Oh, you parked in his space.
Oh, that's how you knew.
哦,你把车停在了他的空间里。
哦,你就是这么知道的。
好的。
OK.
But then when Nick came home...
但是当 Nick 回家时...
he would've seen your car.
他会看到你的车。
- Yeah, I guess he would, yes.
- Well, that's funny, then.
- 是的,我想他会的,是的。
- 那么,那很有趣。
What?
什么?
如果他认为你在公♥寓♥里,
他为什么要拿着钥匙让自己进来?
If he thought you were in the apartment,
why would he let himself in with his keys?
嗯,我想,中尉,
他按了铃。
Well, I would think, Lieutenant,
that he rang the bell.
Because I was with the manager,
no one answered,
因为我和经理在一起,
没有人接听,
然后他用钥匙让自己进去了。
and so he let himself in with his key.
哦,对了。
你和经理在一起。正确的。
Oh, right.
You were with the manager. Right.
所以他不停地响
So he rang and rang
and then...
然后...
问题是铃♥声♥
会警告小偷
The trouble with that is that ringing
would have warned the thieves
and they would've run out.
他们会用完的。
好吧,也许确实如此,但他们没有
足够的时间完全离开。
Well, maybe it did, but they didn't have
enough time to get all the way out.
Oh, OK, I see what you're saying.
哦,好的,我明白你在说什么了。
换句话说,他们开始跑
但他来得太快了。
In other words, they started to run
but he came in too fast.
对。好的。
Right. OK.
呃,不,不好。你看,
问题是
Uh, no, no good. You see,
the problem with that is
the direction of the bullet that shot him
came from his left.
射中他的子弹的方向
来自他的左侧。
来自站在走廊
通往卧室的某人。
From someone standing in the hallway
that led to the bedroom.
If the thieves were running out
and they shot him,
如果盗贼跑出去
他们开枪打死了他,
子弹可能来自
滑动玻璃门的方向。
the bullet would have come from
the direction of the sliding glass doors.
Oh, I tell you, I don't know.
This case, it's...
哦,我告诉你,我不知道。
这个案子,是...
这让我难住了。
我...我有一百万个问题...
It has me stumped.
I... I got a million questions...
Why don't you just give it a rest?
Stop worrying it.
你为什么不让它休息一下?
别担心了。
Yeah.
是的。
- See you tonight.
- Right.
- 今晚见。
- 好的。
八点?
Eight o'clock?
I just left him. We kissed.
我刚离开他。我们接吻了。
- No.
- Yes. I'll do anything.
- 否
- 是。我会做任何事。
Charm him, seduce him. I'll even run off
for a weekend in Mexico with him.
迷住他,引诱他。我什至会跑
和他一起去墨西哥度周末。
- Did he ask you?
- Not yet.
- 他问过你了吗?
- 还没有。
- 你不担心吗?
- 不,这太奇怪了。
- Aren't you worried?
- No. It's such a strange situation.
He's fun to be with.
I like him. I really like him.
和他在一起很有趣。
我喜欢他。我真的很喜欢他。
你知道吗?
他喜欢我。
And you know what?
He likes me.
如果我打好我的牌,
我会的,
And if I play my cards right,
which I will,
there'll come a time when he'll be more
interested in me than his investigation.
总有一天他会对我感兴趣,而不是对他的调查感兴趣。
我只希望这整件事
尽快结束。你觉得会吗?
I just want this whole thing
to be over soon. Do you think it will be?
我知道,是的。我愿意。再过几天,
我相信他会放弃的。
I do, yes. I do. In a few more days,
I'm sure he'll drop it.
(Doorbell)
- Columbo 中尉要见 Staten 小姐。
- 请进来。
- Lieutenant Columbo to see Miss Staten.
- Please, come in.
- 我会让 Staten 小姐知道你在这里。
- 非常感谢。
- I'll let Miss Staten know you're here.
- Thank you very much.
Nick did have charm.
尼克确实很有魅力。
我记得我们女孩和他打牌
- 不是为了钱,是为了好玩。
I remember us girls playing cards
with him - not for money, for fun.
He kept us laughing all night.
他让我们笑了一整夜。
- 他是如此随和和讨人喜欢。
- 让他进来。我会在那里。
- He was so easy and likeable.
- Show him in. I'll be there.
(Woman) We had such a good time.
He was letting us win.
我们不知道,但他...
We didn't know it, but he was...
(door opens)
You've come to tell me
you can't make it tonight.
你来告诉我
你今晚做不到。
哦,不。
Oh, no.
You've come to tell me
there's one more thing.
你是来告诉我
还有一件事。
That's a yes.
是的。
What is it?
这是什么?
- I brought you something.
- A violin?
- 我给你带来了一些东西。
- 一把小提琴?
Well, you'll see.
好吧,你会看到的。
Why don't you close those blinds?
你为什么不关上那些百叶窗?
不,我改变了主意。我要
这样做。我要走了,
No, I changed my mind. I'm gonna
do it this way. I'm gonna leave,
and if you have any questions when you
open this, you call me at headquarters.
如果你在
打开这个时有任何问题,请给我总部打电♥话♥。
All right.
好的。
我们今晚还继续吗?
Are we still on for tonight?
Oh...
哦...
Yeah.
是的。
Lieutenant!
中尉!
它们很漂亮!
They're beautiful!
- 给你。
- 给你。
- To you.
- To you.
我们呢?
What about us?
What about us?
我们呢?
Well...
嗯...
好吧,我们都有问题。
well, we both have a problem.
我的意思是,你的问题是你的报告。
I mean, your problem is your report.
你希望一切都好,你不想
不想被你的队长责骂。
You want it to be good and you don't
wanna be scolded by your captain.
My problem is you.
我的问题是你。
I'm attracted to you.
我被你吸引了。
漂亮的头发。
Nice head of hair.
现在,我保证
我会帮助你解决你的问题
Now, I promise
I'll help you with your problem
如果你愿意帮助我
if you'll help me with mine.
And to show you
what a good sport I am,
向你展示
我是多么棒的运动,
我们会先解决您的问题。
we'll work on your problem first.
这并不容易,
但我会接受你的条件。
It's not easy,
but I'll accept your terms.
很好。
Fine.
There's just one thing
I wanna do before we start.
只有一件事
我想在我们开始之前做。
I had to do that.
You know what they say.
我不得不这样做。
你知道他们怎么说。
Cold hands, warm heart.
手冰凉,心暖。
- 你要去哪里?
- 呃,我们有工作要做。
- Where are you going?
剧集 | 神探可伦坡(1971) | 导航列表