剧集 | 新飞越比佛利(2008) | 导航列表
I don't know about the shadow dancers.
我对影舞者不太了解
I see them
每次看到他们
and I feel like someone's gonna sneak up on me and pounce
我感觉好像有人要慢慢靠近我 猛扑过来
and then hold me down.
按住我
It's hot girls dancing, dude.
哥们儿 只不过是热舞罢了
Are you okay?
你还好吧
Yeah. Uh, it's just this horror movie that I'm living through.
没事 只是想到我最近惊悚片般的经历
This is Jeanette and Livia.
这是珍妮特和利维亚
They are interested in working at Offshore.
她们想去离岸酒吧工作
And I want them to show you
让她们给你演示一下
how we'll be serving drinks at your new club.
在你的新俱乐部里如何上酒
After you.
你先来
Hey, Liam, Navid.
利亚姆 纳维
Ade told me I'd find you guys here.
艾德说你们在这里
Guess you heard about
估计你们都收到了
Naomi's wedding reception.
娜欧米的婚宴邀请吧
Yeah, uh, me and Taylor are going. With dates.
是的 我和泰勒都会去 带着女伴
Really, really hot dates.
热辣似火的女伴
Hi. Hi.
你好 你好
Can I ask you something?
能问你些事吗
Yeah.
没问题
What's up?
最近怎么样
Besides me having a baby with Teddy?
除了我和泰迪要生孩子这事吗
Same old, same old.
还是老样子 一切如旧
Yeah.
是嘛
Look, Liam, I didn't want you
利亚姆 我并不想
to find out the way you did, okay?
让你像这样知道真♥相♥ 好吗
Thing is,
问题是
I wouldn't be having a baby at 20
要不是我有乳腺癌基因
if I didn't have the BRCA gene,
也不会在二十岁就要孩子
and I know that you're not ready to be a dad,
我知道你没准备好当爸爸
but if there are feelings that we want to explore,
但如果我们想继续发展感情
and since we need dates anyway,
再说我们都要约会
I thought we could go to Naomi's wedding reception,
我们可以同去娜欧米的婚宴
and maybe talk about it.
借机聊聊这事
I can't.
不行
I'm... I'm going with Vanessa.
我要和瓦内萨一起去
What?
什么
She's back, and... we're giving it another try.
她回来了 我们在尝试复合
I guess I didn't make a decision fast enough.
都怪我自己没早做决定
It's not that, Silver. I wish I could explain...
不是的 小银 我希望能解释...
No, it's okay. Sorry I bothered you.
不用了 抱歉打扰你了
I need to talk to Max.
我要和麦克斯谈谈
He went for a jog.
他慢跑去了
Isn't that so cute?
是不是很可爱
Now if you'll please excuse me,
不好意思
I am picking out swans for Max and my wedding reception.
我正在为麦克斯和我的婚宴挑选天鹅
Swans mate for life, you know, like Max and me.
相伴一生的天鹅伴侣 正如麦克斯和我
Let them know I'll go with swan package B.
告诉他们我选天鹅B套餐
I'm pretty sure Wall Street will
我敢肯定华尔街
care a lot more about a new piece of business
更在意一单新生意
than monogamous birds.
而不是一夫一妻制的鸟类
Anyway,
不管怎样
Max and I have been looking to expand into video games.
麦克斯和我准备向电视游戏业扩张
And the Colton Brothers are
而克尔顿兄弟是
the biggest names in cutting-edge gaming,
前沿游戏中响当当的人物
right?
知道吗
I got them to agree to sit down with us.
我已经说服他们与我们面谈
Perfect! You can invite them to the wedding reception.
棒极了 你可以邀请他们参加婚宴
I am not inviting billionaire investors
我才不会邀请身家过亿的投资商
to your little party.
去参加你的小派对
Look, Alec, I realize we got off on the wrong foot,
亚历克 我知道咱俩一开始就不合拍
but I believe this wedding reception
但我相信这场婚宴
will make our marriage legitimate in everyone's eyes,
会让所有人都认可我们的婚姻
including yours.
也包括你
And on top of that, it's good for business.
最重要的是 这有益于生意
You don't know our business.
你不了解我们的生意
And the Colton Brothers...
克尔顿兄弟...
Are businessmen.
是生意人
They respond to elegance,
他们只对高雅
class and quiet displays of wealth.
地位 低调露富有兴趣
I know what I'm doing, Alec.
我清楚自己在做什么 亚历克
Don't forget,
别忘了
this is my business now, too.
现在这也是我的生意
You're right, I hadn't thought of that.
你说得对 是我欠考虑了
If you think that throwing a party
如果你认为办个派对
is the best way to solve our problems,
是解决问题的最好办法
who am I to disagree?
那我有什么资格反对呢
Swans are a great touch.
天鹅是个好创意
Come on.
加油
Well, that's all my stuff.
我的行李都在这儿了
I'm moving out now.
我要搬出去了
Guess I'll see you at the party.
婚宴上见
Or not.
或见不到吧
Annie, I said I'm sorry.
安妮 我道歉了
Don't.
别
I really don't want to talk about it, okay?
我不想说这个 好吗
I found the best shoes to go with my dress.
我找了和裙子最搭配的鞋
Are you going to ride with us to Naomi's party?
你搭我们车一起去娜欧米的派对吗
Ask my brother.
问我弟弟吧
It's a long story.
说来话长
Okay.
好吧
Well, then I guess it's just me, you and Navid.
那就只有我 你和纳维了
Actually, it's just, uh, you and me. Nice.
其实只有你和我 很好看
Uh, Navid's going with the club promoter.
纳维和俱乐部老板一起去
He's bringing Taylor to the wedding reception?
他要带泰勒去婚宴吗
Yeah. Apparently, they got a couple dates or something.
是的 显然他们还要带几个女伴
You know, we don't have to go to the party.
我们并非一定要去参加派对
I thought you wanted to go.
我以为你想去
I mean, you just bought some shoes.
你都买♥♥了新鞋
Yeah, for dancing.
对 跳舞用的
I don't know what I was thinking.
我不知道自己当时怎么想的
You just got out of the hospital.
你才刚出院
If you want to stay in, that's totally fine.
如果你想待家里 完全没问题
Look, I may not be able to climb a mountain right now,
也许现在我还爬不了山
but I can handle a wedding. You know that, right?
但参加婚礼还是没问题的 你知道的 对吧
Of course I do, yeah.
当然了 我知道
Good. I'm gonna be back to normal soon, okay?
很好 我很快就能恢复正常了
But don't worry about me.
不用担心我
We're going to that party.
我们去参加派对
Hello?
在吗
Hey. Hey.
你好 你好
Teddy, thank you for staying in town and being my date.
泰迪 谢谢你留下来做我的男伴
Come on, don't do that.
拜托 别这样啦
No, the whole thing's got me really emotional.
不 一连串的事让我情绪波动太大
The baby and Liam and Navid.
孩子 利亚姆 纳维
You know, it's not like I expected them to wait,
我并不指望他们等我
but they both moved on really, really fast.
但他俩移情得也太快了
It's like everyone I thought loved me
我原以为那些人深爱着我
actually didn't.
其实并不是
And on top of everything else,
最要命的是
my temperature was up this morning, I checked.
今早我的体温升高了 我检查过了
And I'm ovulating.
我正在排卵
Except we have to go to this wedding reception,
但我们还得去参加婚宴
which means I'm gonna have to miss this month.
也就是说这个月我又得错过了
Unless we can just... do it in Malibu.
除非我们能在马里布把事儿办了
Okay, that was a joke.
说笑而已啦
Well, you know, hey, we should get going.
我们该走了
Traffic on PCH can be really bad.
太平洋海岸高速路的交通糟得很
I hope you're hungry.
饿了吧
剧集 | 新飞越比佛利(2008) | 导航列表