The family's waiting to see you.
好的
Okay.
走吧
Let's go.
-曼宁医生 -是我
- Dr. Manning? - Yes.
这位是四年级医学生 库里女士
And this is fourth year medical student Ms. Curry.
我是谢丽尔·麦克法兰 菲利普的妹妹
I'm Cheryl McFarland, Phillip's sister,
苏菲的姑姑
Sophie's aunt.
这位是我丈夫杰里米
This is my husband Jeremy.
抱歉 你们住在这吗
I'm sorry. Do you live here?
我住斯特维尔 怎么了
Streeterville. Why?
菲利普之前说他没有亲人住在芝加哥
Phillip said he didn't have any family in Chicago.
菲利普会说很多话
Phillip says a lot of things.
他不撒谎就难受
He's a pathological liar.
请问...
May I ask...
他在哪里
where is he?
我不知道
I don't know.
他让我们跟他在医院会合
He asked us to meet him at the hospital.
我们到了才发现他已经走了
When we got here, he was gone.
我不明白
I don't understand.
他不要苏菲了
He left Sophie.
他不回来了吗
He isn't coming back?
我估计不会
I doubt it.
算了
Well, you know what?
现在最重要的就是苏菲
All that matters right now is Sophie.
不如我先帮她看看
So why don't I take a look?
你好呀
Oh, hey, there.
小姑娘在这儿呢
There she is.
迈克 你的检查结果回来了
Hey, Mike. We got your labs back.
他还是有点不清醒
He's still kind of out of it.
我理解 你得了尿毒症
Makes sense. You're uremic.
我的肾脏
My kidneys.
恐怕是的
Afraid so.
透析问题
Dialysis problem.
你的导尿管堵塞了
Your catheter's clotted off.
所以他才会感觉不舒服吗
That why he feel so lousy?
对
Yeah.
我弟弟一直在等待移植名单上
My brother's been on the transplant list
已经一年了
for over a year.
我很想把肾给他 可是不匹配
I'd give him my kidney, but I'm not a match.
好消息是 目前还没有发生感染
Well, the good news is that there was no sign of infection.
如果有肾脏资源
So if a kidney becomes available,
你就可以做手术
you can have the surgery.
我们会帮你撑下去的
We're gonna get you through this.
好吗
Okay?
好了
All right.
你感觉如何 丹
So how you feeling, Dan?
还行 好点了
Okay. Better.
-那就好 -我们好担心
- Good. - He had us so worried.
他以前从来没晕倒过
He's never passed out before.
你们昨天把丹送来急救室的时候
When you brought Dan in the ED yesterday,
他当时处于糖尿病危机
he was in a diabetic crisis.
血糖6♥4♥0 血液酸碱值7.23
Blood sugar 6♥4♥0, pH 7.23.
酮酸中毒导致你失去了意识
The ketoacidosis is what caused you to lose consciousness.
不过注射胰岛素 静脉输液之后
But with the insulin drip and IV fluid,
你的读数比之前好多了
your numbers are looking better.
谢天谢地
Thank God.
他的肾脏情况呢
What about his kidneys?
我有点担心
I am concerned.
我想请一位肾病专家帮你检查一下
I want a nephrologist to see you.
失陪
Excuse me.
你的患者在等新肾脏 对吗
Your patient's on the list for a new kidney, right?
对 他一直在跟糖尿病作斗争
Yeah, he's had a hard time managing his diabetes.
搞坏了他的肾脏
Wrecked his kidneys.
我们也许有合适的资源
Well, we might have one for him.
也许
Might?
可以直接捐赠 但是情况复杂
Direct donor situation, but it's complicated.
楼下有一位患者也需要新肾脏
We have a patient downstairs who also needs a kidney.
他哥哥愿意捐赠
His brother's willing to donate,
但是不匹配
but isn't a match.
检查结果发现跟你的患者匹配
But turns out he is a match for your guy.
所以如果你们家有人能跟我的患者匹配
So if somebody from your guy's family matches our guy
也愿意捐赠
and is willing to donate,
那我患者的哥哥就会捐赠他的肾脏给你们
then our guy's brother will donate his kidney to your guy.
互相交换
Quid pro quo.
-连环移植 -没错
- Domino transplant. - Bingo.
两个人都可以有肾了
Both go home with a kidney.
我们只需要配型成功
We just need a match.
我去和他们说说条件
I'll present the offer.
很好
Great.
乔迪·柯林斯 16岁男性 有唐氏综合征
Jordy Collins, 16-year-old male with Down Syndrome.
汽车相撞
Motor vehicle collision.
我们去紧急创伤室
Okay, we're going to Baghdad.
我能摸一下你的脉搏吗
Is it okay if I take your pulse?
可以
Yeah.
我是他爸爸 我们被追了尾
I'm his dad. We were rear-ended.
我们本来要去溜冰场
We were going to the rink.
我想他脖子扭伤了
I think he got whiplash.
-我滑冰 -真酷啊
- I ice skate. - That's really cool.
为了安全 我都不敢滑冰
I can't ice skate to save my life.
桃瑞丝
Doris.
听我口令
All right, on my count.
一 二 三
One, two, three.
-这医院真够大的 -绝对是
- This is a big hospital. - Sure is.
我们会好好照顾你的
We're gonna take good care of you.
乔迪 除了脖子以外还有什么地方不舒服吗
Jordy, anything else bothering you besides your neck?
很好 胸透
Good. Chest X-ray.
家长 乔迪有什么病史需要我们知道的吗
Dad, anything in Jordy's history we should know about?
-没有 他很健康 -这话我喜欢
- No, he's a healthy kid. - I like to hear that.
我要听听你的心脏
Okay, I'm gonna listen to your heart.
乔迪 你的心脏听着很正常
Yeah, Jordy, your heart sounds real good.
握一下我的手 你还真有劲
Squeeze my hand, will you? Oof, you're strong.
这是个大照相机
This is a big camera.
会给你照个相
It's gonna take a picture of you.
-一点都不疼 -好
- Won't hurt a bit. - Okay.
大家离手
Everybody clear?
开始了
Coming up.
胸部看着也挺正常
Hey, chest looks good, too.
我要把颈托拿掉 看看是什么情况
I'm gonna take this collar off and see what's what, okay?
好
Okay.
好的
All right.
抱歉 伙计
Sorry, buddy.
我们再把颈托放回去
Now we'll put that collar back on.
有可能就是扭伤
It could still just be whiplash,
但我想要确定没有别的伤
but I want to make sure there aren't any other injuries.
在征得你的同意后 我想让乔迪
With your permission, I'd like to send Jordy
去做个头部和颈部的CT扫描
for a CT of his head and neck.
-没问题 -好
- Sure. - Great.
通知放射科吧 桃瑞丝
You'll let radiology know, Doris?
好
Right.
我们会治好你 让你重回冰场
We're gonna fix you up, get you back on that ice.
我等下再过来
I'll check on you in a bit.
丹
Hey, Dan.
玛莎 比尔 这位是马塞尔医生
Martha, Bill, this is Dr. Marcel.
他在治疗我和你们说过的
He's been treating the other kidney patient
另一位肾病患者
I told you about.
我和他配上了吗 丹会有肾脏了吗
Am I a match to him? Is Dan gonna get a kidney?
不 先生 你和他没配上
No, sir, you are not a match.
但席勒太太 你可以
But, Mrs. Schiller, you are.
-那我可以捐了 -对
- So I can donate? - Yes.
等等
Wait, hold on.
妈妈 你的血压 我不想
剧集 | 芝加哥急救 | 导航列表