Without evidence, the only place
没有证据, 唯一的
she'll be able to run the story is in the tabloids.
她能继续她的故事的是在小报中.
This is an insanely bad idea.
这是一个精神病者糟糕的主意.
The decision's been made. Major, I want you and Jonas to take care of this.
这是作出的决定. 少校,我想要你和乔纳斯照顾这.
Yes, sir.
是,长官.
Dismissed.
解散.
Ms Donovan.
多诺万小姐
Major.
少校
This is Jonas Quinn. He'll be joining us on the tour.
这是乔纳斯 奎恩 他将会在这次旅行上和我们一起.
I guess a couple of billion dollars doesn't buy what it used to.
我猜几十亿美元买♥♥不到它过去.
You'd be surprised.
你们将会感到惊讶.
Shall we?
我们?
How far down are we going? Several hundred feet.
(多诺万)多远我们将去? (卡特)几百步.
This is Prometheus, otherwise known as the X-303.
这是"土卫十六", 在其他方面就像X-303.
Hope you brought a lot of tape.
希望你带了许多带子.
It would take at least 20 Saturn rockets to get...
它至少花费20枚土星火箭
this thing off the ground, let alone into orbit.
使它离开地面进入轨道.
Prometheous is the third in a series of designs
在一系列设计中这是第三个
that incorporates human and alien technology.
那种合并人类和外星球的技术.
Little green men helped you build this?
矮小的绿色人帮助你建造了这?
Actually, they're grey.
事实上,他们是灰色的.
Key systems were reverse-engineered
主要系统是逆向工程
from a ship that crashed 100 miles north of Fairbanks,
从一艘撞碎在费班克北部100 里外的船,
Alaska in 1978.
在1978年的阿♥拉♥斯加州.
It was only recently that
它就是最近
our technology could take advantage of what we had.
我们技术得益的来源.
Fairbanks?
费班克?
Better than Roswell.
比罗斯威尔好.
It doesn't look very alien to me.
它看起来不是很不同于我们.
The controls are all standard design.
控制系统都是传统设计.
Some of the key systems use crystal technology
一些主要系统使用水晶技术
rather than wires and chips.
并非电线和链式.
The hard part's making them compatible.
复杂的部分使他们可并立.
All right, let's set up in here.
好,让我们在这里建立.
I'd like to see more.
我比较喜欢见到更多.
The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds.
这船能够在30秒内绕轨道而行.
What about G-forces?
重力怎么样?
With the inertial dampeners and artificial gravity,
藉由抑止惯性和人造的地心引力,
it'll feel like a ride in an elevator.
它将会像在一个电梯种乘坐的感觉.
How long until this thing is ready to fly?
要多久直到这东西准备好起飞?
It'll be a while.
需要一会儿.
A number of the support systems are still being assembled.
若干的供应系统仍然正在被装配.
What are you doing?
你正在做什么?
What is this? The engine room.
这是什么? 轮机室.
How fast does it go? Using sublight engines,
它多快? 使用次光引擎,
the ship can accelerate to 110,000 miles per second
船能加速到110,000英里/每秒
over half the speed of light.
光速的一半以上.
It's not fast enough to achieve interstellar travel.
它还不足以达成星际旅行.
For that, we need the hyperdrive.
对于那,我们需要超光速引擎.
What is it? I'm not sure.
它是什么? 我不能肯定.
The computer was running hyperdrive simulations.
计算机正在模拟超光速引擎.
They've been interrupted.
他们已经被中断了.
So?
那么?
So there are no other tests scheduled for today.
因此今天将没有其他的测试.
Engine room to the bridge.
对桥的轮机室.
Sergeant Gibson, this is Major Carter. Come in.
吉普森中士,这是卡特少校. 请回话.
Maybe the com system isn't finished yet.
也许通讯系统至今还未完成.
All right.
是的.
I'll go check it out. Keep an eye on these two.
我去外面检查. 注意这两个.
I think I got it.
我想我会的.
We're in business.
我们在进行.
Go get the others.
去其余的.
Major Carter.
卡特少校.
You're supposed to be on the bridge.
你应该在桥上.
We had trouble with the equipment.
我们被这个装置困扰着.
We need another battery from the truck.
我们需要卡车上的电池.
What is it?
是什么?
Someone's trying to lock down the ship.
有人的尝试把船往下锁定.
I can't stop 'em,
我无法阻止,嗯...
but I think I can slow 'em down.
但我认为我能让它慢下来.
Where is she? This way.
她在哪里? 这边.
Jones, come in. Go ahead.
琼斯,请回话. 前面.
I need you to seal a room for me- Charlie Charlie 4107.
我需要你为我封闭一个房♥间CC4107.
Done.
完成了.
Let's go.
我们走.
Full diagnostic?
完全诊断?
No, no, no.
不,不,不
What is that? The control crystal.
那是什么? 控制水晶.
This is Major Carter. Can anybody hear me?
这是卡特少校. 有人听到吗?
What the hell's going on? Shut up.
什么鬼东西在继续? 闭嘴.
Over there.
那里.
Smith, come in. Go ahead.
史密斯,请回话. 前面.
We got a problem.
我们有了个问题.
The computer's tied up with a diagnostic program.
计算机和一个诊断程序联♥系♥在一起.
I need you to shut it down.
我需要你把它关掉.
Yeah, we got it.
是的,我们是这么干.
The controls are frozen. If you don't close it,
如果你关不了它, 控制被冻结.
I can't establish a lockdown.
我不能建立一级防范.
We'll be overrun by security.
我们将会超越安全权限.
He removed the control crystal.
他移走了控制水晶.
Al, what are you doing?
啊哦,你正在做什么?
It must link the computer to the alien systems.
它一定连接着对外的系统计算机.
There we go.
我们去.
What's happening?
发生了什么?
They're activating the hyperdrive.
他们正在激活超光速引擎.
While we're on the ground? Is that such a good idea?
当我们还在地面上? 那会是个好主意吗?
No, it's not.
不,不是.
Unless you're deliberately trying to create an overload.
除非是你故意地尝试超载.
I don't understand.
我不明白.
The hyperdrive generators create enormous energy.
超光速引擎发生器产生巨大的能源.
If it's not channelled into a hyperspace window,
如果它不能引导到超光速引擎内,
it can cause serious problems.
它将引起大♥麻♥烦.
It could explode?
爆♥炸♥?
With enough force to turn the state of Nevada into a smoking crater, yes.
是的,有充足的力量使内华达州变成一个火山口.
That's right. I wouldn't worry about it.
好的. 我不用为此担忧的
Long as our demands are met, it won't come to that.
如我们的要求那么长, 它就不会
Major Davis
戴维斯少校
What the hell happened?
发生什么事?
At 0900, the X-303 was locked down.
在09:00,X-303封闭所有入口了
At 0920, someone inside the ship told us that
在 09:20,有人在船里告诉我们
they had destabilised the hyperdrive.
他们有什么使得超光速引擎不稳定
They're threatening to blow it.
他们正在恐吓要炸了它
I don't believe it
我不信
Readings confirm an overload is building.
阅读确定正在超载
This is supposedly the most secure facility
据称是在行星的另一面
on the face of the planet
有安全装置
We think it was the camera crew.
我们认为那是摄制组
Did anyone do a background check?
难道没人做背景调查的吗?
Yes. They were clean. Their cameraman was a decorated marine in Somalia.
是的.他们被检查过. 他们的照相师是被编制在索马里的舰队中的
Every member of that crew has been at the network for over a year.
那个组的每个成员已经在这个网络里服务一年以上
This plan has obviously been... What?
这个计划明显地是... 什么?
A transmission from the hijackers. Patch it through.
来自强盗的传输. 穿越补缀它.
Major Davis. Go ahead.
戴维斯少校,前面
I assume you have confirmed the status of the hyperdrive.
我确信你已经确认了超光速引擎的状态.
So you know we're not bluffing.
因此你知道我们不是吓唬.
What do you want?
你想要什么?
You're holding two prisoners we want released;
你捉住了二个囚犯 我们想要发表;
Colonel Frank Simmons and Adrian Conrad.
弗兰克 西蒙斯上校和艾德里安 康拉德
You have exactly three hours to deliver them, or we blow up your ship.
你们有三小时接受他们 或者我们炸毁你的船
This is Major Carter. Can anyone hear me?
这是少校卡特 有人能听到我吗?
剧集 | 星际之门 SG-1(1997) | 导航列表