He's assistant to the director.
为什么 他对奥斯特做了什么
And why? What did he do to Oster?
唔 也没什么 真的
Well, nothing, really.
就 我也不知道 只是把他吓着了
Just, I don't know, creeped him out.
说他整天潜伏在周围
Said he was always lurking around,
问一些侵犯隐私的问题
asking invasive questions.
其他部分受害者也说了同样的话
A few of the other victims said the same thing.
所以我调出了医院的电脑日志
So I pulled the facility's computer logs.
约翰·马奎尔在每个受害人出院后不久
John Maguire accessed each of the victims' files
登录过他们的档案
shortly after they'd been released.
这... 这很不对劲 对吧
That's... that's odd, right?
我的意思是 他是... 他是个行政助理
I mean, he's... he's an administrative assistant.
他没理由在病人出院后
There's no reason for him to dig into patients
去研究他们的档案
after they've been released.
而且我猜测
And I'm assuming
每个病人档案里都记录着他们的住址
each patient's address was in these files.
是的 长官
Yes, ma'am.
我得接这个电♥话♥ 是萨慕
I got to get this. It's Sam.
嘿 所有事都还好吗 泰勒还好吗
Hey. Everything okay? How's Tyler?
他真的不怎么好
He's really not doing well.
什么意思 我可以跟他说说话吗
What do you mean? Can I talk to him?
他们给他打了镇静
They have him sedated right now.
铸博 你应该回来医院
Jubal, you should come back to the hospital.
我知道你想去解决这个问题 但...
I know you want to fix this, but...
去吧 我们会接手的
Go. We can take it from here.
好
Okay.
萨慕 我来了
Sam, I'm on my way.
好了 - 约翰·马奎尔 三十三岁
Okay. - John Maguire. 33.
出生时名为约翰·马伦
Born John Mullen.
他在六个月前改名
He changed his name six months ago.
听起来他像是在隐瞒什么
Sounds like he's hiding something.
我们还了解他什么过去
What else do we know about his history?
出生于特伦敦 母亲在他年幼时去世
Born in Trenton. Mother died when he was young.
父亲在最近也去世了
Father more recently.
2020年六月死于心脏病发作
Had a heart attack in June of 2020.
重点是 他父亲被诊断为
Interesting part is, his father was diagnosed
双相情感障碍
with bipolar disorder,
在死前很长一段时间
with a long history of involuntary commitments
一直都在接受非自愿性的治疗
all the way up until his death.
然后你说他父亲是死于心脏病发作
And you said his dad died of a heart attack.
可能他父亲是零号♥病人
Could mean his dad is patient zero.
约翰杀了他 让他脱离苦海
John kills him to put him out of his misery,
然后就开始瞄准其他
then starts targeting strangers
患有同样的心理疾病的陌生人
with the same mental health problems?
时间吻合
The timing tracks.
在他爸去世时 马奎尔在汉密尔顿医院的
When his dad died, Maguire worked as a nurse
精神病房♥里做护士
at the psych ward at Hamilton Hospital.
不久之后
Pretty soon after,
他的同事就投诉他
his colleagues lodged complaints against him
说他的病人死亡率异常
saying that his patients were dying with unusual frequency.
他怎么没被逮捕
How is this guy not in prison?
医院没能证明任何事
Hospital couldn't prove anything.
马奎尔改名后就逃之夭夭了
Maguire changed his name and got the hell out of there.
然后来到这个精神病院工作
To come work at the psych facility
两周之后同样的事情就再次发生
where the same pattern emerges two weeks later?
肯定是我们要抓的人了
Gotta be our guy.
同意 把他抓进来
I agree. Bring him in.
医院说他今天没来上班
Facility says he didn't show up for work today,
很明显事出异常
which apparently isn't unusual.
这人也是出了名的不靠谱
Guy's known for being unreliable.
每几周就会请病假
Calls in sick every few weeks.
我们还有他的人事档案的吧
We still have his personnel file, right?
他都哪几天请的假
What days has he been out?
七月十号♥和二十八号♥
July 10th and 28th.
八月四号♥ 十九号♥和二十二号♥ 九月七号♥
August 4th, 19th, and 22nd. September 7th.
十八号♥和二十六号♥
18th and 26th.
每次他请假 就有一个精神病人死亡
Every time this guy calls off, one of the psych patients dies.
他现在在哪
Where is he now?
手♥机♥定位显示是在绿点
Phone's pinging in Greenpoint,
而他人在移♥动♥中 往南方向
but he's on the move, heading south.
他去杀他的下个目标了
He's going after his next target.
把地址和精神病院的病人名册比对一下
Run that location against the psych facility's roster.
看有谁住在那区域 重点看那些
See who lives in the area. Focus on patients
在过去一周出院的病人
who have been released in the last week or so.
彼得·布莱森
Peter Bryson,
二十四岁 精神分♥裂♥症 两天前出院
24-year-old schizophrenic discharged two days ago.
和他祖母住在布希维克的威尔逊大道16♥4♥号♥
Lives with his grandmother at 16♥4♥ Wilson in Bushwick.
出发
Go.
蒂凡尼 那蓝色轿车
Tiff, blue sedan.
把那针管离我远点
Get that needle away from me!
我会杀了你
I'll kill you!
蒂凡尼 看到马奎尔了
Tiff, got eyes on Maguire.
你不能这样对我 你不能
You can't do this to me. You can't.
这是我的房♥子
This is my house!
嘿 看着我
Hey, look at me.
没事的 行吗 就把刀放下
It's all right, okay? Just put the knife down.
没人会伤害你 好吗 我们在找另外那人
Nobody is gonna hurt you, okay? We're after the other guy.
好吧 我们是FBI的 我们是来帮你的
All right? We're with the FBI. We're here to help you.
斯科拉 你在做什么
Scola, what are you doing?
从我的房♥子里他妈滚出去
Get the hell out of my house.
我对天发誓 我会杀了你
I swear to God, I will kill you.
嘿 没事的
Hey. It's okay.
你不会有事的 放下刀
You're all right. Just put it down.
不会有事的
It's all right.
你还行吧 - 我没事
You okay? - I'm fine.
放开我 让我走
Get off of me! Let me go!
这里需要医疗队和增援
I need MT and backup
布希维克的威尔逊大道16♥4♥号♥
at 16♥4♥ Wilson in Bushwick.
疑犯刚徒步逃离 往西方向
Suspect just fled on foot, heading west.
我看不到他 他消失了
I couldn't get eyes on him. He's in the wind.
空中支援出动了
Air support's up.
纽约警方设了警戒线 但目前没发现马奎尔
NYPD's got a perimeter set, but so far, no sign of Maguire.
医院的发电机将在四十五分钟内停机
Hospital generators shut down in 45 minutes.
如果我们能早一分钟到这...
If we just got here a minute sooner...
至少我们在他杀布莱森之前来到了这里
Hey, look, at least we got here before he got to Bryson.
对了 他还好吗
How's he doing, by the way?
他还有点惊魂未定 但他不会有事的
He's still a little freaked out, but he'll be all right.
他现在有受害者服务咨♥询♥师陪着
He's with a victim services counselor now.
你知道你刚刚那举动很危险
You know that was a risky move you took in there,
放下你的枪
putting your gun away.
你可能会因此而死
Could have gotten yourself killed.
那人只是发病了
Guy was in the middle of an episode.
你能忍♥心枪击他吗
Would you have been okay with shooting him?
如果要让我在你和他之间二选一 我选你
Given the choice between him and you, I'm going with you.
伊索贝尔 怎么了
Isobel, what's up?
我们有马奎尔的线索了
We've got a lead on Maguire.
空中支援看到的
Air support has a visual.
看到他了
Got him.
他在哪
Where is he?
他刚躲进了一栋废弃楼
He just ducked into an abandoned building
距离你北边大概二十个街区
about 20 blocks north of you.
埃利斯在给你发去定位了
Elise is sending you the location now.
你应该就放我走的
You should have just let me go.
你在毁掉一切
You're ruining everything!
我是在帮他们
I'm helping them!
他们深陷苦海 他们需要我
They're in pain! They need me!
我不会让你破坏这事的
I won't let you ruin this.
借过一下
Excuse us.
借过一下
Excuse me.
我记得他
I remember him.
他在办公室里工作
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表