剧集 | 绿箭侠 | 导航列表
我有办法搞定那些狱警
I know how to handle guards like that.
至于你呢 兄弟
Now, you, brother...
在这里别把自己当绿箭侠
don't see you as Green Arrow in here.
你不过就是一串数字
You're just a number.
挺没人性的对吧
It's pretty dehumanizing, isn't it?
我猜把这些人关进来的时候
Bet you weren't thinking about that
你并没有想过这点吧
when you were locking these people up in here.
不过
Well...
我不会这么对你
I'm not gonna do that to you.
我要了结你
I'm gonna end you.
今天就是你的死期
You're going to die today.
而干掉你的人就是我
And I'm gonna be the one who's gonna do it.
但在那之前
But before that...
我会让你受尽折磨
I'm gonna make you suffer...
就像你对我的折磨那样
the way you made me suffer.
搞定你之后
And when I'm done with you,
我会去
oh, I'm just gonna, you know,
看看费利西蒂
pay a little visit to Felicity...
没错
yeah...
还有小威廉
and little William.
而这次
And I'm gonna make sure
我保证
that this time,
我不会留下活口
I finish the job.
进来 立刻进来
Hey! Get in there! Get in there now!
放开我
Hey! Let me go!
他是里卡多·迪亚兹
That's Ricardo Diaz...
过来 抓住他
Get over there! Get him!
他是里卡多·迪亚兹
That's Ricardo Diaz!
过来
Get over there.
喂 你
Hey, you,
你要去哪里
where do you think you're going?
我们没把你关进禁闭室 你已经很幸运了
You're lucky we didn't throw you in the hole,
犯人
inmate.
我不管这是不是你最后一天
I don't care if this is your last day.
只要你人在这
As long as you are in here,
你就得守规矩
you will still follow the rules.
你不明白
You don't understand.
那是里卡多·迪亚兹
That was Ricardo Diaz.
他就在监狱里
He is here inside the prison.
让我帮你们阻止他
You need to let me help you stop him.
斯拉博赛是个四级超级监狱
Slabside is a level 4 supermax facility.
没用的
That doesn't matter.
我们有50个狱警当班
We have 50 officers on duty,
每一个都是训练有素的专业人士
each one of them a trained professional.
相信我 我们应付得了
Trust me. We have it covered.
你相信我
Trust me.
对付他是不够的
That is not gonna be enough against him.
过几个小时你就可以离开这了 犯人
You only have a few hours left in here, inmate.
我劝你老实待着
I suggest you stay quiet until then.
迪亚兹在这里
Diaz is here?
奥利弗 跟我说说 我们怎么办
Oliver, please talk to me. What are we gonna do?
你知道你还在为邓巴的事生气
I know you're still mad about the Dunbar thing,
但是这事关迪亚兹
but this is Diaz.
每个人都应有第二次机会 是吧
I mean, everyone deserves a second chance, right?
我的天 你打算逃出这里
Oh, my god. You're "shawshanking" out of here.
奥利弗 带上我
Oliver, you got to take me with you.
别管这事
Stay out of this!
4587号♥ 退后
4587, stand down.
如果你不叫支援 那我来叫
If you are not gonna call for backup, then I will.
让我走
Let me go.
你不会想经历这个的
You don't want this.
我说了 给我退后
I said, stand down.
跟你的提前释放说再见吧
Kiss your ?early release good-bye.
目标在三楼
Target's on the third floor.
马上启动封锁程序
Initiate lockdown procedure now!
封锁 一层
Lockdown, level one...
看好大门 立刻
Secure perimeter door now!
我们要一整天都这样吗
Hey! Are we gonna be here all day?
我们说跪多久你们就跪多久
You are gonna be here as long as we say.
懂吗 犯人
You got that, inmate?
犯人们
Inmates!
看看你们自己
Look at yourselves.
你们跪在地上
You're on your knees.
蜷缩在比自己弱小的人面前
You're cowering before men who are weak...
比自己低下的人面前
men who are beneath you.
我也经历过的
I've been where you are.
我知道
I know how it feels
被当做动物一样对待是什么感觉
to be treated like an animal.
你们不可能永远忍♥下去
You can only take that for so long.
闭嘴吧 兄弟
Hey, why don't you zip it, pal?
全体起立
Stand up!
这些狱警 他们囚禁你们
These guards, they imprisoned you.
对
Yeah.
他们蔑视你们
They disrespected you.
对
Yeah!
他们辱骂你们
They taunted you.
对
Yeah!
你们想让他们付出代价吗
You all want to make 'em pay?
想
Yeah!
你们想让他们付出代价吗
You all want to make 'em pay?
想
Yeah!
那就让他们尝尝代价的滋味
Make 'em pay!
好
Yeah!
没看见4587号♥
No sign of 4587.
你搞出了挺大动静啊 奎恩
You made quite the mess there, Queen.
跟狱警干架
Taking out prison guards doesn't seem
不像绿箭侠该做的事啊
a very Green Arrow thing to do.
我猜这个地方的确会改变一个人
I guess this place really has changed you.
我没时间跟你们耗 迪亚兹在这
I don't have time for this. Ricardo Diaz is here!
他会毫不犹豫地杀死我们所有人
And he will not think twice about killing us all.
不 他会毫不犹豫地杀死你
No, he won't think twice about killing you.
我才见过他
You see, I just met him.
感觉是个可靠的家伙
He seems a reasonable chap.
你当然会帮迪亚兹了
Of course you're working for Diaz.
不 我不帮任何人做事
No. I don't work for anybody.
我和桑普森
You see, me and Sampson,
按照惯例 我们有自己的打算
we got our own plans, as per usual,
但我可以花点儿时间找点乐子
but I could always take a little time out for a bit of fun.
早就想这么做了
Been waiting to do that for a long time now.
你不该这么做的 特纳
Bad move, Turner.
桑普森
Sampson...
我刺中的是你的股动脉
That was your femoral artery.
在你失血而死前
You've got maybe 6 minutes
你还剩6分钟
before you bleed out.
你不去追他们吗
You're not going after them?
还有更重要的事要做
I've got better things to do.
谢谢你的帮助
Thanks for your help.
这并不代表我喜欢你
It doesn't mean I like you.
特纳
Turner...
你怎么从你的牢房♥逃出来的
How did you get out of your cell?
你又是怎么出来的
How did you get out of yours?
你在找什么
What are you looking for?
里卡多·迪亚兹闯进监狱了
Ricardo Diaz broke into the prison.
人们一般都是越狱出去
People usually break out of prison.
他想杀了我
He wants to kill me,
为了达到目的
and he will kill as many people as he has to
他不在乎会死多少人
in order for that to happen.
我以为我的敌人够多了
I thought I had a lot of enemies.
没信♥号♥♥ 不是吧
Don't have a signal. Come on.
你好 是遇到技术故障了吗
Hello. Are you having technical difficulties?
剧集 | 绿箭侠 | 导航列表