Obviously, this vehicle entered the thames
最后漂流至此
At some distance upstream before coming to ground here.
你的看法呢 布雷纳恩博士
What do you think, Dr. Brennan,
女性还是异装癖?
Female or transvestite?
女性
Female.
十几岁或是刚到20岁
Late teens, early 20s.
颅骨有穿透性的外伤
Penetrating trauma to the parietal bone.
有人用锐器
Someone hit her on the head
猛击她的头部
With a sharp object.
每次都要这样 是吗
You have to do that as well, do you?
这样解释给他们听
Translate for them?
你也老是听不懂他的话?
Do you have to deal with that, too?
是谋杀吗
Is it murder?
是的 -是的
Yes. -Yes.
如果这是波西亚·福兰顿
If this is Portia Frampton,
他父亲一定会请联邦调查局协助调查的
Then her father will no doubt demand FBI involvement.
为什么
Why?
他们是美国人
They're American.
要知道 你们是没有真正司法权的
Well, you won't have any real jurisdiction, you understand.
当然 我不是有意冒犯
Well, not beyond what I grant you out of courtesy.
那套什么司法权的东西
Well, that whole "no jurisdiction" thing--
对联邦调查局毫无效力
That really doesn't fly in the FBI.
只要给他把枪就行
Just tell him he can have a gun.
但他不能配枪
But he can't.
那就像他们在美国常说的
Well, as they say in America,
再见 宝贝
"hasta la vista, baby."
布斯探员 我会尽全力帮你弄到枪的
Agent Booth, I will, I will do my utmost to get you a gun.
那样的话
In that case--
不好意思
Excuse me--
骨头和我是美国最好的刑侦小组
Bones and I are the best crime-solving team in America.
但这可是在英国
Well, we're in England.
我们就搭伙儿一起干 好吧
Let's all just try and pull together, shall we?
一个出色的跨国调查小组
One nice little happy transnational unit of inquiry.
我们要把这些东西寄回杰斐逊博物馆
Well, we should have these remains sent back to the jeffersonian
还有所有淤泥的样本
As well as any silt samples
汽车碎片里也可能有蛛丝马迹
And parts of vehicle that may contain trace evidence.
你觉得呢 威克斯雷博士
How do you feel about that, Dr. Wexler?
我对布雷纳恩博士完全是俯首称臣
Oh, I'm looking forward to completely surrendering myself to Dr. Brennan.
全部送回杰斐逊博物馆
Back to the Jefferersonian, all of it.
用飞机
Put it in the overhead.
这些证据是布雷纳恩从英国寄来的?
Uh, Brennan sent all this evidence from England?
不光有证物
Not just evidence,
还有肢体残骸
But actual human remains.
英国人查过牙齿记录了
The brits used dental records--
拜托你们别开玩笑
No jokes, please--
确认她是旅居在外的那个富家小姐
To identify the daughter of a wealthy ex-pat.
一名典型的美国富翁的女儿
Typical american billionaire.
他觉得咱们做的更好
He thinks we can do better.
咱们确实做得更好
Because we can do it better.
给你X光片 克拉克
X rays for you, Clark.
谢谢
Thank you.
我来处理尸体
I'll take the body.
看看有没有值得研究的软体组织
See if there's any soft tissue worth looking at.
这些现场照片归我了
And these crime scene photos are mine.
快看看
Check it out.
英国淤泥
British slime.
比美国的正派多了
So much more proper than American slime.
一些纸片 -我来看看有什么
Some kind of paper. -I'll see if there's anything on it.
好的 和往常一样
Okay, as usual,
随时报告进程
I'll need constant progress reports.
安琪拉
Angela.
天啊 我的天
Oh, my... oh, my god.
格雷森
Grayson...
安琪拉
Angela.
这是你从我这里得到的最后一点甜蜜
That's the last bit of sugar you're ever gonna get from me.
我要离婚
I want my divorce.
波西亚·福兰顿是47岁罗杰·福兰顿的独女
Portia Frampton, only daughter of Roger Frampton, 47,
以前住在新泽西的环林地区
Formerly of Ringwood, New Jersey;
萨拉·福兰顿和尼·本拉夫
And Sarah Frampton,Nee Burroughs,
1994年在英国切尔滕纳姆去世
Deceased 1994 of Cheltenham, England.
天啊 你们不会相信
God, you wouldn't believe
酒店提供的什么早餐
What my hotel gave me for breakfast.
棕色黏黏的东西 还有一些肉
It was like this brown goo, and some kind of meat.
跟我手指差不多大 我觉得是种香肠
I thk it was a sausage about the size of my finger.
我吃了一整份啊
I had an entire buffet.
你住在高档宾馆 好吧
Well, you're staying at the Duke of something, all right?
我住在比福特酒店的汽车旅馆
I'm at the Beefeater hotel motel.
你在那里吃饭
You ate in a beefeater.
真彪悍
That's brave.
彪悍是对的
Yeah, brave is right.
这是我喝过的最糟糕的咖啡
It's the weakest coffee I've ever had.
布斯 那是茶
Booth, that's tea.
福兰顿小姐是在
Two weeks ago, Miss Frampton was
她21岁生日聚会结束后的第二天早上
Last seen leave her home
离家失踪的
The morning after her 21st birthday party.
非常巧
It's quite a coincidence
威克斯雷博士正好受雇于受害者的父亲
That dr. wexler is working for the victim's father.
实际上不是为他工作
Well, not working for him, actually.
而是为城市工作
Working for the city.
我会查看日记 看看是不是我杀的
But I shall check my diary to see if I killed her.
波西亚的聚会下午两点钟开始
Portia's party broke up around 2:00 a.m.
第二天下午被报失踪
And she was reported missing the following afternoon.
问题是为什么
Mm, the question is why?
被报失踪可能是因为
She was probably reported missing
没人能找到她
Because nobody could find her.
伊安
Ian...
我估计没人找到她原因
I suspect the reason
是因为波西亚在一辆车里
Why nobody could find her was because portia was in a car
而这辆车停在了泰晤士河的河底
On the bottom of the river Thames.
只是一种假设 不好意思
Just a theory, mind you.
是啊 很牛逼的假设
Right. It's a great theory.
能帮我拿一下吗 谢谢
Can you hold onto that for one second? Thanks.
布雷纳恩博士和我打算去和她的家人谈谈
Me and Dr. Brennan will go talk to the family.
一起去?
Together?
是的 -没错
That's what we do. -That's what we do.
你和一名调查员
You and a inspector.
非常好
That's extraordinary.
真甜蜜
Sweet.
波西亚·福兰顿被人从后面袭击
Portia frampton was struck from behind.
颧骨上的外伤证明她摔倒在地上
Trauma to the zygomata suggests that she fell to the ground
然后有至少两次的击打
And then was struck again at least two more times.
凶器是什么
Weapon?
微生物不能恢复所有的头骨碎片
The brits weren't able to recover all the skull fragments
所以几乎没法判断
So it's nearly impossible to tell.
打扰一下
Excuse me.
来见见我的丈夫
I'd like you to meet my husband.
马上就要成为我的前夫
My soon-to-be ex-husband.
我们必须谈谈
We must talk.
这就是巴西琴?
This is Birimbau?
我更喜欢我的本名
I prefer my real name.
格雷森·巴拉♥萨♥
Grayson barasa.
很高兴认识大家
Very nice to meet you all.
听着
Listen, uh,
我想格雷森
I realize that grayson is
非常可爱
Very lovely.
当然了
He certainly is.
谢谢
Thank you.
他真壮实
He's a big dude.
但是在他签离婚协议之前
But until grayson hands over signed divorce papers,
我不想大家都像盯着上帝一样盯着他
I don't really need hodgins seeing everybody
那样会让哈特金斯觉得不自在
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表