剧集 | 记忆神探(2011) | 导航列表
What?!
什么
Moved out here about a month ago.
大约一个月前搬来的
Been living off the land.
远离陆地生活
See, society has been destroying this earth at an insane rate.
人类社会已经在以疯狂的速度破坏地球了
People consume far more than they need.
人们的消耗远超过他们的所需
Please don't turn us in,
求你们别告发我们
we're not hurting anyone.
我们没有伤害任何人
We only hid from you
我们躲开你们
because we thought you were park rangers.
仅仅因为以为你们是公园管♥理♥员♥
Hey, Jordan, I couldn't find the...
乔丹 我找不到
What's going on?
怎么回事
You went to Denton College with Sam Miller, didn't you?
你和山姆·米勒一起在丹顿学院上学 对吗
Yes.
是的
Is everything Okay?
有什么问题吗
I can't believe he's dead.
我真不敢相信他死了
You and Sam were close, yeah?
你和山姆走的很近 是吗
Yeah.
是啊
Sam and I took
山姆和我
environmental health together and...
一起上环境卫生课
since the first day, it felt like...
从第一天开始
like we knew each other, you know?
我们就好像已经认识对方了
That we could trust each other,
即便我们刚认识
even though we had just met.
就可以互相信任了
I haven't been able to trust many people in my life, so...
在我的生活中 我很难相信人 所以
Listen, I know how hard this must be for you.
我知道这对你有多难
And I want you to know
而且我想要你知道
no one here is gonna get in any trouble, Okay?
这里的人都不会有麻烦的 好吗
I got to ask you,
我必须问你
was Sam or any of you guys
山姆或者你们中的任何人
growing weed on this island?
有人在岛上种大♥麻♥吗
God, n-no. We...
我的天 没有 我们
we don't allow drugs here,
我们不允许这有毒品
no weapons, no temptations of any kind. That's...
不能有武器及任何其他的诱惑物
That's how we look out for each other and stay clean.
我们就是这样照看彼此并且远离毒品的
You all had drug problems?
你们都有吸毒问题
Well, not everyone, but...
不是所有人都有 但
none of us really have a home
我们所有人 都
to go back to, so...
无家可归 所以
Look, we weren't doing anything illegal.
我们没做任何违法的事情
I promise.
我保证
I can show you our gardens.
我可以带你看我们的花♥园♥
Sure.
好
We use these tunnels as a shortcut.
我们利用这些隧♥道♥作为捷径
This way.
这边
Watch your step.
小心脚下
Be careful, there's a big hole here.
小心 这里有个大洞
Stay close to the wall.
紧挨着墙走
This is like an obstacle course, huh?
这像个障碍训练场 对吗
It's like a maze.
像个迷宫
It can get really confusing in here, but you get used to it.
在这里真的会转晕 但会习惯的
Wait...
等等
No, it's... it's this one.
不 是 是这个
Sorry, there's so many doors, I always forget.
抱歉 太多门了 我总是忘了
Uh, stay to the right. Ah. Okay.
走右边 好
This is incredible.
真是难以置信
Sam was working on purifying our water.
山姆在净化我们的水源
He was in charge of our garden.
他负责我们的花♥园♥
That's why he took our boat back to the city.
这是他乘船回市里的原因
He was gonna pick up his last paycheck and get some seeds.
他打算去领他最后的工资 并买♥♥些种子
Wait a second.
等等
Sam left the island?
山姆离开这个岛了吗
Yesterday. Alone?
昨天走的 一个人吗
Yeah.
是的
He said he'd only be gone for a couple of hours, but...
他说他只去几个小时 但是
Louisa, did Sam have a problem with anyone on the island?
路易莎 山姆在岛上跟谁有过矛盾吗
Any issues that you know about?
有任何你知道的问题吗
No.
没有
No, they respected him.
没有 他们都尊敬他
We really just gonna leave these kids here?
我们真的要把这些孩子留在这吗
Well, most of them don't have anywhere else to go, Al.
他们中大部分人都无处可去 艾尔
I mean, what are we gonna do?
我们能做什么
They can't live here.
他们不能住在这
Listen, we have more important things to do
比起逮捕一群非法入侵的孩子
than bust a bunch of kids for trespassing, Okay?
我们有更重要的事情要做 行吗
Come on.
走吧
You left them squatting on North Brother Island?
你让他们偷住在北兄弟岛上
Think of it as camping.
把那想成是露营就好
Or what you've read about camping.
至少你从书上看到过什么叫露营
I'll have you know I hiked the entire Inca Trail
我会让你知道我徒步印加古道
to the top of Machu Ticchu.
走上了玛丘比丘吗
That's walking, not camping.
那是走 不是露营
You two are seriously debating this right now?
你们俩真的要现在讨论这个吗
Sam's girlfriend, Louisa,
山姆的女朋友 路易莎
told us Sam went alone
告诉我们昨天下午
back to Manhattan yesterday afternoon to get supplies.
山姆一个人回曼哈顿去取供给品
We know he never made it back to the island
我们知道他未能回到岛上
and was killed around midnight.
在半夜被杀
Those kids couldn't have killed Sam.
那些孩子不可能杀了山姆
They couldn't even get off the island,
他们甚至都不能离开岛
'cause Sam had their only boat.
因为山姆开走了他们唯一的船
And you and Carrie believe their story?
然后你和凯莉就信了他们的故事吗
Jay's looking for the boat to confirm it,
杰还在找小船确认
but, yes, we do. All right.
但是 是的 我们相信 好吧
Finding Sam's killer is our priority,
找到杀死山姆的凶手是我们的首要任务
but, make no mistake,
但是毫无疑问
we will revisit this--
我们不会忘了这个
both the camping and the squatting.
既是露营又是擅自占地
Hey, guys.
两位
NYPD found a zodiac
纽约警局发现有根腰带
tied off the dock at Barretto Point Park.
系在巴雷特角公园的码头上
Park rangers didn't recognize the boat,
公园管♥理♥员♥不认识那艘船
thought it was stolen so they called it in.
以为是失窃船只就上报了
Turns out the boat's owned by Jordan Davis,
原来那艘船属于乔丹·戴维斯
but he never reported it stolen.
但他从未上报失窃
That's one of the kids on the island.
那是岛上的一个孩子
Were Sam's prints on the boat?
船上有山姆的指纹吗
Well, we got a couple of partials, but check this out.
我们找到一些残缺的指纹 但你们看
Ran facial recognition, got a positive hit on Sam.
面部识别系统发现了山姆
This was taken at 4:00 p.m. the day Sam was killed.
这个镜头摄于山姆被杀那天下午四点
He took that boat alone.
他一个人开着船
Well, that is definitely Sam,
那肯定就是山姆
which means Louisa's story checks out.
也就是说路易莎说的是事实
All right, so we need to retrace his steps
好的 所以我们需要追溯他的行踪
from when he got to Manhattan to when he was killed.
从他抵达曼哈顿到他被杀为止
Louisa told us
路易莎告诉我们
he was on his way to pick up his final paycheck
他是去领最后一笔薪水
so he could buy seeds.
用来买♥♥种子
Okay, according to Sam's work history,
好的 根据山姆的工作记录
his last known job was at a clinical research lab
他最后一份工作是在一个临床研究实验室
run out of Denton by a Dr. Paul Hughes.
由一位保罗·修斯博士在丹顿学院外开设
I'll see if Dr. Hughes can fit you in,
我看看修斯博士能不能见你们
but he's been in meetings with Mazurtech executives all morning.
他一早上都在跟马泽科技的高管开会
Oh, I think he'll fit us in.
我觉得他会见我们的
Mazurtech funds all of his research.
马泽科技为他的研究提供所有资金
Excuse me, Dr. Hughes.
不好意思 修斯博士
Uh, these detectives are here to see you.
两位警探找您
Oh, please, please come in. We were just wrapping up.
快请 请进 我们就快结束了
It's good to see you again, Paul.
很高兴再次见你 保罗
Good afternoon.
下午好
What can I do for you, detectives?
有什么可以效劳吗 警探
剧集 | 记忆神探(2011) | 导航列表