在你的绝妙演讲之后 别让我生你气
Don't get me mad at you after that great speech.
好吧 谁让我害你中枪了
All right,not after I got you shot.
你没害我中枪 是我自己
You didn't get me shot.I got me shot.
你知道 我不想谈起我弟弟
You know what, I don't want to talk about my brother.
那你想和小甜甜谈谈吗
Would you prefer Sweets do it?
洗耳恭听
I'm listening.
好吧 抛开那些心理学上的不谈
Well, I forgot all the psychological stuff,
可基本上
but basically...
可要是你一直为别人摆脱麻烦
when you rescue somebody all the time,
一直把他们从困境中
if you keep getting them
拉出来 -摆脱困境 骨头
out on bail...Bail them out, Bones.
要是你帮他们摆脱困境
If you bail them out.
你就是 在妨碍他们自救的能力
You're thwarting their ability to help themselves.
现在你生气了
Now you're angry.
得了 骨头 你得承认
Come on, Bones,you have to admit,
听你扯什么心理学 就像是
getting a psychology lesson from you is like...
听你扯人类学
Getting an anthropology lesson from you?
那个受贿案 我用射出关键一枪的荣誉
The RICO case--I traded my one shot at glory
换来我弟弟不被逮捕
to keep my brother from being arrested.
为酒后驾车
for drunk driving.
布斯
Booth...
要是他再犯了呢
You know, what if he does it again?
要是他下次撞死人呢
What if he kills someone next time?
你不该那么做的
You shouldn't have done that.
对 这话出自一个
Right, says the woman
让她父亲从谋杀脱罪的人
who got her father off murder charges.
承认了吧
Face it.
我们都是为家人做事
We do things for family.
你说的对
You're right.
你说的太对了
You're totally right.
不 我没有
No, I'm not.
什么 为什么
What? Why?
你父亲不会有再杀人的危险
There's no risk that your father will kill again.
杰德
Jared?
你叫我出来
You, uh, bringing me out here
就想跟我说说你搭档吗
to give me advice on your partner
就因为我跟她没戏了
because I think that ship has sailed?
不是 只是
No, no, it's, uh...
我做的这些事
What I gotta do here, I, uh...
我不会再那样了 你明白吗
I gotta stop.Do you understand?
"不再那样" -对
"Stop"?Yeah.
你也该歇手了
And you should stop, too.
歇什么手
I gotta stop what?
喝酒 别喝了
The drinking. Stop it.
我会好好考虑的
I'll take that under advisement.
我说真的 杰德
Seriously, Jared.
我不会再插手帮你摆平什么了
No more stepping in to make things go away.
我一人做事一人当 伙计
I carry my own water,else .
现在 你回去
Now, you should go back inside
好好享受你生日派对吧
and enjoy your birthday party.
好
Right.
干杯 -干
Cheers.Yeah.
祝我生日快乐
Happy birthday to me.
你不进来吃蛋糕吗
You going to come back in for cake?
骨头 我需要点时间静一静
Bones, I just need some time, that's all.
需要时间和空间吗
Do you need time and space?
就要时间就够了
Just some time.
我爸以前酗酒
My dad drank.
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表