Okay.
那就放窃听器
A listening device it is.
嘿 OA
Hey, OA?
测试 一 二 三
Testing, one, two, three.
音量 静音
嗨
Hey!
兄弟 看这辆货车
Man, look at this van.
这东西在这周每天都停在这
This thing has been parked out here every day this week.
我看了公♥司♥网站
I'm on the company website.
上面说他们在几个街区外有办公室 伙计
Says they got offices a couple blocks away, man.
看起来合理 对吧
Seems legit, right?
我不知道 伙计
Nah, I don't know, man.
你在这个街区有看到工地吗
Do you see any construction on this block?
OA 你能听到我吗
OA, you hearing me?
里面有人吗
Anyone in there?
实田建筑工程 焕然一新
开门
Open up!
OA 你收到信♥号♥♥了吗
OA, are you getting the signal?
收到了吗
Do you copy?
嘿 有人在里面吗
Hey, anybody in there?
很可疑
Sketchy as hell.
离开那里 玛纪 他们回来了
Get out of there, Maggie. You got company.
柯林
Colin.
你在做什么
What are you doing?
多姆现在正往这里走
Dom is on his way here right now.
我需要你拖住他
I need you to stall him.
不 不可能
No, no way.
如果他发现我正在做这个 我们都完蛋了
If he finds me doing this, we're both screwed.
求你了 快
Please, hurry.
该死的
Damn it.
嘿 朋友们 朋友们
Hey. Guys, guys,
我没想到你们来得这么早
I thought you were coming in later.
我还没来得及准备新的酒
I haven't had time to tap the new kegs yet.
要精酿啤酒就行
Just pull up an IPA.
没问题 多姆 既然你在这里
All right. Hey, Dom, while you're here,
实际上 我可以请你办点事吗
actually, can I run something by you?
可以等等吗 - 呃 它是...
Can it wait? - Well, it's the...
烈酒报告
liquor report.
得到了 呃一瓶... 这有一瓶尊美醇威士忌
It's got, um, the... there's a bottle of Jameson
它只是 它没得到认证
that's just... It's unaccounted for.
我...
I...
没问题
Okay.
我不知道 只是看着这个新来的女孩
I don't know. Just watch the new girl.
是的
Yeah.
有人在后面吗
Is somebody back there?
听着 这就是我给你付钱的原因
Look, this is what I pay you for.
好吗 去查一查
Okay? Figure it out.
如果她在偷东西 开除她就行
If she's stealing something, just fire her.
好吗 - 好
All right? - Yeah.
谢谢
Thank you.
这越界了
That was out of line.
我不能再经历那种情况了
Don't you dare put me in that position again.
你明白吗
Do you understand?
进展如何 我们有什么收获吗
How's it going? We get anything?
一点对世界状况的尖刻批评
Uh, a bit of vitriol about the state of the world,
但更多的只是含糊的闲聊
but mostly just vague small talk.
不过 他们确实提到了另一个人
They did mention another guy, though.
杜克 我们知道那是谁吗
The Duke. Do we know who that is?
我觉得不知道 谈话背景是什么
Um, I don't think so. What's the context?
帕克稍后会和他会面
Park has a meeting with him later.
他希望多姆一起去 帮忙警戒
He wanted Dom to go along. Watch his back.
确保他不被跟踪
Make sure he wasn't being followed.
好 这有希望 什么时候
O-okay, that's promising. When is it?
他们没有说时间 但他们说会在
They didn't say when, but they said it would be
日落公园的布兰特利大厦
at Brantley Towers in Sunset Park.
我想这是一栋公♥寓♥楼
I think it's a apartment building.
好 好 我们可以用这条线索行动
Yeah, yeah. We can work with that.
好了 所有人注意 我们有一个新的进展
All right, y'all, check it out. We have a new development.
我们现在正在寻找一个被称为杜克的人
We are now looking for a man known as the Duke.
杜克与我们的极端分子有生意
The Duke has business with our extremists,
在日落公园的布兰特利大厦往来
operates out of Brantley Towers in Sunset Park.
你能多快给我财产记录
How fast can you get me property records?
呃 给我两分钟
Uh, give me two minutes.
杜克这个名字 与帕克或是怀特有任何
The Duke, that name track with any of Park or Wright's
已知的联♥系♥吗 - 不 但我会检查
known associates? - No, but I will check
在日落公园附近的社交媒体推文
social media posts around Sunset Park,
看看有没有新惊喜
see if anywhere pops.
我们知道杜克是否是一个确切的名字吗
Do we know if the Duke is a proper name?
我不这么想
Uh, I don't think so.
有公爵之意
他们用杜克指代他
They referred to him as the Duke,
就像一个称号♥
like a title.
玛雅 你有在日落公园这片地区发现任何
Hey, Maya, do you have any unmarked cars in the area
没有标记的汽车吗 - 好 我会检查
at Sunset Park? - Yeah, I can check.
你需要我们做什么
What do you need us to do?
在我们到达之前紧盯那个地方
Just keep eyes on the place until we get there.
如果嫌疑人出现 提醒我们
If the suspects show up, alert us.
不要让他们离开视线
Don't let them out of sight.
收到 - 好的 谢谢
You got it. - All right, thanks.
好了 布兰特利大厦并不像名字所示的
Okay, Brantley Towers isn't quite as grand
那样宏伟
as its name suggests.
这栋楼有十六个单元 只有二十三名居民
It's a 16-unit building, only 23 residents.
有什么名字出现吗
Any names popping out?
这有一个叫做卢卡·杜考斯基的人
Uh, there's a guy named Luca Dukowski.
"杜克"可能是他的绰号♥
"Duke" could be a nickname.
与帕克或是怀特有什么联♥系♥吗
Any connection to Park or Wright?
未知 但他们都对炸♥弹♥
Don't know, but they both have a shared affinity
有联♥系♥ - 是吗
for explosives. - Yeah?
杜考斯基刚刚在兴格监狱
Dukowski just finished serving an eight-year sentence
服完八年刑期
at Sing Sing.
卢卡·杜考斯基
因为在建筑工地上偷盗铵油炸♥药♥
Stole ANFO from a construction site.
等等 他什么时候在兴格监狱
Wait, when was he at Sing Sing?
2013年六月到2021年五月
Uh, June 2013 to May 2021.
这意味着他与帕克有交集
That means he overlapped with Park.
是的 是的
Yeah, yeah.
他们住在同一间牢房♥
They shared the same cell block.
好了 这应该足够申请搜查令了
Okay, that should be enough for a warrant.
我去办 你们直接去日落公园吧
I'll work on that. You guys head to Sunset Park.
联邦探员 我们有搜查令
Federal agents! We have a warrant!
进入 进入 进入
Flood in, flood in, flood in!
靠墙
On the walls!
联邦调查局
FBI!
击倒一人
Got one down!
好了 蒂凡尼
All right, Tiff.
我们清场 直到炸♥弹♥技术员来吧
Why don't we clear out until we get a bomb tech on-site here?
收到
Copy that.
炸♥弹♥技术员确认这些是爆♥炸♥性材料
Bomb techs confirmed these are explosive materials,
但他们没有发现任何已完成的装置
but they didn't find any completed devices.
好 那么和帕克以及多姆的这次
Okay. Well, then what's this meeting
会面是为了什么
with Park and Dom about?
如果杜考斯基在给这些人造些什么
If Dukowski's building something for these guys,
它一定就在这里
it's gotta be here.
除非会面已经发生了
Unless the meeting already happened.
我是说 他们比我们早到
I mean, they beat us to it,
已经拿走了下一个炸♥弹♥包裹
picked up the next package bomb already.
蒂凡尼 我们或许不是在找另一个炸♥弹♥包裹
Tiff, we might not be looking for another package bomb.
那是什么
What is that?
这是一张卡车炸♥弹♥的蓝图
It's a blueprint for a truck bomb.
如果这是杜考斯基为这些极端分子造的东西
If this is what Dukowski is building for these extremists,
我们不是在谈论另一次个体攻击
we're not talking about another individual attack.
911事件前美国本土最严重的恐♥怖♥主♥义♥袭击事件
他们准备的是另一次俄克拉荷马城爆♥炸♥
They are gearing up for another Oklahoma City.
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表