You're asking a lot of your operations manager, Agent Hanna.
Hanna探员 你对你的主管要求太多了
No, I'm asking a lot of my friend.
不 我只是在请求朋友帮大忙
We just need you to buy us a little more time.
我们只希望你能给我们一点时间
We're going to talk to Arkady again.
我们再去找Arkady谈谈
Are they meeting with Snyder?
他们见过Snyder了吗
Yes, imminently.
马上就见
We've got a nuclear bomb loose inside our borders, Hetty.
我们在境内丢了一枚核弹 Hetty
What the hell is going on?
这他妈的到底是怎么回事
Thanks.
谢谢
So what exactly are you looking for now?
你们现在到底想找什么
Somebody who would want to kill Sidorov.
找那个想杀了Sidorov的人
We need an enemy.
我们要找他的敌人
Not a lot of people crazy enough to do that.
还真没几个人脑残到想杀他
He had to have crossed somebody.
他过去必曾惹怒了某些人
Okay.
好吧
Okay, one man-- Andrei Kirkin.
是有一个男人 Andrei Kirkin
He controls heroin trade for all of Western Russia.
他控制着俄♥国♥西部所有的海♥洛♥因♥交易
He has large, powerful organization,
他有一个极其强大的组织
and Sidorov killed his brother.
而Sidorov杀了他兄弟
Bingo.
有了
Who would Kirkin use for a hit in the U.S.?
Kirkin在美国的得力助手是谁
Name is Varlamov-- Victor Varlamov.
他叫Varlamov Victor Varlamov
He is professional hit man who takes care of all of Kirkin's dirty business.
他是专门照顾Kirkin肮脏交易的职业杀手
He's very good and very prolific.
高能高效
He's here in Los Angeles.
他现在就在洛杉矶
You know his address?
你有他地址吗
I play poker with him.
我和他一块玩扑克
Don't judge.
别这样
Morally corrupt people are my business.
那些人♥渣♥可都是我的大主顾
Let's pick him up.
收拾他去
Victor, out.
Victor 下来
What is this about?
这是要干嘛啊
The murder of Yulia Paklima.
Yulia Paklima的谋杀案
Beautiful, 16, and dead.
小姑娘挺漂亮 才16岁就死了
Your DNA on a 7.62-caliber shell
7.62口径的弹壳上都是你的DNA
and a witness that puts you at the scene.
还有目击证人看到你在现场
Life's over, Victor, you're done.
人生就此结束了 Victor 你完了
You ever want to see blue skies again
你要是再想看到蓝天白云
that's not trimmed in razor wire,
就得像只吉娃娃那样翻滚了
need you to roll over like a Chihuahua.
因为铁窗上才不兴镶这个呢
I don't know what you're talking about.
我不知道你在说什么
Let's jog his memory.
咱来帮他忆忆往昔
This is the apartment building where Yulia Paklima lived.
这是Yulia Paklima当时住的公♥寓♥
You murdered her right here on the roof.
你就在这个屋顶上杀了她
I'm telling you, I don't know her.
我告诉你 我不认识她
You know this guy?
你认识这哥们吗
Don't even try to say no.
别指望说不了
Andrei Kirkin, your employer.
Andrei Kirkin 你的老板
Yeah, Andrei was sleeping with Yulia.
他和Yulia睡了
Was all fun and underage games until...
俩人之前一直过的很开心
Somebody gets pregnant.
直到某人怀孕了
I'm being set up.
我被人设计了
Andrei doesn't want the complication,
Andrei不想让事情变得更复杂
he hires you to kill her.
就雇你杀了她
Going to need you to testify against him.
我们要你出庭指证他
Or if you really love your boss,
还是说你那是真心爱他
you can just take the fall for the whole thing.
愿为替他承担所有
You all right?
你还好吗
I may...need to get to the hospital.
我可能...要去趟医院
What?
什么
Hey!
喂
Hey, stop!
站住
Think it's the burritos coming up on me.
我看丫一会就会自投罗网了
Very nice.
干的漂亮
Yeah. Oh, my gosh. I know.
天哪 对 我知道
J.Lo looked so in love.
J.Lo看上去简直是爱疯了
I really thought it was gonna last this time.
我真的觉得这是他最后一次了
Get it?
搞定了
Kodak moment.
幸福瞬间 柯达时刻
That looked like it hurt.
看上去好痛哦
Did it hurt? Or did it just look like it hurt?
你痛吗 还是你只是看着很痛
It hurt!
真的很痛
I think I broke my finger.
我觉得我手指断了
Well, hopefully it's your trigger finger.
是吗 我衷心希望断的是你扣动扳机的手指
Maybe you can stop shooting at people.
这样你就能少杀点人
Come here.
来吧
All good?
没问题吧
Not really.
未必
Put Victor in the car.
先把Victor带上车
Let's take a walk, Agent Hanna.
跟我散散步吧 Hanna探员
What did Hetty tell you?
Hetty都跟你说什么了
Everything.
什么都说了
If this is a...
如果你要说的是
"You're a good agent but I have to fire you" Speech, do it.
"你是个好探员 但我必须解雇你" 那就赶紧说
I'm busy.
我还忙着呢
I can't have agents telling me lies of omission.
手下探员对我撒谎 我不能就此疏忽
It's nothing you haven't done.
你什么都没疏忽啊
I'm your boss, Agent Hanna, whether you like it or not.
不管你乐不乐意 我都是你的上司 Hanna探员
If you needed to know, you would have been informed.
如果你需要明确这点 会有人通知你的
What do you want?
你到底想怎么样
I want you to know...
我想要你知道...
that I've got your back.
我会帮你断后
I understand.
我都知道了
Everything.
所有的事
Hetty's going down the line for you and so am I.
Hetty会因你的事被解雇 我也一样
Now, I don't know how long we're gonna hold the CIA off,
现在 我们也不知道还能拖住CIA多久
so we need to get this thing set up quickly.
所以我们必须尽快安排好一切
Snyder's not gonna be passive.
Snyder可不是被动的人
Thank you.
谢谢你
Yeah.
没事
We're on. Come on.
我们继续 来吧
Clock's ticking. We got to move.
时间紧迫 赶紧行动起来
Quinn's ready?
Quinn准备好了吗
Let me show you what we've got.
给你看看我们掌握的情况
Why do I feel like I'm missing a huge part of this?
为什么我觉得我好像错过了很重要的一环
'Cause you are.
你的确错过了
And who's Quinn?
还有 谁是Quinn
Quinn is what this is all about.
Quinn是这一切的因
Guys, a call just came from Sidorov's room.
伙计们 有个电♥话♥刚从Sidorov的房♥间打出来
He's called for his car. He's moving.
他叫了自己的车 打算离开
I have eyes on Sidorov. He's coming out.
我看见Sidorov了 他出来了
Deeks, go.
Deeks 行动
Deeks, does the room key work?
Deeks 那门卡能用吗
All good.
能
You receiving that?
接受到了吗
No.
没
Use the backup.
换备用那个
Going to backup.
这就换
Deeks, Sidorov's going back to the room. Get out.
Deeks Sidorov要回房♥间了 你快出来
Deeks. I'm trying.
Deeks 我正努力着呢
Callen. Kensi.
Callen Kensi
Two guys heading your way.
有两个人朝你们方向去了
How about now?
现在怎么样
It's good. Get out.
没问题了 快出去
Did you hear that? Yeah, I heard three shots.
你刚听到了吗 听到了 三声枪响啊
Excuse me.
借过一下
Oh, my gosh, I'm so scared.
天哪 我好害怕
Deeks, you out?
Deeks 你出来了吗
Almost.
快了
How you doing?
嘿 你好吗
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表