你跟个AV女♥优♥一样随便会怎么想
about you having taken it in the seat like a porn star?
那你又为什么在上课之前还过来这里一趟
Why'd you stop by here before class?
承认吧 是因为你希望我在这里
Admit it, because you were hoping I'd be here.
借过
Excuse me, guys.
忘了拿《斯宾诺莎》了
Forgot my Spinoza.
对不起 听我解释
Hey, I'm--I'm so sorry. Just let me explain.
没关系 兄弟
It's okay, dude.
你不用对不起 我还得谢你呢
You don't need to be sorry. I owe you one.
我做梦都开始听见阿曼达使唤我了
I was starting to hear Amanda bark orders to me in my dreams.
所以我们 没事了
So we're-- we're cool?
让阿曼达口♥交♥最大的好处就是
The best part about getting a blow job from Amanda,
可以安静十分钟
ten minutes of silence.
快点 兄弟 上课别迟到
Come on, dude. Don't be late for class.
加拉格
Gallagher.
又能出门了真好
Good to be out of the house again.
你没惹什么麻烦吧
You staying out of trouble?
软禁在家不会惹什么麻烦
Not too much trouble you can get into on house arrest.
好吧 从今天开始你可以在
Mm-hmm, well, starting today you're allowed to be out
早八点到晚六点之间出门
8:00 a.m. to 6:00 p.m.
-晚一分钟都不可以 六点整 明白了吗 -明白了
- Not 6:01,not 6:02. 6:00 p.m., you got that? - Yeah.
你已经缺席三次集♥会♥了 戴蒙
You missed three meetings, Damon.
我感冒了 没收到我的短♥信♥吗
I caught the flu. You ain't get my messages?
如果你错过宵禁
And if you miss curfew,
你就违反了假释的条件
you'll violate the terms of your probation,
你就回到监狱去
and you can go back to jail.
你有工作吗
You got a job?
正在找
I'm working on it.
假释的条件是
Terms of your probation
你在30天之内找到工作
require that you gain employment within 30 days.
我能给你介绍一个中介
I can give you the name of an agency.
我今天下午有个面试
I've got an interview this afternoon,
一份办公室的工作
an office job.
我以前就是做这个的
That's what I had before.
你上次吸毒是什么时候
When was the last time you used?
我被捕之后就没吸过了
Not since the night of my arrest.
有去戒毒互助会吗
Going to N.A.?
明天第一次集♥会♥
First meeting's tomorrow.
我需要出勤表证明你去了
I'll need verification that you attend.
给我个尿样
Just give me a urine sample,
就完事儿了
and we are done.
你还要看着 还是我自己来
You wanna watch or am I going stag this time?
怎么回事
What the--
你醒了
You're up.
感觉怎么样
How do you feel?
难闻死了
That smelt.
是香薰
Oh, incense.
叫"波斯香薰"
It's called Persian Spice.
我以为会像巴格达集市的
I was afraid it would stink like the toilet
厕所一样难闻 但是我觉得还挺好的
at a Baghdad Bazaar, but I think it's nice.
你喜欢吗
You like it?
教会音乐
Church music?
我让恰奇出去买♥♥些乳液
I just sent Chuckie out for some lotion.
给你按♥摩♥一下怎么样
Doesn't a massage sound nice?
我以前见过这场面
I've seen this before.
你想吃点东西吗 我给你准备点
You want a bite to eat? I could whip you up something.
好的
Okay.
临终关怀院
Hospice.
你肯定饿了
You must be hungry.
我不是要死的人
I'm not dying.
我知道这很艰难
I know this is hard.
我只想尽量让你舒适一点
I'm just trying to make you as comfortable as possible.
那就带我去艾莱柏
Then take me to the Alibi.
酒吧
The--the bar?
我在那就挺舒适的
I was always comfortable there.
你有最后想去的地方吗
Is there a final resting place you had in mind?
墓地
A cemetery?
网站说不要用这个词
The website said not to use that word.
我不是要死的人
I am not dying.
好的
Okay.
我给你弄点吃的
I am going to fix you something to eat.
我去厨房♥的时候你可以看看这个
Will you just look at this while I'm in the kitchen?
圣经
划出你最喜欢的赞美诗
Circle your favorite psalms.
别说话 写作业
No talking. Do your homework.
你得加热一下尾端
You gotta heat the end of it.
什么
What?
你在做一把小刀 对吧
You're making a shank, right?
你得先拿打火机烧一下尾端
You gotta heat the end of it with a lighter first.
用之前抹点屎
Then smear it in poop before you use it
就能引发感染了
so it causes infection.
我爸爸在高戒备男子监狱
My dad's at Stateville Correctional.
我去那里之前先练习一下
I'm practicing for when I'm there.
他们让你来多久了
How long they got you in here for?
昨天开始的 因为霸凌
Last day. Bullying.
我还要待两周
Got two weeks ahead of me.
不许说话
No talking.
贱♥人♥
Bitch.
别担心 我来摆平她
Don't worry. I'll take care of her.
谢谢你帮我拿东西
Thanks for helping me carry my stuff.
不客气 朋友不就是该互相帮忙嘛
Yeah, what are friends for?
你什么时候开始玩贝斯了
Since when do you play bass?
乔说挺好学的
Oh, Josh said it was easy to learn.
说实话
You know, if I'm honest,
我不是很喜欢迷幻舞曲
I don't really think I like trip-hop all that much,
但是这帮兄弟人不错
but these guys are fun to hang out with.
你一会儿想去
You wanna meet up after,
一边看《暮光之城:破晓》一边吐槽吗
Hate-watch Twilight: Breaking Dawn?
去不了 抱歉
Oh, uh, I can't. I'm sorry.
要上班
Work?
不是
No, I'm, um...
要去见个人
Getting together with somebody.
约会
A date?
别担心 没关系
No worries. That's fine.
-我不在乎 -是吗
- I don't care. - Oh, you don't?
当然了 大家都有约会
No! Everyone has dates.
我也有
I have dates too.
好吧 我们只是在她上班之前
Oh, okay, well, we're just going bowling
打打保龄球
before her shift starts.
她在保龄球馆上班吗
She works at the bowling alley?
不是 比萨店
No, pizza place.
西玛 她才开始在那里上班
Seema. She just starting working there.
我培训的她 我们是这么认识的
I trained her. That's how we met.
真浪漫
Mm, how romantic.
真不错
Sounds nice.
你把她怎么了
What did you do to her?
往她咖啡里下了点药
Slipped a couple tabs of acid in her coffee.
你把斯宾塞老师变成僵尸了
You turned Mrs. Spencer into a zombie?
她只是眼前五颜六色而已 不会吃人
She's seeing colors, not gorging on human flesh.
-我叫邦妮 -卡尔
- I'm bonnie. - Carl.
来吧 卡尔 我们去搜刮她的钱包
Come on, Carl, let's raid her purse.
我之前听见她在厕所里哭
I heard her crying in the bathroom earlier,
所以我猜里面有不少郁乐复[抗抑郁药物]
So I'm guessing there's a bunch of zoloft in there.
你在干嘛
Hey, what you doing?
为工作做个短裤
Making shorts for work.
酒吧里吃嫩草的基佬
Trolls at the club get off
都有巴顿将军的性幻想 是吧
on the general patton fantasy, huh?
更喜欢海豹六队
More like Seal Team Six.
抱歉了
Excuse me.
他在哪
Where is he?
你♥他♥妈♥想干啥
The fuck you want?
你妹妹知道你在哪
剧集 | 无耻家庭 | 导航列表