剧集 | 新飞越比佛利(2008) | 导航列表
Previously on 90210...
《新飞越比弗利》前情提要
I've been thinking a lot about the other night.
我今天想了很多关于那晚的事情
It reminded me of all our old drama with Silver.
让我想起我们跟小银的那些事
Us hooking up is so
因为我们两个在一起
not worth all that again.
而再把那些经历一次真的不值
You had a lot of great lyrics.
你有很多很棒的歌♥词
I just... moved things around a bit.
我只是调整了一下
It's exactly how I feel about Navid.
我对纳维就是这种感觉
Your crush is on Navid? Yeah.
你喜欢纳维 是啊
The entire country is on a witch hunt
全美国的读者都想挖掘出
for Patterson's real identity.
帕特森的真实身份
If you hurt my family,
如果你伤害我的家人
I'll come after yours.
我也不会放过你的家人
The stories in your book
书中故事据说
are allegedly based upon true events in your life.
都来源于你生活中的真人真事
Yeah. Annabelle is me.
没错 安娜贝尔就是我
I woke up to find the press on my lawn this morning.
我今早一醒来就发现媒体蹲在我家草坪
You brought this all upon yourself.
这都是你自找的
This bag belong to you, sir?
这个行李包是你的吗 先生
Yes. You're under arrest for drug possession.
是的 我因持有毒品被捕了
Ooh. I cannot believe we signed Cassie McCoy.
不敢相信我们签了凯西·麦考伊
My mom's my manager.
我妈妈就是我的经纪人
She found out you live with Annie Wilson.
她发现你和安妮·威尔森住一起
She doesn't want me associated with you.
她不想让我跟你有牵扯
You don't want to give you and me a chance
你不想给我们一次交往的机会
because you don't think I can handle your mother?
是因为你觉得我搞不定你的妈妈
We're just getting to know the real Naomi Clark.
我只是在了解真正的娜欧米·克拉克
I don't have to care what you or anyone else thinks.
我根本不用在乎你或别人怎么想
I've never seen any woman ever stand up to my mother.
我从没见过任何女人敢和我母亲对峙
Whether she likes it or not, I want to date you.
不管她喜不喜欢 我想和你约会
This TV contest is gonna be huge.
这次电视大赛影响力很广
The only reason I let you try is
我答应你的唯一原因
because Dixon said there was no chance that you'd win.
就是迪克森说你不可能会赢
I was just listening to our song.
我正在听我们写的歌♥
Silver says it's so good we can't send it in.
小银说歌♥太好听 不能发出去
Until I have this baby, silver calls the shots.
在孩子出生前 我都得听小银的
Well, she doesn't get to call them for me.
但是我不需要听她的
Welcome to California Correctional Center.
欢迎来到加州监狱
For your safety, please remove all outer clothing,
为了您的自身安全 请脱掉外套
jackets, sweaters, purses and place them on the table.
夹克 毛衣 钱包 并放在桌子上
No drugs, weapons, cell phones, keys,
禁止携带药品 武器 手♥机♥ 钥匙
or cash over $50 are allowed.
现金不能超过50元
Enjoy your visit.
祝你们探视愉快
How could we not?
怎么会不愉快呢
It's like a first-class trip to Europe.
简直像坐头等舱去欧洲游玩
That was my lawyer.
刚跟我律师通过电♥话♥
I had him look into Mark's arrest.
我让他跟进一下马克的案子
Well, did you tell him there's no way
你有没有告诉他
those drugs could've been Mark's?
那些毒品绝对不是马克的
Patrick must have framed him.
是帕特里克陷害他
Mark's suitcase was in the lobby
帕特里克威胁要报复的时候
when Patrick threatened revenge.
马克的行李包就在大厅
I thought he was talking about Dixon.
我以为他指的是迪克森
But you didn't warn Mark.
你都没有提前提醒一下马克吗
The brother you forgot you had.
这个被你遗忘的哥哥
I feel awful already, okay?
我已经很愧疚了
The important thing is...
当下最重要的是
is that this is Mark's first offense,
这次马克是初犯
and he's innocent. Except he's not.
而且是无辜的 不是的
Apparently at the time of Mark's arrest,
马克被捕时正处于
he was on parole for narcotics trafficking.
因毒品走私被捕的假释期
And right on cue, it's my mother.
不早不晚 是我妈的电♥话♥
I have a feeling she's not calling to see
我有预感她不是打来问我们
if we had a safe flight.
是否安全抵达
I got to take this outside.
我得去外面接
Mark was on parole?
马克怎么会在假释期
What are we gonna do?
我们怎么办
We're gonna save our brother.
我们要拯救我们的哥哥
Miss, I need you to remove all metals,
小姐 请摘下你所有的金属物品
watches, and jewelry.
手表 首饰
Lovely.
好样的
This could take a while.
那估计要花点时间了
Okay, Annie was a hooker
安妮是妓♥女♥
and my rap sheet is, like, a mile long, okay?
我的犯罪记录连起来能绕地球两周
We still love you.
我们依旧爱你
Why didn't you tell us you were on probation?
你为什么不告诉我们你在假释期
It didn't come up.
我没想到要提这事
Two years ago,
两年前
I was working in a restaurant.
我在一家餐厅工作
Some of the kitchen crew were dealing, I looked the other way,
厨房♥里有几个人贩毒 我假装没看见
and when the place got busted,
事情败露的时候
they found their stash in my freezer.
警♥察♥在我的冰箱里发现了他们藏的东西
My lawyer said he could get me three years probation,
我的律师说 如果我直接认罪
no jail time, if I pled no contest.
能帮我申请到三年的假释期 不用坐牢
I swear, I never sold drugs then,
我发誓 我当时没有贩过毒
and I have no idea how they got in my suitcase now.
现在也不知道毒品是怎么跑进我包里的
Patrick. He must have done a background check
是帕特里克 他肯定做了调查
and knew exactly how to set you up.
知道怎么直接至你于死地
That creep from your book?
就是你书里写的那个混♥蛋♥吗
For what it's worth,
为报此仇
if I ever get out,
如果我能出去
he's gonna answer to your ex-con brother.
他就会尝到你有前科的哥哥的厉害
Not "If."
不是"如果"
"When." We're your family.
你肯定能出去 我们是一家人
We're gonna take care of everything.
我们会处理好一切的
Thanks, but I've got problems you can't solve.
谢谢 但有些事是你们处理不了的
You know that ex-wife I don't like to talk about?
还记得我不愿意提起的前妻吗
We sort of have two kids.
我们有两个孩子
What? And, like your probation, that just...
什么 就像假释期的事一样
didn't come up? Okay, you know what?
这也没想到要说是吧 你知道吗
I-I am an amazing aunt.
我是个完美的姑姑
Like, the greatest one in the world.
可以说是全球最好的
Why would you deprive your children of me?
你为什么不给我展示的机会
Because I'm a lousy father.
因为我是个不称职的父亲
This weekend is their 11th birthday.
这周末是他们的11岁生日
I promised them a special day and I'm missing it.
我答应给他们难忘的一天但我要错过了
Well, that's not your fault, Mark.
马克 这不是你的错
It's Annie's.
是安妮的错
It's mine.
是我的错
For years, I said I was gonna be a better dad,
这么多年 我都说要成为一个好爸爸
but stuff came up, work got in the way.
但总是被事情和工作耽搁
When Naomi and I opened the restaurant,
我和娜欧米开了餐厅后
my life settled down. I vowed to change.
我的生活稳定了下来 我发誓要改变
I-I started seeing them every other weekend.
我开始隔周去看他们一次
And when we get you out of here,
等我们把你救出去
you will keep seeing them.
你就能继续去看他们了
If... I move to Vermont.
除非我...搬去佛蒙特州
My ex got a job,
我前妻在那找到一份工作
and I can't stop her from taking the twins
我无法阻止她带走双胞胎
unless I show the court that I'm an active parent.
除非能向法官证明我是个负责的父亲
Missing their birthday because I'm in jail
由于入狱而赶不上他们的生日
pretty much makes me the worst father ever.
绝对让我变成了全世界最差的父亲
Even you two can't do anything about that.
就算有你们俩的帮助也无济于事
So, I figured we'd take our minds off of the missed opportunity
我想我们应该做点正事 来暂时忘掉
and my half-brother in jail by doing something positive.
失去参赛机会和我半亲哥哥入狱的烦心事
Like recording some background vocals to your song.
比如录一下你的歌♥曲的背景声
Or we could just record the sound of you getting diabetes.
或者我们可以录下你得糖尿病的过程
There's free bear claws in the lobby.
大厅有免费的熊爪杏仁饼
Michaela, everything you eat is free.
米凯拉 你吃的所有东西都是免费的
Silver buys your groceries.
小银负责你的生活开销
剧集 | 新飞越比佛利(2008) | 导航列表