Would you or would you not pull an ass out of a pit on the Sabbath?
你在安息日那天 会不会给人治病? (引自路加福音14:5 耶稣应对质疑)
Fine.
好吧
I'll do it.
我做
Good.
很好
Why'd you have to pick tequila?
为啥你们非要选龙舌兰酒?
I assume a single malt would've worked just as well.
单一麦芽酒的效果也差不多嘛
THIRTEEN: Wasn't our choice.
不是我们选的
Okay,
好
two minutes, then round number five.
两分钟 然后进行第五轮
So, tell me about the magic underwear.
跟我说说那个摩门神奇内衣吧
Is that why you're here?
为了这你留在这里?
I'm the big drinker,
我就是那个老酒鬼
doing my part for science.
完成我那部分测试
The interesting question is why your religious beliefs are suddenly less important than her dreams.
有意思的是 比起她的梦想 为什么你的宗教信仰不那么重要了?
You're reversing your argument?
你在驳回你的观点吗?
I know what I believe.
我知道自己信仰什么
I'm just not quite sure what you believe.
我只是不清楚你信仰什么
Well, IDS doesn't try to dictate every detail of our lives.
后期圣徒教会(即摩♥门♥教♥)并不是 要指挥生活中所有的细枝末节
When a situation isn't clear, we're encouraged to make our own decisions.
情形迷茫不清的时候 我们被鼓励自己做决定
But your judgment was to say no.
但你的判断 是拒绝呀
You used my judgment.
你采纳了我的论断
You made a good argument.
你的论断能服人
Rational arguments don't usually work on religious people.
合理的论断对信奉宗教之人没用
Otherwise, there would be no religious people.
否则就没有信仰宗教的人了
You're an atheist.
你是个无神论者
HOUSE: Only on Christmas and Easter.
只在圣诞节和复活节时
Rest of the time, it doesn't really matter.
其他时候 这重要吗?
Where's the fun in that?
这样 又有什么乐趣可言?
A finite un-mysterious universe?
一个有限的 毫不神秘的世界--
It's not about fun.
这和乐趣无关
It's about the truth.
而和事实有关
The truth is we're having this debate because you wanna figure something out about me.
事实是 我们吵起来了 是因为你想研究我这人
What have you got so far?
目前为止 你有什么结论?
Greta! Greta!
Greta Greta
COLE: She can't breathe. We need to intubate. No!
她喘不过气了 我们得插管
At least oxygen.
起码得供氧
NASA will need to know why!
NASA会刨根问底的
I checked the tests you ordered.
我查看了你要求进行的测试
Did you just see Foreman?
你刚刚看见了Foreman了吗?
You measured the density of her teeth.
你测量了她的牙齿密度
It's a shortcut test for hypocalcaemia.
这是检测高钙血症的捷径
You had to have just passed him.
你刚才肯定和他擦身而过了
So, you suspected hypocalcaemia from her complete lack of broken bones?
你在病患毫无骨折迹象的情况下 怀疑她得了高钙血症?
Is that why you also ran three tox screens?
你还为此做了三次毒理检查吗?
Patient might have been sneaking uppers.
病患可能偷吃兴♥奋♥剂♥
He was in a white coat. Did you hire him back?
他穿着白大褂 你重新雇用他了?
Foreman is running the diagnostic department at New York Mercy.
Foreman现在纽约Mercy医院 负责诊断科
Have you been drinking?
你喝酒了?
She was having trouble breathing.
病患呼吸困难
Refused oxygen and intubation.
拒绝输氧和插管
So you put her on a treadmill?
所以你们就把她弄到跑步机上?
Records will show that we gave her oxygen as a part of a routine cardio stress test.
这样报告上就会注明 是在常规心脏负荷测试中给她吸氧
She gets to breathe,
病患呼吸得以恢复正常
your boss gets her paperwork.
给上司的报告也无懈可击
Whose idea was that?
这是谁的主意?
It was a joint decision.
这是通力合作的成果
It never is.
才怪
So, how old were you when your brother left home?
你哥哥离家出走时,你多大了?
Why do you think that I... Why aren't you answering?
你凭什么认为… 你为什么不回答?
Did your mother initiate the divorce?
离婚是你妈妈提出来的?
We should probably focus on what's wrong with her lungs.
该关注的是她的肺部到底出了什么问题
Are you Wiccan?
你是女巫吗?
She really can't breathe.
她的确无法呼吸
Okay. Hold still.
好 稳住别动
What are you doing?
你在干嘛?
Auscultatory percussion.
听叩诊
If you have a good ear, you can...
耳灵则行
You didn't have a lot of friends, because you chose not to...
你朋友不多 因为你--
You can hear while you're talking?
你能边听边说?
You can detect not only structural details, but small, deep masses.
不光能测到构造细节 还能摸到皮下小结块
Game's over.
游戏到此为止
You either have lung cancer or tuberous sclerosis.
你不是得了肺癌 就是结节性硬化症
We need to cut you open and biopsy.
我们得对你做活检手术
That'll
那会…
leave a scar.
留下疤痕的
NASA doctors will see it. They'll know.
宇航局的医生看到了 就完了
I never opened for Springsteen or slept with Barbara Feldon.
我没给斯普林斯汀(歌♥手)开过刀 没和巴巴拉·费尔顿(演员)上过床
You can live for years without dreams.
没有梦想 你也能活好多年
Without lungs...
可没了肺…
Find a way.
你想办法
Okay-
好吧
As long as you keep saying it strongly,
只要你说话够硬气,你就死不了
you won't die.
想—
Find a way.
个办法出来
How do we force a patient into surgery?
如何迫使病人进行手术?
Texas bag scam?
德州皮包骗局?
Saratoga Wire?
萨♥拉♥托♥加♥电缆?
Paris Exposition Trick?
游览巴黎展览会?
The problem's not the surgery,
手术不是问题
it's the scars,
问题出在疤痕上
and we have a plastic surgeon here who can hide them.
有整形医师可以除去疤痕
Not that well.
没那么神
NASA's gonna check every cranny.
宇航局会进行彻底的全身检查
I say we just put ether in her oxygen and do what we have to do.
我说干脆在她的氧气里加点乙♥醚♥ 然后该干嘛干嘛
She'll sue.
她会起诉的
For what?
起诉什么?
Making it harder for her to lie to the government?
起诉我们让她无法欺骗政♥府♥吗?
We don't need to hide them.
呃 倒不必隐藏疤痕
We give her elective cosmetic surgery.
对她进行选择性整容外科手术
The incisions will give us access to her lungs. And she's got an innocent explanation for the scars.
通过切口 可以对其肺部进行手术 而她也可为疤痕提供合理的解释
You mean, like, liposuction.
你是指 吸脂术?
No, no.
不
Those incisions are too far from the lungs.
那样的切口离肺部太远
We don't subtract. We add.
我们不抽除物质 而是添加
Turn her Bs into Cs.
把她由B杯升级到C杯
It's myth that fake hooters blow up at high altitude.
传说假波在高海拔处会破裂
She'll be fine.
她会没事的
Just think of it as one giant rack for mankind.
就把这当作人类的一大飞越吧
I fought for years to be taken seriously.
我奋斗了这么多年就是为了让人另眼相看
Trust me, you'll be taken more seriously.
相信我 你一定会让人刮目相看的
Just sign the form.
签了这表格
This'll make me a joke.
这会让我颜面尽失
There's gotta be another way.
肯定还有其他办法
I've known a few people who had dreams.
我 认识不少心怀大志的人
One thing they all had in common was they got laughed at and they didn't care.
他们的共同之处在于 就算被人嘲笑也会不以为意
You bumped a splenectomy for a boob job?
你为了隆胸手术取消了一个脾切除手术?
Would you condemn this woman to a life where people look at her face when they talk to her?
和她说话时 人人只看她的脸不看她的胸 你忍♥心让这女人一辈子都这么痛苦吗?
If you don't explain this, I'll cancel the surgery.
你不解释清楚 我就取消手术
Can I explain why you're here?
我能解析下为什么你来这吗?
I think I just told you why I...
我刚刚说过了为什么我--
I scheduled a diagnostic patient for a boob job. Which is ridiculous.
我要给诊断病患做隆胸手术 这实在是匪夷所思
So, obviously you had to confront me.
因此很显然你得来质问我
With you so far.
到目前为止 说的没错
But I'm gonna give you a reason.
不过我会给你个理由
Not a good one.
理由不充分
No.
是不充分
Not even close to a good one.
连充分的边都沾不上
But here's the drag from your point of view.
但这理由会动摇你的观点
My explanation will make sense.
因为我的解释是会有道理的
Not to the board,
董事会不理解
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表