剧集 | 超女 | 导航列表
既然如此 我让突击队做好准备
In that case, I'll prep our strike teams.
荣恩 安全起见 你应该留在超查部
J'onn, you should stay here at the DEO. For protection.
它不是来找荣恩的
It's not here for J'onn.
而是来找我的
It's here for me.
来猎捕我
Hunting me.
白火星人要我为战争孽行赎罪
The White Martians want me to pay for my war crimes.
他们告诉我了
They're telling me.
-通过精神交流 -那你更得留在这里
- Psychically. - Then you have to remain here.
如果你出去 没人保护你
If you go outside, you're vulnerable.
我不能让你们去冒险
I can't put you all in danger.
这是我们的工作
That's what we do.
保护别人
We protect people.
我不需要保护
I don't need protection.
梅根 你大错特错了
M'gann. You're making a big mistake.
你置身险境帮不到任何人
Risking yourself helps no one.
这是我的战斗 荣恩
This is my fight, J'onn.
这是最后一次了
You're cut off after this one.
台球区
阿马克
Armek.
我知道你在巷子里认出了我 可纳尔
别这样叫我
Don't call me that.
你更希望我用人类语言叫你吗 妻子
Would you prefer it in the human tongue, wife?
你我早已恩断义绝
I am no longer bonded to you.
三百年来 没有你的巢穴冰冷寂寞
The nest has been cold these 300 years without you.
那里本来就冷
It was always cold.
你一直在模仿绿火星人
You've been impersonating a Green.
你是如何适应的
How do you live with yourself?
我以为你死了 我大概觉得很欣慰吧
I thought you were dead, and I suppose it gave me some comfort.
你的临别赠礼
Your parting gift.
虽然你并没有杀死我
No, you didn't kill me,
但是你对我的伤害大于任何人
but you came closer than anyone ever will.
我来带你回火星 可纳尔
I've come to bring you back to Mars, K'onahr.
你对我的背叛人尽皆知
Your treachery is legend.
议会对你的杀意甚至大于荣恩·荣兹
The Council wants to see you dead more than J'onn J'onzz.
我会满足赫米尔 死神
And I will satisfy H'ronmeer, God of Death,
用你的血浇灌干燥的托兹平原
by watering the desiccated plains of T'ozz with your blood.
我绝不会回去
I will never go back.
但你该回去看看
Oh, but you should see it.
根除害虫后
With the eradication of the vermin,
火星成了天堂
Mars is a paradise.
成了应有的样子
The way it was intended to be.
绿火星人几乎灭绝了
The Greens have been silenced.
他们原以为高我们一等
The ones who thought they were better than us.
但我们成了纯粹的种族
We are now one pure hive.
那你们接下来准备杀谁
So, who are you going to kill next?
还有什么种族活该被毁灭
What other species deserves to be obliterated
只因你认为高他们一等
because you decide you're better than them?
我们选择的任一种族
Whichever one we choose.
我不怕你们
I'm not afraid of you.
也许吧
Maybe not.
但我不必与你联结也知道
But I don't need to bond with you to know
荣恩·荣兹和氪星人是你的朋友
that J'onn J'onzz and the Kryptonian are your friends.
这与他们无关
This has nothing to do with them.
如果你爱过我 就别碰他们
If you ever cared for me, you'll leave them alone.
我简单跟你说吧
I'm going to make this very simple.
给你两小时归顺于我
You have two hours to turn yourself over to me.
如果你同意 我可能放过他们
If you do, I may let them live.
如果你不同意
If you don't...
那我很高兴你在地球交到了朋友 梅根
Let's just say, I'm glad you made friends here on Earth, M'gann.
看着他们死会很过瘾
It will be such a pleasure to watch them burn.
你要去哪儿
Where are you going?
我要离开
I'm leaving.
他们还会找到你
They'll just find you again.
我连累你们置身险境
I've put you all in danger.
我得离开这 为了大家好
I need to get out of here. For everyone's sake.
梅根 我逃了好几辈子
M'gann, I spent many lifetimes running,
说服自己独自待在地球上
convinced I was on this Earth alone,
既没有家人 也没有朋友
no one to call family, no one to call a friend.
我过去拒绝认同眼前的事物
I refused to open my eyes to what was right in front of me.
认同那些愿意豁出去的人
People who were willing to take a chance.
我过了好几百年才学会再次相信 在...
It's taken me hundreds of years to learn to trust again after...
在我族人的所作所为之后
After what my people did.
但你和你的族人不同
You are not your people.
懂吗 你善良大方
Okay? You are kind and you are generous
愿意先人后己
and willing to put yourself before others.
你不一样 我现在明白了
You are different. I know that now.
那你也能明白 我不能在这
Then you know that I can't just stay here
坐等那些怪物伤害你和你的朋友
and let these monsters hurt you and your friends.
他们不只是我的朋友 也是你的朋友
They're not just my friends, they're your friends, too.
他们想保护你
And they want to protect you.
拜托 别逃跑
Please. Don't run away.
相信我们
Trust us.
天啊 我上次见她们还是在大学里
Man, the last time I saw them, I think I was in college.
-你呢 -什么
- What about you? - What?
我不记得了
I don't remember.
对于死忠来说 你不是特别兴奋
You know, for a super-fan, you are not that excited.
我很兴奋 真的
No, I am. I promise.
是吗 因为我见过
Really? Because I've seen your face
你打败嗜血外星人时的表情
when you defeat a blood-thirsty alien.
我知道艾丽克斯·丹弗斯兴奋的表情
I know what excited Alex Danvers looks like,
而你现在没有
and this isn't quite it.
不 这很完美 全都很完美
No. This is... It's perfect, all of it.
只是我 卡拉
I just... Kara...
我觉得我伤害了她的感情
I think I hurt her feelings.
那真是 我很抱歉
That's... So... I'm sorry.
我不需要你道歉 我只想让你开心
I don't need you to be sorry, I just wanted you to have fun.
但现在的你有烦心事
And right now, something's eating at you.
不 不
No. No.
我只是分心了 现在
I'm just distracted. So, now...
后半夜我要忘记这些 我保证
I'll forget about it for the rest of the evening. I promise.
要知道 你压抑自己感情的日子
You know, the days of you pushing down your feelings
正式结束了
are officially over.
去吧 去和你妹妹谈谈
So go. Go talk to your sister.
-真的吗 -真的 我们在那儿见
- Really? - Yeah. I'll meet you there.
你最棒了
You're the best.
你不应该去演唱会吗
Shouldn't you be at your concert?
好吧 我想谈谈情况
well, I wanted to check in.
我刚准备了解新情况
I was just going to get an update,
但目前还没有什么发现
but I don't think we've found anything yet.
不 我想谈谈我俩的情况
No. I mean I wanted to check in about us.
我很抱歉放了你抵地生日的鸽子
I'm... I'm sorry I bailed on your Earth birthday.
你制定了各种计划
You made all those plans.
我是今早刚计划的 没什么大不了
I made them this morning, it's not a big deal.
今早
This morning?
-真是太临时了 -是吧
- So last-minute of you. - I know.
我有点过于兴奋了
I know I got a little over-excited.
但没关系
But it... It's okay.
我们可以改天再庆祝
We can celebrate another night.
那你不生我气了吗
So, you're not mad at me?
不不 我没生气
No, no, no, I am not mad.
因为我真觉得你在生我的气
Because it really felt like you were mad at me.
然后我想去玩 但我很内疚
And then I felt guilty for trying to have fun.
艾丽克斯 我在成熟面对这件事
Alex, I was being immature.
我想你和女朋友好好去玩
I want you to have fun with your girlfriend, it's...
这没什么大不了的 没事
It's not a big deal, it's fine.
-你保证吗 -当然
- You promise? - Absolutely.
你有什么发现吗
You find out anything else?
火星人前线一切清楚明了
All is clear on the Martian front.
我们正要制定一些新的追踪战略
We were about to game plan some new tracking techniques.
梅根 你来了
M'gann. You're here.
我想尽力帮你们
I want to help in any way that I can.
剧集 | 超女 | 导航列表