剧集 | 未来全明星(2018) | 导航列表
All right, fellas,
这个比赛
this game,
不是靠一个就能行的 对吗
this ain't just for the division, all right?
我需要你们的协助
I'm gonna need y'all help tonight.
这是
This...
好了
All right.
嘿 我们挺你
Hey. We got you.
今晚我们是为了更重大的意义比赛 兄弟们
Tonight we're playing for something bigger, boys.
过来 我们走吧
Bring it in. Let's go.
加油
Yeah.
数到三 一起加油 1 2 3
Beverly on 3, Beverly on me. 1, 2, 3.
贝弗利加油
Beverly!
你认识肖恩吗
Did you know Shawn?
不如斯宾塞库伯熟 但
Nah, not like Spencer and Coop, but...
他是我们的一份子
He was one of ours.
你觉得这种情况下斯宾塞能好好比赛吗
Do you think Spencer can play through this?
我不知道 是我我肯定不行
I don't know. I sure couldn't.
嘿 但这是返校日 奥利维亚 你知道的吧
Hey, but it's homecoming, Olivia. You know?
所以 我们开心点儿
So, let's have a good time.
把你的花球摇起来
Shake your pom-poms.
让我们为
Let's cheer on...
贝弗利高鹰加油
The Beverly high eagles.
好吧
Ok.
哇
Whoo!
5分 好的 好的
Five! All right, all right!
好的 我说的就是这个意思
All right. That's what I'm talking about.
在马里布的30码线上
...on Malibu's 30-yard line.
我就是这个意思
That's what I'm talkin' about.
弄他们 D
Get 'em, d!
没关系
It's all right.
比赛好在继续
And the chess match continues.
海豚队的每一个动作都和
The dolphins have managed to match
高鹰对不相上下
every move the eagles have tried so far.
哇
Whoo!
没错 没错
Yes! Yes!
触地得分
Touchdown!
海豚队率先领先
And the dolphins take the early lead.
啊
Aah!
加油
Come on!
棒 棒 棒
Yes! Yes! Yes!
再次得分
And there's another one.
海豚队以两个触地得分领先
The dolphins jumping out to a two-touchdown lead.
这是怎么回事 是不是
What is happening? Is it...
不是的 不是因为斯宾塞 他很强
No, it's not Spencer. He's solid.
是马布里的防守
It's just Malibu's defense.
他们是来真的
It's... they for real.
不对 不对 不论什么时候他们都会移♥动♥到
No, no, th... they're shifting whenever...
你还好吗
You all right?
爸爸 我没办法传球
Dad, I can't move the ball.
好吗 他们的防守每次都
Ok? Th... their defense is in my face
怼到我脸上了
every single play.
你想让我怎么办
What do you want me to do?
赛事过半
And that's the half.
马里布领先贝弗利14分
Malibu leading Beverly 14-0.
如果下半场高鹰对有机会卷土重来
The eagles will have to find some way
他们必须找到方法
to move the ball in the second half
来传球
if they have any chance of a comeback.
还没有结束 加油
It ain't over yet. Heads up.
振作 大家都振作
Head up, y'all, head up.
教练 事情不对
Something ain't right, coach.
听着 我知道这听起来也许很疯狂
Look, I know this might sound crazy...
他们知道我们的策略
They have our plays.
他们知道我们的策略 走
They got our plays. Come on.
我们要怎么办
What are we gonna do?
我们只需要做一些调整
We just need to make some adjustments.
调整 老爸 整个上半场
Adjustments? Dad, we had one first down
我们就拿了一次分 好吗 一次
the entire first half, ok? One.
有可能是唯一的一次
Th... that might be a record.
我希望你冷静下来 好吗
I need you to calm down, all right?
我们会想出办法来传球的
We'll figure out a way to move the ball.
怎么做 我们怎么传球
How? How are we gonna move the ball?
他们知道我们什么时候跑
They know we're gonna run.
知道我们什么时候过球 好吗
They know when we're gonna pass, ok?
整个比赛他们都把我们守死了
They've been on us all game.
斯宾塞
Spencer.
你记得多少克伦肖
How well do you remember Crenshaw's
进攻招数
offensive playbook?
深入骨髓了
It's burned into my skull,
但我们的球队不可能随时调整
but ain't no way this team can adjust on the fly.
好了 也许是吧 但我见过你那么做
All right. Maybe so, but I've seen you play.
基本上来说橄榄球就是两人对抗 对吗
It's basically a two-man game, right?
你在接四分卫
You playing catch the qb?
是的 没错
Yeah, you right.
选三个你最喜欢的打法
Pick your favorite 3 plays.
上场吧
Get to work.
马上给乔丹上一课
Jordan's gonna need a quick lesson.
搞定他 搞定他 听好了 J
Get it done. Get it done. Listen up, j.
嘿 我有注意了 来吧
Hey, I got an idea. Come on.
嘿 教练 我能看看吗
Hey, yo, coach, can I see that?
多谢
Thank you.
你要做的就是把这个家伙
What you gonna do is you gonna
死死看住
look this guy off, right?
然后让斯宾塞跑过中线 明白吗
Then you got Spencer over the middle, all right?
- 打他的旗杆 - 角旗杆
- Hit him on the post. - Post corner.
像这样
Like that.
- 明白了 - 好的
- Yeah. - All right.
好了 斯宾塞
All right, Spence.
我们去比赛吧
Let's go play catch.
我们会成功的
Make it happen.
嘿 这次算我欠你的 兄弟
Hey, I owe you for this one, man.
嘿 兄弟 你什么也不欠我
Hey, man, you don't owe me nothing,
明白吗
all right?
就像你说的那样 我们是一个家庭
Like you said, we family.
让我们为肖恩赢下这一场比赛
Let's win this for Shawn.
为了肖恩 兄弟
For Shawn, man.
开始了
And here we go.
下半场决定
Two quarters left to determine
谁将赢得比赛
who owns the division.
高鹰队在落后14分的情况下
The eagles have put themselves in quite the hole,
陷入了困境
trailing by 14.
让我们来看看中场调整后
Let's see if their halftime adjustments
他们能否在面对令人窒息的海豚队
will allow them to move that ball
的压力下传球
against this stifling dolphins team.
贝克这场打得不好
And baker with an awful game.
开始比赛
Coming in motion.
红16打发 开始
Red 16. Red 16. Set. Hut!
贝克后退
Baker drops back,
看前场
looking downfield!
- 好的 - 得分
- Ok! - Touchdown!
贝弗利高鹰队在斯宾塞·詹姆斯
Beverly eagles score on the long pass
的长传中得分
to Spencer James.
哇哦
Whoops.
守住第一名 守住第一名
Number one! Number one!
斯宾塞·詹姆斯又赢一球
Spencer James with another touchdown.
得分 斯宾塞·詹姆斯
Touchdown... Spencer James.
好样的 好样的
All right, all right!
斯宾塞·詹姆斯45号♥
Spencer James at the 45.
裁判 裁判
Ref. Ref.
过来 过来
Bring it in. Bring it in.
球门在哪儿
Where's the field goal unit?
不 57码 我们做不到
剧集 | 未来全明星(2018) | 导航列表