剧集 | 记忆神探(2011) | 导航列表
授勋情报机构官员
Didn't your mommy tell you not to judge a book by its cover?
你妈没教过你不能以貌取人吗
We have a photograph.
我们手上有照片
Forget about that.
忘了这点吧
Can't this just be easy?
就不能简单点吗
Remember the good old days
还记得曾经的好日子里
when it was just the drug dealer who did it?
凶手总是那个毒贩吗
Are you still having dinner with Frankie later?
一会你跟弗兰基还一起吃晚饭吗
Yeah. Why? You and, uh,
吃啊 怎么了 你和...
Emily want to do a double date thing tonight?
艾米丽今晚想来个四人约会吗
I'm just saying, if the subject
我是说 如果谈到
of how to get to the General comes up...
怎么能见到将军
I should seduce the information out of him,
我该引诱他 把消息套出来
do whatever it takes, right?
使尽全身解数 对吗
Or you could just ask for his help?
或者你可以直接求他帮忙
Or I could seduce him.
或者我去勾引他
No one is untouchable.
男人没有坐怀不乱的
Are you kidding me?
你开玩笑呢吧
See, that's why guys like Claridge get into the game.
所以克拉里奇这种人才会中招
See, they're allowed to do things
只许州官放火
that the rest of us aren't.
不许百姓点灯
You need to stay away from him.
你得离他远点
Stay away from him? Stay away.
离他远点 没错
Do you know me at all?
你到底了不了解我
That's exactly what I'm trying to do here.
吃这顿饭不就是为了了解你吗
Listen, I can protect myself.
我能保护自己
Okay? I just need you to get me in a room with Claridge.
好吗 你只需要把我弄到克拉里奇的房♥间
I don't want to get you in a room with Claridge.
我可不想给你和克拉里奇开房♥
I'm trying to get you in a room with me.
我正努力让你跟我开房♥呢
No. No, that's not gonna work.
得了吧 这招可不管用
No? What do you mean "No"?
什么叫"得了吧"
You're trying to distract me.
你想分散我的注意力
You're trying to distract me, and it's working.
你想分散我的注意力 还真有点效果
So sexy.
太性感了
Good morning. Hey, Carrie.
早上好 早 凯莉
Oh, you know, you got, like, this, uh,
你 今早你...好像
nice glow about you this morning.
容光焕发一样
Oh, yeah? Thanks.
是吗 多谢夸奖
Late night, was it?
挺晚才睡吧
I hope Francis was at least helpful.
但愿弗朗西斯帮上忙了
Oh, define... "helpful."
说说什么叫"帮上忙"
Oh, I think I'd rather not.
我还是不说了
Jay, what have you got?
杰 你查到什么了
Yeah, Jay, what have you got?
是啊 杰 你查到什么了
Right, uh, so, this is Annabel's laptop,
这是安娜贝尔的笔记本电脑
and I've been sifting through her e-mails
我一直在筛选她的电子邮件
looking for something relevant,
想找点线索
and she's got over 600 messages in her inbox.
她的收件箱里有600多封邮件
But while I was working, about 40 of them suddenly disappeared
但我在查看的时候 大概有40封突然
from the screen, all of them from a sender named zombie19.
从屏幕上消失了 发件人全都是僵尸19号♥
Annabel Parker's office. This is Matt.
安娜贝尔·帕克的办公室 我是马特
Please call the WHN public affairs office. Thanks.
请致电WHN台公共事务办公室 谢谢
Zombie... 19. That's...
僵尸 19号♥ 那是
Annabel's assistant, Matt.
安娜贝尔的助手 马特
The missing emails came from him. Let's go.
消失的邮件是他发的 走
He must have cleared out overnight.
他肯定连夜收拾干净走了
It was like this when we got here this morning.
我们早上来的时候就是这样了
Any idea where he might have gone? Friends, family?
知道他会去哪里吗 朋友家 亲戚家
I barely knew him.
我不太了解他
He was kind of a geeky computer guy.
他就是那种古怪的电脑迷
I'll go see if HR has any other info on him.
我去看看人力资源部有没有他的信息
This is Matt. Hey, Matt.
我是马特 你好马特
I need you to open Annabel's office for me.
你能帮我开一下安娜贝尔办公室的门吗
Sorry. One sec.
抱歉 请等一下
Busy around here, huh? Yeah.
挺忙啊 是的
People don't really know what to do.
大家都不知道该怎么办
Wait a second.
等等
Hang on.
等一下
Hey, Carrie.
凯莉
Hey, Jay, listen.
杰 听着
Matt had a laptop computer. It's missing now.
马特有一个手提电脑 现在不见了
It had a white sticker on it with a symbol--
电脑上贴着一张白色贴纸 上面有个标志
a black circle with a lightning bolt on either side.
一个黑色的圈 两头各有一个闪电
Can you cross-reference that symbol with hacking?
你能交叉检索一下这个标志和黑客组织吗
Are you sure it's a lightning bolt, Carrie?
你确定那是闪电吗 凯莉
'Cause, uh, I got nothing.
因为我什么都没找到
Hang on.
等一下
I am gonna send you...
我这就发给你
a little gift.
一个小礼物
All right, can you take a picture of that?
好了 你能照下来吗
Got it?
好了吗
I got it.
找到了
It's from a hacker co-op called Hacktropolis.
这是一个黑客合作组织"黑客都会"的标志
Apparently, these geeks rent workspace
显然 这些黑客租了个
for 50 bucks a week. I'll send you the address.
50块一周的工作室 我把地址发给你
I'll meet you there.
那边见
Hello?
有人吗
I don't know. Shouldn't this place be crawling
我不知道 这个地方不是应该到处都是
in guys with glasses and neckbeards?
戴着眼镜胡子邋遢的家伙吗
Maybe there's a Star Wars convention in town.
也许城里正在办《星球大战》大会
I got a bad feeling about this, Al.
我有种不好的预感 艾尔
Wait. Look.
等一下 你看
Someone's clearing the board.
有人在善后
Now another person is dead.
现在又有一个人死了
What does this have to do with me?
这个跟我有什么关系
I'm not making accusations.
我不是在指责谁
I'm asking for your help.
我只是找你帮个忙
This has all the tradecraft of your side of the table.
这人知道你们那边所有的情况
You have no idea what my side of the table is like.
你完全不知道我这边是什么情况
Look, no disrespect.
无意冒犯
I got two young people murdered.
但是已经有两个年轻人被杀了
You don't understand how hard it was
你不明白我走到这一步
for me to get where I am now.
有多艰难
What you're asking me for--
你跟我要的东西
if I hand it over to you, everyone will know.
如果我交给你 所有人都会知道
The NSA, the CIA, Homeland.
国♥家♥安♥全♥局 中情局 国土安♥全♥局♥
I'll be through.
那我就完了
It's a breach I won't recover from.
永无出头之日了
My career will be over.
我的事业就完了
I understand. I do.
我能理解 真的
But the Emily Connors I used to know--
但我认识的艾米丽·康纳斯
she knew the difference between right and wrong.
她知道孰是孰非
Do you know why I wanted to meet you here by the library today?
你知道今天为什么跟你约在图书馆见面吗
Besides the memory of our first kiss? No.
除了回忆我们的初吻 不知道
There's a wonderful manuscript
这里有本特别精彩的手稿
by Blaise de Vigenère.
布莱斯·德·维热纳尔写的
It's worth reading.
值得一看
So, obviously, there are no surveillance cameras
显然 这个黑客合作组织
in a hacker's co-op.
没有安监控摄像机
Plus, his computer's missing, so,
而且 他的电脑又不见了 所以
we have nothing but dead ends on Matt.
马特这边又是死胡同
Whoa! That is a big book.
这本书可真大
You know, you told me you weren't into
你跟我说过你不喜欢
the 50 Shades of Grey trilogy.
《格雷的50道阴影》三部曲
Try Blaise de Vigenère,
试试布莱斯·德·维热纳尔
the 1586 edition.
1586年版本
It's a copy from the library bookstore, but it will do.
这是图书馆的一个副本 但也够用了
The Vigenère Cipher?
维热纳尔密♥码♥
My guess is, it's what Annabel used in her notebook.
我猜安娜贝尔在她笔记本上就用了这个
All the major intelligence agencies
所有主流的情报机构
have been using a version of this code since World War II.
剧集 | 记忆神探(2011) | 导航列表