剧集 | 单亲 | 导航列表
我不常戴你为我做的礼物
I don't always wear the things you make,
但我非常喜欢它们
but I do love them.
不是说你做的就不好
And they're not bad because you made them.
正因为是你做的才无价呢
They are amazing because you made them.
谢谢你安慰我 妈妈
That's really nice, Mom.
但我还是想送你一个
But I still want to get you something
你会穿的礼物
that you'll actually wear.
只要把我给你买♥♥的内衣换掉就行了
We just need to exchange the lingerie I bought you.
什么
What?
太好了
Oh, yes! Yes!
化解愤怒真是个好主意
Channeling their rage was a great idea.
米基 虽然难以置信
Miggy, I can't believe I'm about to say this,
但是你真的帮大忙了
but you really helped.
是吗
Word?!
谢谢
Thank you!
你手腕上的是什么
What is that on your wrist?
凯伦俱乐部的发带
Oh, it's a Karen Club scrunchie.
-凯伦俱乐部的发带 -是啊
- Oh, it's a Karen Club scrunchie. - It is, yeah.
-好 -什
- Oh, okay. - Wha--
今晚我们还要再唱一首歌♥
All right, we got one more song for you tonight,
献给今天的寿星女孩
and it goes out to the birthday girl.
她是女人
Hey, she's a woman!
不要贬低她 男女平等
Don't diminish her! She's your equal!
一 二 三 四
All right, one, two, three, four!
这是我最喜欢的歌♥
This is my favorite song!
我知道
I know.
等等 你几点生的
Wait. What time were you born?
十点半 怎么了
10:30. Why?
严格来说你还没到30
You're technically still in your 20s,
所以还有时间
so there's still time to...
就是那种
You know, do that thing
在肆意宣泄时登台
where you go on stage during a cathartic moment
在大庭广众之下演唱
and sing in front of a group of people
不断增强自信
with steadily increasing confidence.
-不 没门 -上台吧
- No. No way! - Do it!
我不上 不
I'm not going up there! No!
上台 上台 上台
Do it! Do it! Do it! Do it!
肯定很丢人
I can't imagine this isn't gonna become embarrassing.
那是我朋友
That's my friend!
她很漂亮
She's beautiful.
那是我的羊
That's my goat.
他很漂亮
He's beautiful.
谢谢
Thank you.
我爱玉米片
I love corn chips!
所以你想换掉这件你儿子给你买♥♥的内衣
So, you want to exchange this teddy that your son bought you?
没错
That's right.
是他买♥♥的
That happened.
能别提了吗
Now can we please just move past it?
生日快乐 妈妈
Happy birthday, Mom.
我很喜欢
I love it.
不过缺了点什么
But it's missing something.
现在完美了
Now it's perfect.
爱你
Love you.
等等 抱歉
Oh, wait. Sorry.
就当没发生过
This never happened.
剧集 | 单亲 | 导航列表