Looks like wiping out wasn't the only thing Lance was worried about.
看来冲浪掉水里可不是Lance唯一担心的事
So where did he go?
他去哪了
Where every surfer goes when he wants to escape his problems.
每个冲浪者逃避问题时会去的地方
He took his board.
他拿走了冲浪板
How's your beach body?
你的比基尼身材咋样
The starter confirmed what the doctor's receptionist told us.
调度员证实了医生助理跟我们说的话
He has a standing foursome every Thursday on his day off.
Keller医生休假里的每周四 都会来参加四人对抗赛
Only, today, he never showed.
只有今天他仍未露面
Yeah, no one saw him in the clubhouse, either.
也没人在俱乐部看到他
Although one of the regulars thought they saw him pull up earlier.
有个熟客觉得自己之前看见过他在停车
What do you think?
你怎么看
He lifted his head.
他的球杆举过头了
Maybe the most ridiculous game ever invented.
也许这是最蠢的运动了
It's a metaphor for life, Sam.
这是生活的隐喻 Sam
Nothing to react to but your own actions.
万物唯你而动
Doesn't look like fun.
一点都不好玩
It's just you, the ball, the course and your thoughts.
只有你 球 球场和思想
No one to throw the ball to, no one to catch it...
没人扔球 也没人捡球
You just stare down your fears.
独自一人直面恐惧
Didn't take you for a golfer, G.
你怎么说我也不会把你当高尔夫球员的 G
Never played a day in my life.
我从来没打过
Too scary.
太可怕了
So, what does the good doctor drive?
好好医生开的什么车
Eric said it was a charcoal gray Prius.
Eric说是辆炭灰色的Prius
Got to love L.A.
真是爱死洛杉矶了
You got a plate?
有车牌号♥吗
I do.
有
2-Quebec-Romeo-India...4-4-5.
2QRI445
Got it.
找到了
What do we got?
有发现吗
Looks like a hole in one.
看起来是一杆进洞啊(一枪毙命)
So, here's an amazing coincidence... not.
这有个惊人的巧合...也不算是
Semih Demir, a high-ranking officer in the Turkish Diplomatic Service.
Semih Demir 土耳其外♥交♥部♥高级官员
Homeland flagged him coming in from Istanbul this morning.
国安局今早标记了从伊斯坦布尔返回的他
Mr. Demir is suspected of being more than a little chummy
Demir因与一些伊朗情报局特工
with a certain network of Iranian intelligence agents,
关系过甚而被怀疑
feeding them U.S. Intel which he culls from his diplomatic connections.
他提供靠自己外交关系得到的美方情报
And one of those Iranian agents specializes in surveillance technology.
其中一个情报特工专攻监控技术
The Turkish government is well aware of the accusations,
土耳其政♥府♥很明白这些指控
but Mr. Demir is highly respected.
但Demir先生仍备受尊重
There's no hard evidence, so their hands are tied.
因为他们没有确凿证据 无法动手
And now he's here,
现在他在洛杉矶
the day after a plan to smuggle a classified device out of the country falls apart.
Stone隔日走私机密设备离境的计划也取消了
You guys on him?
你们跟踪他了吗
He hasn't checked in to a hotel, hasn't rented a car,
他没有入住酒店 也没有租车
at least not in his own name.
至少没用他的名字
We're monitoring facial rec,
我们查了所有面部监控录像
credit card hits and traffic cams.
取款机以及交通摄像头
And how's our progress with tracking down our videographer, Lance Eddings?
那大摄影师Lance Eddings查的如何了
According to neighbors at his apartment,
据他公♥寓♥邻居所说 他的周末大多是
he spends most his weekends with Sonny Amador and his boys.
跟Sonny Amador和他Amador的儿子们一起过的
Did you look into Sonny, Eric?
能查到Sonny吗 Eric
Yep. Who's Sonny Amador?
能 谁是Sonny Amador
Dude, Sonny Amador, former world-class surfer.
哥们 Sonny Amador啊 前世界级冲浪运动员诶
He's a two-time champ of the U.S. Open at Huntington Beach.
两次亨廷顿海滩美国公开赛冠军
He was the real deal, man.
他真是不负盛名
We're talking one of the kings of pipeline on the North Shore,
我们说的那可是北海岸王者级别的人物
dominated Todos Santos in the mid-'90s,
90年代中期受雇于Todos Santos队
and was always in the top ten of the world tour
他一直保持着世界巡回赛前10名的成绩
until a knee injury sidelined him in 2002.
直到2002年因膝盖受伤退赛
And that's when he started collecting records of a different kind.
从那时起 他开始用另一种方式收集记录
Yeah, uh, several arrests for low-level weed dealing and petty theft,
是的 几次低级别毒品交易及偷盗被捕记录
and one for fraud.
还有一次欺诈罪
Yeah, he and his crew counterfeit-labeled cheap surfboards and tried to pass them off, um,
是的 他和团伙将劣质冲浪板充优 并试图出♥售♥
claiming his brand endorsed them.
他还声称是他的名声造就了这些冲浪板
Not exactly Point Break, are they?
山寨版"终极豪情"啊(电影)
No.
才不是类
Nonetheless, it would seem Mr. Eddings should be found in their company.
尽管如此 Eddings先生应该还是会在他的公♥司♥里
He's our best chance to find this missing surveillance technology.
他是我们找到丢失的监控技术的最好机会
Given his paranoid profile,
鉴于侧写出他是个偏执狂
I think he's gonna be more than a little skittish.
我觉得他应该很容易激动
Perhaps it's time for you to break out your Sex Wax, Mr. Deeks.
或许该是展示你性感打蜡法的时候了 Deeks先生
All right.
没问题
Relax, Ms. Blye.
放轻松 Blye女士
It's just surfboard wax.
只是给冲浪板打蜡而已
Maybe you better brush up on your lingo
如果你要当他做支援的话
if you're going to back him up. Yeah.
最好先温习下行话
Hang loose, bro.
放松呦 兄弟
Good luck with that.
祝你好运
*There's a man who leads a life of danger
*有个家伙总是过着出生入死的生活
*To everyone he meets, he stays a stranger
*遇见每个人 他都带着陌生的面孔
*Well, every move he makes
*是的 他让每个人都悸动
*Another chance he takes
*他也总在寻求下一个机遇
*Odds are he won't live to see tomorrow
*就如同他会不日而亡一般
*Secret Agent Man
*神秘探员
*Secret Agent Man
*神秘探员
*They've given you a number
*他们给你一个号♥码
*And taken away your name
*再带走你的芳名
*Beware of pretty faces that you find
*小心你看到的俊颜
*A pretty face can hide an evil mind...
*这张俊颜之下藏着恶魔的想法
Dude, you cut me off! Sorry, bro!
伙计 你断了我的路 对不起 兄弟
*Oh, be careful what you say
*小心你说的每句话
*You'll give yourself away
*会把你的全部出♥卖♥♥♥
*Odds are you won't live to see tomorrow
*就如同你会不日而亡一般
*Secret Agent Man
*神秘探员
*Secret Agent Man...
*神秘探员...
You dropped in on me!
你闯入了我的地盘
What the hell are you doing here!
你来这儿干嘛
You're on my beach!
这是老子的沙滩
Locals only, bro!
只能当地人来 兄弟
Just hold on!
等一等
Just hold on for two seconds!
就等两秒
Quit...!
快滚
Sonny, hold on a second, man!
Sonny 等一等 兄弟
I came here to meet you! You're the reason I started
我来这儿是为了见你 为了你我才开始冲浪
surfing in the first place-- just hear me out. All right?
你听我说完 好吗
Huntington, 1999. You were in the finals,
1999年 亨廷顿 你进入了决赛
and you were losing, right, and there was
你当时处于劣势 对吧
only a minute left on the clock,
仅一分钟差距而已
and this set came out of nowhere. You remember this, huh?
但突然间 不知哪来的大浪 你还记得吗
And you paddled out... to the horizon, you turned,
你划出了浪区 出了边界 你想掉头
and you dropped into this huge barrel.
却不小心掉到了一个巨大的管浪里
You put, like, three fingers in the wall
你就这样 三根手指触着浪壁
and you were so deep inside that tube that no one thought you were ever coming out.
但你浪实在太大 大家都以为你出不来了
And when you did, you were going so fast...
可你出来了 而且冲得更快了
I shot the pier. ...you shot the pier.
我冲向了码头 你冲向了码头
Straight tens from the judges.
直直冲向裁判
Listen, man, I just came here to interview you.
听着 兄弟 我只是想来采访下你
Interview for what?
采访我什么
I do a surfer's blog.
我有个冲浪博客
Bro, I just... I just wanted to highlight you
兄弟 我只是...我只想在这周重点突出下你
for this week, that's it.
仅此而已
Beers on this dude!
给这哥们来点啤酒
That's fine.
这就好
I'll buy beers. All right, brah.
我去买♥♥酒 没问题 兄弟
And that was Oahu?
那是在瓦胡岛吗(夏威夷主岛)
North Shore.
北海岸
Judges cheated me out of a trophy.
裁判作弊 让我丢了座奖杯
Said my heat was over.
说我过气了
That sucks.
真恶心
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表