《生活大爆♥炸♥》前情提要
Previously on The Big Bang Theory.
爸爸 这是谢尔顿的母亲 玛丽
Dad, this is Sheldon's mother, Mary.
你好
How do you do?
很高兴见到你
Nice to meet you.
当然 还有我妈
And, of course, Mom.
你好 可憎的悍妇
Hello, my hateful shrew.
你也好 皱巴巴的老王八蛋
Hello to you, you wrinkled old bastard.
我收到了美国空军发来的电邮
Hey, I just got an e-mail from the U.S. Air Force.
我就怕万一我回复了
I'm just afraid if I respond,
他们就知道我的项目成功了
then they'll know I got it.
伙计
Oh, dude.
你点开邮件的那一刻
The minute you opened that e-mail,
他们就知道你成功了
they knew you got it.
没准他们现在就通过
I mean, they're probably looking at you
电脑的摄像头监视你呢
through the camera right now.
天啊
Oh, God.
好像有人跟踪我们
I think someone's following us.
在这左转 看他们会不会跟着转
Uh, turn left here and see if he turns with us.
他为什么在这转弯 饭店在另一边
Why is he turning here? The restaurant's the other way.
不知道 他有用一款路况软件
I don't know. He uses that traffic app.
可能前头出车祸了吧
Maybe there's an accident.
那跟他走吧
Oh, so follow him.
不好
Oh, no!
莱纳德 希望你别介意
Leonard, if you don't mind,
我有些累了
I think I'm a little tired.
今晚就到这里吧
I'm gonna call it a night.
当然不介意 爸爸
Sure, Dad.
我也有些累坏了
I'm a little tuckered out myself.
各位明早见
Well, I will see you all in the morning.
愿意跟我一起打车吗
Would you like to share a cab?
当然好
That would be fine.
-你在哪住 -威斯汀酒店
- Where are you staying? - I'm at the Westin.
我也是
Well, so am I.
能请你喝杯睡前酒吗
Could I interest you in a nightcap?
当然可以
I think that you could.
莱纳德
Leonard?
莱纳德
Leonard?
干嘛
What?
你意识到我们有可能会成为"兄弟"吗
You realize you and I could become brothers.
我们才不会变成兄弟
We're not gonna be brothers.
我们也不会成为继兄弟
We're not gonna be stepbrothers.
快睡吧
Go to sleep.
希望你是对的
I hope you're right.
因为一个老大不小的爷们跟他的兄弟
'Cause a grown man living with his brother
还有兄弟的老婆一起住太奇怪了
and his brother's wife is weird.
快睡觉
Go to sleep.
好吧
Okay.
你觉得你父亲正在对我妈做
Do you think your father's doing unspeakable things
"不可描述的事情"吗
to my mother?
不
No.
你这么说是因为
Are you saying that
这件事"不可描述"吗
because the things are unspeakable?
你们的父母都老了
Your parents are old.
任何"不可描述"的事情九点半前就搞完了
Anything unspeakable was finished by 9:30.
快去睡啦
Go to sleep.
好吧
Very well.
如果因为这事把婚礼搞尴尬了 我很抱歉
I'm sorry if this stuff is gonna make the ceremony awkward.
我还以为我刚出狱的哥哥
God, I thought my brother fresh out of jail
会搞得大家都不自在呢
was gonna make everyone uncomfortable,
结果闹出这出...
but now this...
你们想让我睡觉
Hey, if you want me to sleep
就得闭上嘴巴啊
you're gonna have to stop talking.
我要去接我家人了
Okay, I'm gonna go pick up my family.
估计要一个半到两小时 看堵不堵
Like an hour and half, two hours, depending on traffic.
小心开车
Yeah, drive safe.
记得千万别哪壶不开提哪壶
Oh, hey, and do yourself a favor, all right?
贝弗莉来的时候 千万别提昨晚那事
When Beverly gets here, do not bring up last night.
可以吗 你们要表现得
All right? As far as you're concerned,
啥都不知道
you don't know anything,
啥都没看到
you didn't see anything.
反正就是装成傻♥逼♥就行了
I want you just to play dumb.
她人真好 还亲自示范怎么装傻♥逼♥
It was nice of her to show us playing dumb with an example.
什么
What?
你好啊 我... 抱歉 我有事先走了
Hi. Okay, hey there, I got-- I'm sorry, I got to go now.
-佩妮 留步 -为什么
- Penny, wait. - Why?
我想感谢你为了我大费周章
I wanted to thank you for going through all the trouble
策划了第二次结婚典礼
of planning a second wedding ceremony for me,
但很遗憾 我不克参加
but unfortunately I cannot attend.
为什么 怎么了
Well, why? What's wrong?
我... 我们还要来装傻这招吗
Wha-- are we still doing the dumb thing?
好吧 为什么 怎么了
Okay, why, what's wrong?
这里我是待不下了
I just cannot stay here
你父亲摆明了就是要羞辱我
while your father goes out of his way to humiliate me.
天啊 他怎么羞辱你了
Oh, golly, however did he humiliate you?
少来了 谢尔顿
Stop it, Sheldon.
我是接"少来什么" 还是该停止装傻了
Do I say "stop what?" or just throw in the towel?
我想不到我为什么要留下看你父亲
I don't see why I should have to watch your father
拉着一个土掉渣圣经狂招摇过市
parade around with some Bible-thumping bumpkin.
喂喂喂 你刚才说的人可是我母亲
Oh, excuse me, that is my mother you're talking about,
虽然描述十分正确
however accurately.
贝弗莉
Okay, Beverly,
你是不是有点反应过度了
aren't you overreacting a little?
他们只是一起打车并喝了杯睡前酒嘛
All we know is they shared a cab and had a nightcap.
还把手♥机♥关机了
And turned their phones off.
越帮越忙啊 兄弟
Not helping, buddy.
母亲 我跟佩妮真的很希望您能出席
Mother, Penny and I really want you to be part of this.
请留下吧
Please stay.
而且你要是走了
Yeah, plus if you leave,
阿尔弗雷德就知道他成功激怒你了
Alfred will know he got under your skin.
的确不能这么满足他
Well, we can't have that.
而且 如果他们真的交♥媾♥了
You know, also, if they did have coitus,
我们都需要个厉害的心理医生开导
we'll all be needing a skilled psychiatrist.
其实回想起来还挺搞笑的
It is funny when you think about it.
或许你觉得好笑
Maybe to you.
五百块的罚单又不是你付钱
You didn't get a $500 traffic ticket.
那是因为你像个疯子一样乱飙车
Because you were driving like a lunatic.
如果觉得有政♥府♥秘密特务
Hey, if thinking secret government agents
在后面追你 你就成了疯子...
are chasing you makes you a lunatic, then...
那我认了
yeah, okay.
我去开吧
Oh, I'll get it.
警♥察♥把你拦下来的时候
It didn't help that you couldn't walk a straight line
你走不了直线 也只能怪自己啊
when the cop pulled you over.
我有表现焦虑症啊
I have performance anxiety.
你应该最懂越要我"表现"我越焦虑啊
You of all people should know that.
您好
Hello.
我来找霍华德·沃罗威茨
I'm looking for Howard Wolowitz.
霍华德·沃罗威茨咩
Howard Wolowitz?
我没找错地址吧
I have the right address, don't I?
地址啥
Address?
他在吗
Is he here?
不在
Um... no.
你知道我上哪可以找到他吗
Do you know where I can find him?
我能问一下你找他有什么事吗
May I ask what this is about?
不能问
No, you may not.
是的官爷
Very well.
让他打电♥话♥给我
Have him call me.
好的
Okay.
拉杰 谁在门口
Raj, who's at the door?
不是他本人啦
That's not him.
真想立刻让你们跟大家见面
Oh, I can't wait for you to meet everyone.
剧集 | 生活大爆炸 | 导航列表