我们根本不知道他现在什么状态
I mean, we have no idea where his head is right now.
萨·温 迪·温 玛·温
你叫我
You rang?
我不懂
I don't understand.
你默默向死骑祈祷了
You made a silent prayer to death.
但她目前忙 就叫我来了
She's got her hands full at the moment, so she sent me.
什么事 孩子
What's up, kid?
我有些担忧 但
Well, I have my concerns, but...
杰克信任比莉 我信任杰克
Jack trusts Billie, and I trust Jack.
但宇宙平衡呢 小卡
But what about cosmic balance, Cass?
杰克要杀上帝
I mean, Jack's gonna kill God?
阿玛拉呢
What about Amara?
我不知道
I don't know. I don't know.
但我见过比莉的图书馆
But I have seen Billie's library,
我跟她相处过
and I have spent time with her.
我...
I...
说"信任"过头了 但
Well, "trust" is a strong word, but...
我相信她
I believe in her.
没有人比她更看重规则
There's no one more committed to the rules than she is.
她可能都想明白了
She's probably got it all figured out.
可能
Probably?
就像之前马拉克盒那样吗
Like she had the Ma'lak box figured out?
我不知道
Yeah, I dunno.
她还是死骑
I mean, she's still Death.
她说对了罗威娜
She was right about Rowena.
我只是说 我们该知道更多情况
All I'm saying is, I wish we knew more.
我也有疑问
Yeah, I got questions, too,
但现在 我们只有这个计划
but right now, this is the only plan we got.
好吧
Right.
那个古利格利困住我时
When the Grigori trapped me,
我呼唤了她 但
I called out for her, but...
她那时也没来
she didn't come then, either.
她肯定是知道你搞得定
She musta known you'd handle it.
但我没搞定
But...I didn't.
是小卡救了我
Cass saved me.
她肯定也知道那个
She musta known that, too.
放松
Relax.
按规矩来
Just follow the rules.
低调
Lie low.
等待指示
Wait for instructions.
绝不要使用你的能力 因为...
And don't use your powers under any circumstance, 'cause...?
"不然 上帝可能发现我"
"If I do, God might find me."
好 我照做
Okay. I'll do it.
完全照她说的做
Everything she asks.
杰克
Jack?
你刚刚跟谁说话呢
Who were you talking to?
没人
No one.
我...
I-I just, uh...
想来看看你
wanted to check in on you,
确保你安顿下来了
make sure you're settling in okay.
我很好
I am.
那好
Good.
好
Good.
我们都...
We're all just, uh...
我们...
We're just...
我们很高兴你回来了
We're so glad to have you back.
你知道吧
You know that, right?
你知道...
And -- And you know that...
你完全可以先来找我们 杰克
you could've come to us first, Jack.
我们当然会帮你
We would've helped you.
我知道
I know.
我就知道 迪恩
I knew it, Dean.
我跟杰克妈妈在一起时
When I was with Jack's mother, she...
凯莉相信
You know, Kelly just had faith
杰克对这世界会是好事 我也感到了
that Jack would be good for the world, and I felt it, too.
我就是知道
I knew it.
然后 情况变糟
And then, when everything went wrong,
上帝夺走他时
and God took him from us, I...
我感到了从未有过的迷茫
I was lost in a way I've never been before.
因为我知道故事没完
Because I knew the story wasn't over.
我知道杰克没完
I knew Jack wasn't done.
我是对的
And I was right.
那敬你的正确
Well, here's to being right.
再敬报复
And here's to payback.
来嘛
Come on.
你觉得复仇不好吗
What, revenge doesn't sound good to you?
我希望看到杰克实现命运
What sounds good to me is Jack fulfilling his destiny.
好吧 但锦上添花呢
Okay, yeah, but... icing on the cake?
恰克想要该隐和亚伯的戏码
I mean, Chuck wanted Cain and Abel, and...
现在我们也对他套圣经了
now we're going all biblical on him.
被亲孙子杀死
Killed by his own grandson.
我觉得这不错
That sounds right to me.
乔迪来电
通话中 乔迪
乔迪
Heya, Jody.
迪恩 我有麻烦了
Dean, I'm in trouble.
11号♥公路
Route 11.
弗莱切农场 老谷仓
Fletcher farm, the old barn.
你不来 我就死定了
If you don't come, I'm dead.
乔迪
Jody?
她不会有事 你们稳住 好吗
She's gonna be fine. Just hang tight, okay?
再见
Bye.
乔迪
Jody.
你没事吧
You alright?
好
Okay.
小心
Look out!
你有属于我的东西
You have something that belongs to me.
什么 矛吗
What, the spear?
那个被折断了
Oh, that got broke.
你保证会让我回到我的世界
You promised you'd get me back to my world.
依我看
Well, way I see it,
那个保证在你伤害我们朋友的一刻就失效了
that promise expired the minute you hurt our friend.
好 不管这怎么回事 都结束了
Alright, whatever this is, it's over.
你保证过的
You promised.
你说那男孩能送我回家
You said the boy could get me home.
那男孩你别指望了
Well, the boy's off-limits.
我不懂 为什么
I don't get it. Why?
为什么要回那破地方 为什么是现在
Why go back to that Hellhole? Why now?
因为
Because...
我的世界要死了
my world is dying.
你的世界要死了
Your world is dying?
对
Yes.
你怎么知道
How do you know that?
我的梦
From my dreams.
你在那边有谁
Who you got eyes on over there?
你给我矛时 你说那边有人
When you gave me the spear, you said that there was someone,
有你要保护的人
someone you were protecting.
她
Her.
我们的记忆 生活和梦是共享的
We share our memories, our lives, our dreams.
即便我过来后 也没有停下
Even when I came here, it never stopped.
凯雅吗
Kaia?
我们一生都彼此相连
We've been connected my whole life.
同时在不同世界出生
Born at the same time in different worlds.
但你杀了她 她死了
Yeah, you killed her. She's dead.
我没想伤害
I never meant to hurt...
她
her.
我以为我可以丢下她 但
I thought I could leave her behind, but...
她令我不安
she haunts me.
凯雅还活着
Kaia's alive.
天啊
Oh, my God.
什么
What?
她一直都困在那边吗
剧集 | 邪恶力量 | 导航列表