谢谢
Thank you.
想喝就过来拿
It'll be right here when you're ready.
看来你没听我的建议
Didn't take my advice, I see.
没有和你的前男友上♥床♥
Didn't sleep with your ex.
你在做什么
What are you working on?
刚拿到的 凯西·麦克马纳斯的
Casey McManus' preliminary autopsy report
初步验尸报告
came in a little while ago.
我在查看一些细节
Just going through some of the particulars.
我想仅有一处是特别的
I thought there was only one particular...
就是头上的枪伤
the, uh, gunshot wound to the head.
受害者还患有角膜内皮营养不良
Victim also suffered from endothelial corneal dystrophy.
角膜有灰色的云状纹理
Oh, that's a gray clouding of the cornea.
这是遗传疾病
That's a genetic disorder.
但这与案子有什么关系
But how is that relevant?
怎么会没有关系
How is it not?
我们能谈谈格雷森警监吗
Can we talk about Captain Gregson?
很遗憾 他结婚了 婚姻还挺幸福
He's married, I'm afraid, quite happily.
你真幽默
You're funny.
那天晚上我和他谈过
I was talking to him the other night,
我想知道为什么你没告诉他
and I wanted to know why you didn't tell him
过去的六个月你在哪
where you were the last six months.
他说你十天前在希思罗机场打给他
He said you called him from Heathrow ten days ago
而据我所知 其实
when I know for a fact
当时你还在纽约的康戒所里
that you were in rehab still in New York.
如果你是具有崇高荣誉感的纽约警监
You're a highly decorated New York City Police captain.
你会让一个刚戒毒的人
Would you allow a recovering drug addict
-插手敏感的案件吗 -我不是想说这个
- access to sensitive cases? - I'm not saying that...
我能帮助他 但前提是得到他的允许
I can help him, but only if he lets me.
-好了 你没明... -你把这些告诉他
- Okay, you're not under... - Telling him would be
违背了我们的客户陪护协议
a violation of our client-companion privilege.
我可以起诉你
I could sue.
我肯定什么都不会跟他说
I am not going to tell him anything, obviously.
我只是觉得你都不能对一个
I just think it's sad that you can't be honest
在我看来和你最接近朋友的人说实话
with a man who, as far as I can tell,
这真是一种悲哀
is the closest thing you have to a friend.
仅此而已
That's all.
夏洛克·福尔摩斯
Sherlock Holmes.
我是贝尔
Yeah, it's Bell.
是警监把你的号♥码给我的
The captain gave me your number.
我自己都不敢相信
Look, I can't believe I'm saying this,
我居然找到了昨晚
but I found the woman from the sketch
画像中的那名女子
that was generated last night.
就是邻居在麦克马纳斯的公♥寓♥看到的那个
The one the neighbor saw leaving Casey McManus' apartment?
没错 但是你得尽快来一趟
Yeah, look, how fast can you get
东街93号♥的圣·伊西多拉医院
to St. Isidora Hospital on East 93rd?
我想你已经拿到一张这个了
I assume you already got one of these?
是的 深色头发 30多岁 身高约5尺4
Yeah, dark hair, mid-30s, approximately 5'4".
格雷森警监发邮件给我了
Captain Gregson e-mailed me.
-她在哪 -我正要过去
- Where is she? - I'm getting to that.
先说说我是怎么找到这的
First I'm gonna tell you how I got here.
昨晚我正要把画像张贴出去时
I was about to put the sketch out wide last night
我的一个老同事说
when one of my old uni buddies said
画像里的女子有点熟悉
Sketch Girl looked familiar.
然后 他把名字告诉了我
Well, he gave me a name,
我通过名字找到了这张照片
and the name got me to a photograph.
伊薇特·埃里森 深色头发
Yvette Ellison-- dark hair,
30多岁
mid-30s.
我将一堆照片拿给那个邻居辨认
I slipped her picture into a photo array for the neighbor,
他一下就把她的照片认了出来
and he picked it out... right away.
他的原话是 "绝对没错"
He said, and I quote, "There was no doubt about it."
那就是昨晚他在楼梯见到的女人
This was the girl he saw on the stairs last night.
警探 你怎么还不带我去见她
Are you going to make me guess where she is, Detective,
难道你想让我猜猜她在哪吗
or are you going to show me?
跟我来吧
I'm gonna show you.
福尔摩斯先生 华生小姐
Mr. Holmes, Ms. Watson,
这位就是伊薇特·埃里森
meet Yvette Ellison.
她在三天前企图自杀
She tried to kill herself three days ago.
她就着伏特加吃了一瓶安♥眠♥药♥
Chased a vial of sleeping pills with a bottle of vodka.
医护人员将她带走时 我朋友就在现场
My buddy was on the scene when the paramedics took her away,
所以他认得她
which is why he recognized her.
之后她就一直昏迷不醒
She's been in a coma ever since.
三天前
Three days ago?
没错 那个邻居说了谎
Yeah, the neighbor lied.
他胡乱描述一通 却指向了
Made up a description and then ID'd
整个城市中唯一一个不可能
one of the only people in the city we know
杀害凯西·麦克马纳斯的人
couldn't have killed Casey McManus last night,
谢谢你的宝贵意见
so thanks for the, uh, consultation,
接下来还是交给我吧
but I think I'll take it from here.
看来贝尔警探是对的
So Detective Bell was right.
这就是个天大的...
Is it such a big...?
伊薇特
Yvette!
你发什么疯啊
What is wrong with you?
闭上眼睛不代表就是昏迷
Closed eyes do not necessarily a coma make.
你觉得她是假装的
You think she's faking?
是波拉松的体香剂
It's T-Blossom deodorant--
同案发现场的一样
the same as in the crime scene.
你在干什么
What are you doing?
找注射器
Looking for a syringe.
找它干嘛
What for?
我要把它扎进
I'm going to stab it
埃里森小姐大腿最柔软的部位
into the softest part of Ms. Ellison's thigh.
那里神经末梢很多
Lots of nerve endings there--
没人忍♥得住那种疼
no one can fake their way through that.
如果你想知道她是不是真的昏迷
If you wanted to know if she was really in a coma,
请教我不就行了
all you had to do was ask.
是可以 但我还是想扎她的大腿
That's okay, but I can't stab her in the thigh?
这是假性昏迷测试
It's a test for pseudocoma.
将病人的手放在脸的上方
When the patient's hand is released
然后松开
directly above the face,
她的手就会在下落时打到自己的脸
it should strike the face on the way down.
这个很好伪装
Easy to fake.
是的 不过
Yeah, well,
呼吸和瞳孔的反应伪装不了
respiration and pupillary response aren't,
她的反应与处于昏迷状态的病人相吻合
and hers are consistent with a patient in a comatose state.
她是真的昏迷
Her coma is real.
她昨晚没有杀人
She didn't kill that man last night.
有什么事吗
Can I help you?
这是你的病人
Your patient?
是啊
She is.
她的昏迷一点不假
Her coma is quite real.
我们遇到瓶颈了
That was a dead end.
其实不然
Actually it wasn't.
贝尔警探只是找到了那张脸
Detective Bell found the right face,
却没有找到那个人
but the wrong girl.
伊薇特的床脚桌上有一本书
There was a book on Yvette's nightstand.
很明显是有人在给她读
Obviously someone's been reading it to her.
书的扉页写着一句赠语
The inscription on the inside cover said,
祝伊薇特和瑞贝卡五岁生日快乐
"To Yvette and Rebecca on your fifth birthday."
就是说她们的生日是同一天
"Your fifth birthday," As in the birthday you both share.
伊薇特有个双胞胎姐妹
Yvette has a twin.
伊薇特和瑞贝卡是查尔斯·埃里森的孩子
Yvette and Rebecca Ellison were the only children
不过他几个月前去世了
of Charles Ellison, who died several months ago.
查尔斯·埃里森 怎么这么熟悉呢
Charles Ellison-- why does that name sound familiar?
航运大亨 百万富翁
Shipping magnate, multimillionaire.
有两座公园和一所学校是以他命名的
Two parks and a school named after him.
据了解 瑞贝卡多年来
According to this, Rebecca has run
负责家族的公益信托工作
the family's charitable trust for years.
所以你认为凯西·麦克马纳斯的邻居
So you think Casey McManus' neighbor
昨晚看到的是伊薇特的姐妹
didn't see Yvette last night, but her sister?
华生 我敢说你快领悟到
I daresay you're getting the hang
剧集 | 福尔摩斯:基本演绎法 | 导航列表