他只是帅气飞来 让观众热血沸腾
You know, he can fly in, give the audience a thrill,
然后再霸气飞走
and then fly away.
我今夜就应该那么做
And that should've been me tonight.
我应该当你电影中的讨喜配角
I should've been the delightful cameo in your movie.
谢谢你 谢尔顿
Thank you, Sheldon.
相反的 我表现得像暴怒的绿巨人一样...
Instead, I was like the Hulk, and I...
够了 请不要再提复仇者联盟了
Okay, please stop talking about the Avengers.
总而言之
Anyway.
我为你骄傲
I'm proud of you.
我以后会尽量学习分享目光焦点
And I'm going to try to do a better job
因为我们是同一个队的
of sharing the spotlight because we're a team.
你懂吗 我们就像是棒球道奇队的球员
You know? Much like t-the Dodgers.
如果他们有超能力 会打击犯罪
If they had superpowers, and fought crime.
而且雷神索尔也在里面
And Thor was in them.
谢尔顿 我知道这很不容易
Sheldon, I know this isn't easy,
但你会有一辈子来慢慢练习
but you'll have a whole lifetime to practice.
也许真的需要这么久 我对此非常不在行
I-It could take that long, I'm really bad at it.
也许...
You know, maybe, um,
我该从现在开始 赶紧回帕萨迪纳
I should start right now, and go back to Pasadena
让你好好享受这一切
and let you have this experience to yourself.
你就是想回到那个
You just want to go back
大家都稀罕你的地方吧
'cause that's where everybody makes a fuss over you.
你的同事说得对 你真是冰雪聪明
You know, your colleagues are right, you are brilliant.
你们好呀
Hello.
艾米 欢迎回来
Hey. Amy, welcome back.
让我看看订婚戒指
Oh, l-let me see the ring.
美死了
Ooh, nice.
喂喂 别乱看呀
H-Hey, her eyes are up there.
那就是亲了谢尔顿的女人吗
I-Is that the woman who kissed Sheldon?
-有可能 -很难说 跟我们说说普林斯顿的事
- Uh... Could be. - Hard to say. Tell us about Princeton.
等我一下
Excuse me for a minute.
不 我们待会再聊 吧
Not-- well, we'll catch up later.
这将是自从我的阿姨在家族聚会上
This is going to be the biggest smackdown
和我表姐穿了同样的沙丽之后
since my Aunt Noopur showed up at the family reunion
最大的一次撕逼大战了
wearing the same sari as my cousin Sruti.
诺维茨基博士
Dr. Nowitzki?
福勒博士 你好
Dr. Fowler. Um, hello.
谢谢 我衷心谢谢你全家
Thank you. Thank you so much.
剧集 | 生活大爆炸 | 导航列表