especially since it's obvious
尤其是在
he doesn't want to be called.
他明明不想被打扰的时候
Symptoms rule out Miller Fisher. MS fits better.
症状排除了米费综合征 更像是多发性硬化
Progression's too fast. More likely meningitis.
发展得太快了 更像是脑膜炎
Areflexia doesn't fit as well with...
可无反射也不符合...
...
那比多发性硬化发作还慢呢 是狼疮
I'm with the little man on this one.
我同意小个子的
It's attacking the body and the brain,
它在攻击身体和大脑
classic autoimmune.
典型的自体免疫病
Flirt all you want, but I should warn you,
随便你恭维 不过我要告诉你
shiksas are for practice.
当婊♥子♥就别想立牌坊
Lupus this aggressive wouldn't spare her kidneys.
如果狼疮发展到这个程度
It's primarily neurological.
肾脏不可能无恙
Let's start her on...
神经病变的可能性最大 我们开始给她用...
Then why no plaques on her MRI?
核磁共振怎么没检查出异常?
MRI was inconclusive. Start her on...
核磁共振缺乏决定性 所以我不确定...
So, now you're sure that it's MS.
现在你又认定是多发性硬化了
Just like you were sure it was Miller Fisher.
就像你一开始认定是中暑
An hour after you were sure it was heatstroke.
一小时以后又认定是米费综合征一样
The symptoms fit. Start her on interferon.
症状都符合 给她用干扰素吧
We're not gonna score any points with House
只靠听凭你差遣来解决病例的话
if we solve this just by running your errands.
我们不可能从House那里得到分数的
I get that you wanna be right.
我知道你们想证明自己是对的
You don't?
而不是从老板手里赢分数
Would it hurt the patient if you let us run some tests?
难道让我们做些测试 会害了病人吗?
You've got three hours.
给你们三个小时
We've run six complete tox screens,
我们做了6项完整的毒物检测
tested for every heavy metal,
筛查了所有能想到的重金属
poison and biological agent we can think of.
毒药和生物制剂
It says here he ate a lot of chestnuts.
记录上说他吃了很多栗子
Hold on a second.
等一下
If the squirrel liberation army is involved, I'm out of here.
如果这事涉及到松鼠解♥放♥军♥
Horse chestnuts are poisonous.
马栗是有毒的
If someone switched them...
如果有人偷换了...
Horse chestnuts may look like chestnuts,
马栗确实有点像栗子
but they taste like a horse's lower than chestnuts,
但它比栗子难吃一万倍
which makes the theory that
如果说
he accidentally ate a couple of hundred
"意外地"吃下了几百颗马栗
slightly less persuasive.
好像不那么可信哦
Seeing as how he was prowling the back alleys of Tehran...
再者 鉴于他一直在德黑兰的
...
那些小胡同里游荡...
It wasn't Tehran, it was...
不是德黑兰 是...
You almost got me.
噢 差点上了你的当
Unless we know the local environmental factors,
如果我们不知道当地的环境特征...
...
你们知道 我无可奉告
Well, then why are we here?
那为什么叫让我们来呢?
You might as well just Google "poison."
你直接在网上搜一下"中毒"多省事
All they would tell me is he spent
他们告诉我的就是...
the last eleven months in Bolivia.
之前的11个月他一直在玻利维亚
Who you gonna kill in Bolivia? My old housekeeper?
玻利维亚有什么可杀的人啊?
We don't kill people.
我的老管家?
I'm sorry,
我们不杀人 抱歉
who are you gonna marginalize?
你们要人道毁灭谁啊?
If it is my housekeeper, she has it coming.
如果真是我的老管家 她可真是罪有应得
Cleaning the windows means cleaning both sides.
擦窗子不能只擦一面啦
Am I right or am I right?
你说是吧?不是才怪
What does it matter what he was doing?
他干过什么又有何关系?
The guy's dying. Not anymore.
这个人都要死了 不会了
I know what's poisoning him,
我知道他中了什么毒
and who.
也知道下毒的人了
John.
就是他本人
...
咕嘟咕嘟~~~
It's just pancreatitis.
是胰腺炎
He's not an alcoholic.
他不酗酒
And unless his pancreas is in his fingers...
除非他的胰腺长在手指头里...
Spies can't get fungal infections?
特工就不能感染真菌了?
...
特工就不能晒伤了?
...
要么我们跟着他的理论
...
相信这个不喝酒的人是个酒鬼
or he was poisoned by some group
要么相信
with the resources to make it completely untraceable,
他是被某些组织
some customized isotope.
用难以发现的手段下了毒
...
比如某些自定义的同位素
Let's treat for radiation poisoning.
按辐射中毒治疗吧
The iodine's to protect your thyroid.
碘会保护你的甲状腺
Antibiotics are to handle infections.
抗生素用来治疗感染
Should start working in a couple of hours.
几小时内就会起作用了
We should celebrate with a beer
我们是不是应该庆祝一下... 来一杯啤酒
or eight.
或者八杯
I don't drink.
我不喝酒
Oh, me thinks he doth protest too much.
哦...我想 他还真是"死"鸭子嘴硬
...
身负夺人性命的负罪感
...
谁都会借酒消愁
We don't kill people.
我们不杀人
...
你们只是欺骗自己亲朋好友
establish false identities,
用假身份迷惑别人
trick people into betraying their country.
哄骗他们出♥卖♥♥♥自己的祖国
He'd never cover up his drinking. He's too honest.
他怎么会隐瞒自己喝酒... 他那么诚实
Hey! Something I've always wanted to know.
嗨 有件事我一直想知道
That poison lipstick that Ginger used to kiss Gilligan,
Ginger吻Gilligan时涂的剧毒唇膏 (CBS的老剧<梦幻岛>)
why didn't that kill her?
怎么没毒死她自己呢?
Okay, drum roll!
激动人心的时刻到了
LP is negative for meningitis. Sorry, Cole.
腰椎穿刺...阴性 排除脑膜炎了 抱歉 Cole
Fat pad biopsy is...
脂肪垫活检是...
Wait for it...
哦 是什么呢...
Negative for amyloidosis
阴性 淀粉样变性病也被排除了
and Thirteen goes down!
十三号♥也没戏了
...
我能也有个孩子么? 我都累死了却还得加班
I'd take you up on that.
我会考虑你的
And for the gold...
至于金奖...
Protein's 65, glucose, 70.
蛋白65 葡萄糖70
It's MS,
是多发性硬化 开始用干扰素
start her on interferon.
血沉95 抗核抗体弱阳性
Positive, it's lupus.
阳性? 那就是狼疮
Weakly, not lupus. It's MS.
弱阳性 不是狼疮 是多发性硬化
We obviously don't know what it is.
很明显我们仍不知道是什么
Treat for both.
双管齐下吧
No. I gave in on the tests.
不行 我已经让步让你们测试了
We're not treating her for two completely separate diseases
我不能仅因为你想用狼疮来得小红花
because you think lupus will win you a prize.
就按两个毫不相干的疾病同时进行治疗
Still think it's lupus?
还觉得是狼疮?
Yeah.
对
Me, too.
我也是
In case of emergency,
紧急情况下
go to the emergency room.
就要去急诊室
...
你是免疫专家 我们想证实一下...
Who are you looking for me to help you sell down the river?
你们找我 是为了反驳谁?
House or Cuddy?
House 还是 Cuddy?
Foreman.
Foreman
Sorry. He's pushing MS.
借过
Thinks that because he's in charge,
他坚持认为是多发性硬化
he has to prove
就因为他现在是领导
he's the smartest guy in the room.
他要证明他是这里面最聪明的
All I've heard about you,
据我所知
you put the patient above everything else.
你一直把病人疾苦放在首位
That's why everyone finds you so annoying.
所以大家都有点烦你
All House cares about is results. I know.
House重视的是结果
I'm talking about how to deal with Foreman.
我知道 我说的是如何对付Foreman
So am I.
我也是
Fever's down to 101.5.
体温降到38.5度了
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表