而且正在努力搞到蕾哈娜的卵子
and were on a quest to acquire Rihanna's eggs.
我们说 "你们这俩富婆
And we said, "Or, you rich queens,
也可以给需要家庭的孩子一个家啊"
you could provide a home for a child that needs one."
所以他们领养了一个
So they adopted,
我们有点担心事情发展的情况
and we are a little nervous about how it's going
因为当他们头一回介绍莱昂内尔的时候
because, um, when they first introduced us to Lionel,
我们看得出来他们不是很合
we could tell that it wasn't a great fit.
莱昂内尔 很高兴认识你啊
Hi, Lionel, it's nice meeting you.
3个月前
衣服挺酷
Hey. ?Cool shirt.
是篮球变装服
It's a basketball costume.
是运动衫
Jersey.
是运动衫 对
Jersey. Right.
《泽西男孩》是一档音乐剧
其中泽西与运动衫同词
就像《泽西男孩》
Like "Jersey Boys."
好了 谁给我杯喝的吧
Okay, somebody fix me a drink.
我们刚从车窗外买♥♥了芝士汉堡
We just got cheeseburgers out of a window
还坐在车里吃了
and ate in our car.
我们卖♥♥♥车♥时需要坦白受过这灾害吗
Do we have to disclose that when we sell it?
虽然一开始不太顺利
It seemed like a bit of a rocky start,
但胡娇说现在还挺不错的
but Pepper said it's going well.
看来做父母确实会改变你
Parenting does change you.
有莉莉之前 我有时候会很戏精
You know, before Lily, I could be so dramatic.
-而我以前总是紧张过度 -但看看我们现在
- Oh, and I used to be so uptight. - But look at us now.
-抱歉 -你的手差点儿伸到我嘴里了
- Oh, sorry. - Okay, your hand almost went in my mouth.
快进来
Come in, come in.
我好喜欢这个
Ohh! I like this!
这样比以前在这里的东西好看多了
It's a lot better than what was here before.
那里以前是我们的厨房♥
Uh, our kitchen was there before.
我刚才说的不够清楚吗
Am I being unclear?
莱昂内尔 你好时髦啊
Okay, well, Lionel, don't you look sharp?
是伦敦哈罗德买♥♥的巴宝莉 对吧
It's Burberry from Harrods in London. Right?
你这孩子太棒了
Ohh, you wonderful child.
你很快就再也不需要那些名牌学习卡了
You won't need those flashcards much longer.
给 莱昂内尔住这里用的
Here, for Lionel's stay --
一些小零食 洗漱用品
some snacks, toiletries,
还有一本设计杂♥志♥ 你们俩也可以读读
a design magazine you two could also flip through.
好了 莱昂内尔
Okay, so, Lionel, uh,
我们给你在小房♥间里铺好床了
we have you set up here in the den.
电视也在那里
That's where the TV is,
小卡说我们家有订体育频道呢
and Cam tells me that we have a sports package.
没关系
That's okay.
我得练习写草书了
I should practice my cursive.
胡娇说书法是一门失传的艺术
Pepper says penmanship is a lost art.
是的 就跟感谢信一样要失传了
Yes. As are thank-you notes,
所以我们只能猜测
which is why we can only assume
你们很喜欢我们送的周年礼物
you enjoyed our anniversary gift.
总之 我们得去机场了
Anyway, we have to get to the airport.
再见怎么说呢 莱昂内尔
How do we say goodbye, Lionel?
再会[法语]
Au revoir.
送我们去门口吧
Come walk us to the door.
他们把他怎么了
What have they done to him?
把他变成了小"黑胡娇"
Turned him into a little black Pepper.
太气人了
It's so infuriating.
感觉她都没把你当个男人对待
She treats you like you're not even a man.
你不生气吗
Doesn't that bother you?
如果你讨好每个人
You know, if you please everyone,
你就没有取得足够的进步
you're not making enough progress.
雪莉·桑德伯格名言
Cheryl Sandberg.
美国精英女企业家
此名言来自她鼓励女人追求目标的书籍《向前一步》
这是垃圾吗
Hey, is this garbage?
我不知道 里面有什么
I don't know. What's in it?
"激♥情♥情趣绘画工具"
Uh, "Passion Painting Erotic Art Kit"?
那是什么
What is that?
-天啊 -天啊
- Oh, my God. - Oh, my God.
太恶心了
Gross! Ugh! ?Uh.
其实呢
You know what?
如果她想把你当个小孩来贬低
If she wants to belittle you like you're some child,
我们就用这个
we are going to use this
让她瞧瞧你有多男人
to show her what kind of man you are.
我不想我的T恤和袜子沾上颜料啊
I don't want to get paint on my T-shirt and socks.
那可能这次你得都脱掉了
Well, maybe you'll just have to take them off for this one.
早上好 怎么样啊 兄弟
Morning! How's my guy?
糟透了 我昨晚做了无数噩梦
Awful. I had a zillion nightmares.
我是和小短讲话 不过 你是挺惨啊
I was talking to Shorty, but gee, that's rough.
咱们一块去我的俱乐部吃早餐吧
Hey, let's have breakfast at my club today.
我们每周五会做一个"昨日土豆"
We do a thing on Friday called "Yesterday's Potatoes."
他们把前一天晚的炸薯条
They take last night's French fries
做成今天的家常土豆
and make 'em into today's home fries,
而前一晚的薯条超好吃啊
and last night's fries were fantastic.
听起来不错 但歌♥洛莉亚已经做好了
Sounds delicious, but, uh, Gloria already cooked.
俩荷包蛋 西班牙辣香肠
Two poached eggs, chorizo,
还有抹黑莓酱的牛角包
and a croissant with blackberry jam.
-赞啊 -曼尼最喜欢的早饭
- Yes! - ?Manny's favorite.
天啊 你干嘛不直接给他打电♥话♥
Geez, why don't you just call him?
顺着习惯就做了的
I made it out of habit.
但幸好 小短喜欢
But thankfully, Shorty loved it.
是吧 小乖乖
Didn't you, Papi?
好吧 听我说
Okay, I'll tell you what.
你干嘛不换下那睡衣
Why don't you get out of those pajamas...
什么睡衣
What pajamas?
来坐 那不是睡衣吗
come sit while I -- Those aren't pajamas?
不是 其实呢 歌♥洛莉亚和我送乔上学后
No. Actually, Gloria and I are gonna go to the farmer's market
-打算去农贸市场 -为什么
- after we drop Joe off at school. - ?Why?
算是跟我工作有关吧
It's kind of work-related.
你的朋友有着成功的果汁生意呢
Your friend has a very successful juice business
在哥斯达黎加
in Costa Rica.
他们称我水果之王[骚基之王]
They call me the Fruit King.
他们肯定是看到你的衣服了 听我说
They must have seen the outfit. I'll tell you what.
我今天早上办公室还有点事
I got a little thing this morning at the office.
我们1:00在这儿见
Why don't we meet back here at 1:00
咱俩好朋友好好聊聊 好吗
for a little best-friend catch-up? Deal?
好的 听起来不错
Deal. Sounds good.
知道什么听起来不怎么样吗
You know what doesn't sound good?
一个爷们叫另一个爷们为最好的朋友
One grown man calling another grown man his best friend.
她不懂我们 回见 老兄
She doesn't get us. See you, buddy.
那是什么
What is that?
白面包加毛豆泥
Crostini with edamame puree.
胡娇说还在吃西红柿罗勒的人
Pepper says anyone who's still doing tomato-basil
错过了流行[船] 或者说活该错过
missed the boat, or should have.
莱昂内尔 你不一定要吃
Hey, Lionel, you don't have to eat
他们给你带来的东西
that stuff they brought for you.
我们不会告密的
We -- we won't tell.
来个奇多 尽情做个小孩
Ch-- Pop a Cheeto. Be a kid.
但他俩费心
But the guys went to the trouble
让罗莎给我做了这个
of making Rosa make this for me.
我应该吃完它
I should finish it.
莱昂内尔 当心 接着
Hey, Lionel, heads up. Catch.
不了 谢谢
No, thank you.
胡娇和罗纳多不让在家里玩球
Pepper and Ronaldo don't allow ball play in the house.
你不在胡娇和罗纳多家里
Well, you aren't at Pepper and Ronaldo's house.
这里是好玩之家
This is a fun house.
是啊 他们也这么叫
Yeah, that's what they call it.
现在我真的想扔东西了
Well, now I feel like throwing something,
莱昂内尔 注意啦 接着
so, hey, Lionel, heads up. Catch.
对不起
Uh, I'm sorry.
我和胡娇说了 穿这外套我胳膊动不了
I told Pepper I couldn't move my arms in this jacket,
但他说 "修身胜过合身"
but he said, "Fit over function."
不 没事 没事
No, you know what? I-It's fine. It's fine.
-东西碎了没什么 -我来赔
- Things break. - I'll pay for it.
不 你不用 那是我们在加油站
剧集 | 摩登家庭 | 导航列表