我现在就给你说清楚一点
Look, I'm going to lay this
on the line right here and now.
要不然你就给我找出 Portia Richmond 来
You find me Portia Richmond
要不然你就把她被谋杀的动机找出来
or you find me a motive for her murder
除非这案子破了,否则你别想我不看着你
'cause I'm in your kitchen
till it's solved.
当自己在家一样就好
Make yourself at home.
到哪去了?
Where you been?
政♥治♥家聚会处
Proctologist.
治安官又发飙了?
Sheriff getting your ass, huh?
我刚有大发现
Well, I just hit megabucks.
重案组发现,Chad Matthews 有5个别名
Austin PD has five aliases
for Chad Matthews.
Tom Sheridan,被比彻姆郡通缉
Tom Sheridan,
wanted in Beacham County.
罪名偷盗,用支票诈骗
Petty theft, check fraud.
Warner Drysdale,被萨克拉门托市通缉
Warner Drysdale,
wanted in Sacramento.
犯有大偷窃罪,偷了一辆车
Grand larceny, car theft.
以试车为名,结果把车开走便一去不返
Guy took a car for a test drive...
never brought it back.
Jock Jasper,在丹佛勒索一名富有寡妇
Jock Jasper-
I'm not making these names up-
还有几个名字我就不一一说了
extorted money from a rich widow in Denver.
- 这家伙还真忙
- 还非常有组织
- Busy boy.
- Yeah, and organized, too.
丹佛重案组传了一份他日记的复印件给我
The Denver PD sent me
copies of his journal.
这家伙把全国各地的
有钱妇人的名单都记录了起来...
Guy kept lists of rich women
并且上面还注明了她们的资料
all around the country.
Logged in all their vitals.
身高,体重,身家,你能想到的资料都有
Height, weight, how much money
they have, you name it.
猜猜名单上面有谁?
Guess who was on that list.
名字是以"P"开头的吧?
Does her name begin with a "P"?
根据 Portia Richmond 的信♥用♥卡♥状况显示...
Well according to her
credit card statements,
自从她到了地中海之后...
Portia Richmond hasn't spent a dime
她一分钱未再花过
since she's been in the Mediterranean.
- 她死了
- 那倒不一定
- She's dead.
- Oh, not necessarily.
也许...她是走不了
Maybe she's been...
swept off her feet.
是吗?还有人愿意负担那费用?
Hmm. Yeah, some guys still
like to foot the bill.
是吗?你怎么知道?
Really? How would you know?
除非女孩问错问题...
Hey, I only go Dutch
否则我才不会帮她付帐
if girls ask the wrong question.
那什么是错误问题?
And what question is that, Nick?
"你开什么车?"
"What do you drive?"
- 这问题倒老实
- 不,不,根本不老实
- It's an honest question.
- No. No, it's not.
其中的含义是"你赚多少钱啊?"
What it means is,
"How much money do you make
"能不能养得起我?"
so you can take care of me. "
这个女孩肯定不是
Well, not this girl.
伙计们,有个伪造高手
Boys and girls,
we've got ourselves a forgery.
噢,果然是高手
Ooh. Either that or a dimpled ballot.
他叫 Shad
Well, his name is Shad.
嗯
Hmm.
我们把点连起来
Let's connect the dots.
- 什么意思?
- 我演示给你看
- What does that mean?
- Here, I'll show you.
Catherine,你戴的耳环是穿耳的吧
可以借给我吗?
Catherine, you wear
pierced earrings. May I?
可以,但是老实说...我可是戴了一个星期的了
All right, but...
I've had them on for a week.
上面有什么可难说
Can't account for what's on it.
请签个名
Sign your name, please.
好吧
Okay.
其实任何人每次签的名...
Now, nobody signs their signature
都不可能完全相同
exactly the same way twice.
即使是你的鸡肠小字也不可能
Not even you, chicken scratch.
如果两次签名真是一摸一样的话
其中必有一签名是伪造的
If they do, then one
of them's a forgery.
接下来你看,怎么把这些点连起来
Here's where connecting
the dots comes in.
我们顺着签名的笔划打点...
We dot the lines...
and curves... of the signature.
这就会在下面的空白纸上面留下凹痕
Which leaves indentations
on the blank page
然后你把这些点连起来,把证据稍加涂抹...
and then you connect the dots,
get rid of the evidence...
但很显然他们没去掉证据
but, obviously they didn't.
真可怕
Well, that's scary.
只需要一个签名,就可以把别人弄死了
All you need is one signature
to break somebody.
你看起来很糟糕
You look terrible.
没办法了
I been spinning my wheels.
我破不了这个案子
I'm never going to solve this case.
这案子在开始前就结束了
It was over before it began.
这不像你会说的话
That doesn't sound like you.
在玻璃门升降机的一个死人...
I got a dead man in a glass elevator
里面有成千上万的指纹,还有普通的.22子弹
with a bazillion prints
and a. 22 caliber bullet.
根本无法追查
It's virtually untraceable.
他把枪留在了现场,你知道那是什么意思的
He left the gun at the scene.
You know what that means.
幽灵干的
Hit man with a ghost.
现在还有两样东西可以追查,对吧?
But I got two things left, right?
只有一样了
Make that one thing.
你不是开玩笑吧
You got to be kidding me.
更糟糕
It gets worse.
我们从硬币上面取得了指纹
Got a print off your quarter.
检验过之后
Ran it through AFIS.
发现指纹是属于死者的
Came back your dead man.
太可恶了
Pretty gruesome.
有什么东西就说出来吧
Want to share?
我只是在想老赌棍 Binion...
I was just thinking what old man Binion
在现在的赌王 Steve Wynn 准备
大展拳脚时对他说过了什么?
told Steve Wynn when he hit town.
给赌徒一个赌下去的藉口...
Always give a gambler
an excuse to gamble
他就会谢谢你
and he'll thank you for it.
死者是赌徒吗?
Was your guy a gambler?
他的口袋里面有一大堆现金收据
A bunch of cash receipts in his pocket.
整个市镇赌场的筹码都有
Markers all over town.
你一旦进入了这个领域...
Once you get to that place
你就再也出不来了
there's no getting out.
这地方是谁选的?
Who picked this place?
我啊,我认为这地方应该会不错的
Me. I thought it would be nice.
那你可以走了
Okay, you can pick up the tab.
我们继续讨论动机吧
Let's keep talking about motive.
对,我不认为伪造签名会是谋杀的理由
Let's. I don't think a forged
signature is a slam dunk for murder.
有人告诉 Grissom 我们在这里吃晚饭吗?
Hey, did anyone tell Grissom
where we were having lunch?
有,给他留了信息的
Yeah, Dispatch left him a message.
也许他以为是治安官
给他的留言听都不听就删了
Maybe he thought it was
the sheriff and blew it off.
没错
Right.
嘿,如果我是你
我不会把脸靠那里那么近的
Hey! You might want to take
your face away from that.
是吗?
Really?
为什么?
Why is that?
这智利海鱼...
This Chilean sea bass
真不错
is wonderful.
我这也不错
So is this.
好啦,我们现在的被害人是个失踪的寡妇
Okay, you got your missing widow.
她的睡房♥现在被两个混♥蛋♥所占着...
Her bloody tooth found
in her own bedroom
而在其中又发现了一颗她的带血的牙齿
which is currently
occupied by two moes.
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表