剧集 | 记忆神探(2011) | 导航列表
So they held her down and shot her up.
所以他们绑了她 给她注射毒品
The reason criminals use hot shots is that
犯罪团伙用致死量海♥洛♥因♥是因为
it's virtually impossible to prove
几乎无法证明
that the victim didn't inject themselves.
死者不是自己注射的
So your left-handed theory might help.
你的左撇子说法可能用得上
Jo, I think she either knew the killer and let them in,
乔 我觉得要么她认识凶手放他进来
or the person was waiting for her
要么在她回房♥间时
when she got back to the room.
凶手已经在等她了
There's no sign of forced entry.
没有强行入室的痕迹
So who had a key? There was one key,
谁有门卡 根据酒店的说法
according to the hotel, and it was Annabel's.
只有一张门卡 安娜贝尔拿着的
Did she lose it?
她弄丢了吗
You know, those little cards can be confusing.
那些小卡片总会把人弄得晕头转向的
The last one I had, I tried to buy coffee with it,
上次我试图用房♥卡买♥♥咖啡
and the barista thought I was hitting on him,
咖啡师以为我在跟他搭讪
which was kind of flattering but hey.
他是挺讨人喜欢的 不过你知道
The victim was found by housekeeping
保洁人员清理房♥间时
when they came around to clean.
发现了受害者
Wait a second. You're a genius.
等下 你真是天才
I'm calling housekeeping.
我这就打给客房♥部
Fresh towels?
要干净毛巾吗
Yeah, okay.
好的
Jay interviewed the housekeeper at the hotel.
杰跟酒店保洁员的人谈了
She confirmed she misplaced her key
她说她把房♥卡弄丢过
and it never turned up.
一直没找到
So the stolen master key gets our killer into that room.
所以凶手用偷到的万能房♥卡进了房♥间
But Annabel doesn't scream.
但安娜贝尔没尖叫
She wasn't afraid.
她并不害怕
She knew her killer.
她认识凶手
This is some kind of notebook.
这是某种记事本
Seems to be written in code.
看起来上面写的是代码
We should get this to Jay.
我们该把这个拿给杰
Hey, Al.
艾尔
How much do you want to bet
你想赌多少钱
she was pissed at somebody?
她在生某人的气
Look at these.
看这束花
Flowers. Not opened.
鲜花 没拆包装
Dumped in the trash.
直接扔在垃圾箱里
And there is a card.
还有张卡片
"I'll make it up to you.
"我会补偿你的
I promise.
我保证
D.G."
D.G"
Head of the network, Donovan Gates?
电视台老板 多诺万·盖茨
We should go talk to him.
我们该跟他谈谈
I'm gonna drop in on my lieutenant colonel.
我要顺路拜访一下中校
What?
什么
"Drop in"? Yeah,
"顺路拜访" 是的
just... police business.
只是...警务之事
Annabel was the face of this network,
安娜贝尔是这个电视台的门面
but more than that,
不仅如此
she was like my daughter.
她就像我的女儿一样
Everyone felt that way about her.
所有人对她都是这种感觉
She was family.
她是家人
Were you seeing Annabel outside work?
工作之余你跟安娜贝尔在约会吗
Where'd you get an idea like that?
你怎么会有这种想法
The flowers.
那束花
A note that was a little more intimate than "nice job."
有一张比"干得好"语气更亲密的纸条
I'm on my third marriage. I've got seven kids.
这是我的第三段婚姻 我有七个孩子
I'm too exhausted to fool around
我没时间和一个29岁的发型女
with a 29-year-old haircut.
鬼混
"Haircut"?
"发型女"
It's what I call all my on-air people.
我就是这么称呼我手下的主持人的
Look, I'm heartbroken over the fact that she's dead.
她死了让我伤心不已
As for the note,
至于纸条
when two powerful, committed,
当两个权威的 立场坚定的
creative people work together,
富有创造力的人在一起工作时
feelings get hurt.
感觉受挫
I'm sure you understand.
我相信你懂
Well, it has been a pleasure
非常高兴能和警局里里
meeting the best-looking detective in the department,
长得最漂亮的警探会面
but I think that your time would be better spent
但我觉得你找安娜贝尔的直接上司
with Annabel's direct supervisor,
潘伯顿·沃德
Pemberton Ward.
聊聊会更好
Thank you.
谢谢
Annabel Parker's office. This is Matt.
安娜贝尔·帕克的办公室 我是马特
Sorry, can you hold, please?
抱歉 请等一下
Annabel Parker's office. This is Matt.
安娜贝尔·帕克的办公室 我是马特
Please call the WHN Public Affairs Office.
请致电WHN台公共事务办公室
Sorry. Thanks.
抱歉 谢谢
Annabel Parker's office. This is Matt.
安娜贝尔·帕克的办公室 我是马特
Hey, Matt.
马特
Can you open Annabel's office for me?
你能帮我开一下安娜贝尔办公室的门吗
Sorry, one sec.
抱歉 请等一下
Please call... NYPD.
请拨... 我是纽约警局的
Open the office, Matt.
开一下办公室门 马特
Uh, sorry.
抱歉
Busy day, huh? Yeah.
很忙啊 是啊
People don't really know what to do.
大家都不知道该怎么办
Especially me.
特别是我
I've never worked for anybody who died before.
我可从没遇到过死上司这种事
How come you're here?
你怎么会来这
How long had you worked for her?
你为她工作多久了
Over a year.
一年多了
She was awesome.
她太厉害了
I still can't believe it.
我还是不敢相信
Anything strange happen recently?
最近有什么奇怪的事情发生吗
Did she act differently?
她的举止有什么不同吗
Like on drugs or something? Just anything odd.
像是嗑药什么的吗 不同往常的就行
No, not at all.
没有
Detective Wells, Pemberton Ward.
威尔斯警探 我是潘伯顿·沃德
I've got a show that's about to tape.
我有个节目要录
Can we walk and talk? Sure.
我们能边走边聊吗 好
I started here as an intern
我从实习生开始就在这儿工作
and have seen a lot of people come and go,
看见许多人来了又走
but once Annabel was on board, things got better.
但安娜贝尔上任之后 一切都变得好了
Everybody here is devastated.
这里的所有人都很震惊
She must've made a few enemies along the way.
她这一路上一定树了不少敌
Comes with the territory. Right.
这一行就这样 是的
Are you guys investigating her overdose?
你们在调查她的药物过量致死案吗
Wasn't it an accident?
那不是意外吗
Here we go. 90 seconds to air.
准备开始 直播倒数九十秒
Did you notice anything in the bar that night?
那天晚上在酒吧你注意到什么了吗
Not really.
没有
We were just having fun.
我们只是去玩的
There were some guys there that she blazed on some stories,
当时在场的有几个人被她挖出了丑闻
but everybody respected Annabel as a journalist.
但大家都敬重安娜贝尔是一名记者
We're competitive, yeah, but, in the end,
我们是竞争关系 这没错 但最后
we're family.
我们是家人
Sorry about that.
抱歉
So tell me about the hotel.
跟我说说酒店
We kept it on hold for Annabel to interview informants
我们留着那间房♥间给安娜贝尔用来采访
who needed discretion.
不想暴露身份的线人的
But it's... not like we had anything scheduled for that night.
但那晚...我们并没有安排
It's possible she was working up a new piece, but, uh,
有可能她在撰写新的新闻 但是
I wasn't aware of it.
我并不清楚内容
Are you sure? Yeah.
你确定吗 是的
We were celebrating.
我们在庆祝
She got a text, got up
她收到了条短♥信♥ 起身
and that was the last I saw of her.
那是我见到她的最后一面
I don't know, maybe if I'd...
我不知道 如果我...
剧集 | 记忆神探(2011) | 导航列表