剧集 | 同志亦凡人(2000) | 导航列表
I'm not looking for anything.
不是我主动找麻烦
It comes looking for us.
是麻烦自己找上门的
Motherfucking asshole straight guys
那些操蛋的贱直男
think they can drive down the street,
以为他们可以打开车窗
yell "Faggot!" out of their car window,
冲我们喊"死基佬" 不用负后果
and we're just going to stand there and take it
而我们只会站在那里 被骂不敢反抗
like a bunch of scared sissies.
就像一帮被吓坏的娘炮
As far as I'm concerned, they can fucking die.
在我看来 他们可以去死了
I'm glad to hear you're not angry.
我很高兴你一点都"不愤怒"
We're protecting innocent people,
我们在保护无辜的人
standing up for ourselves.
为自己而抗争
What's wrong with that?
这有错吗
The professor joining us?
教授还来吗
Uh, he's working on his new book.
他在忙着写他的新书
He's almost done. I can't wait to read it.
他快写完了 我等不急想看了
I think I'll wait for the movie.
我还是等着看改编电影吧
Is Justin coming?
贾斯汀来吗
Maybe.
可能吧
I heard the Pink Posse came to the rescue last night.
我听说粉红小队昨晚救了人啊
Hey, Em!
嘿 小艾
Hello, Michael.
你好 迈克
How's it going?
你怎么样啊
Just fine.
就还行吧
You want to get a drink?
想去喝杯酒吗
No, thanks.
不 谢了
Ramon and I are busy.
我和拉蒙现在忙着呢
Okay. Well, maybe later.
好吧 那待会儿吧
Later, Ramon and I will be even busier.
待会儿我和拉蒙会更忙的
But, hey; why don't you call Ted?
不过 你怎么不找泰德呢
I'm sure he'd love to get a drink with you.
我相信他一定很乐意跟你喝酒
Why don't you get us a couple beers?
不如你去买♥♥点啤酒吧
Do you mind if I cut in?
介意我插♥进♥来吗
I'm dancing with someone.
我在和别人跳舞呢
Not any more.
现在不是了
How dare you?
你怎么敢这样
Where the fuck do you get off?
你♥他♥妈♥有什么权利这样
Save your diva routine for your world tour.
把你的女王劲儿留着世界巡演吧
Why'd you treat Michael like that?
你为什么要那样对迈克
Like what? Like he's an insignificant piece of shit.
哪样 好像他是无足轻重的垃圾
What the fuck business is it of yours?
关你屁事啊
Anybody who hurts Michael is the fuck my business.
任何人敢伤迈克的心 就关我的事
Yeah well, maybe he hurt me too.
那好啊 或许他也伤了我的心
By being friends with Theodore?
就因为他跟西奥多做朋友吗
You are the one who told me to forget him,
是你叫我忘了他的
that... that he's dead.
就 当他死了
Right here on this very dance floor.
你就是在这个舞池里跟我说的
Well, guess what?
你猜怎么着
Like Jesus and Liza and Judy,
和耶稣 丽莎和朱迪一样
he's making a comeback.
他死而复生了
And now everybody wants to give him a standing ovation,
现在人人都想鼓掌欢迎他回来
just like nothing ever happened.
就像什么也没发生过一样
Listen to me, Honeycutt.
听着 哈尼卡特
Are you listening?
你在听吗
Yes, I'm listening.
是 我听着呢
And don't call me Honeycutt.
还有 别叫我哈尼卡特
Michael is your friend, just the same as he's Ted's.
迈克是你的朋友 也是泰德的朋友
But if you force him to choose between you,
但要是你逼他二选一的话
you're going to lose him.
你会失去这个朋友的
Oh and, uh, by the way,
对了 顺便说一句
I fucked Ramon.
我♥操♥过拉蒙
His dick's the size of a Ticonderoga number 3
他的鸡♥巴♥和铅笔一样细
after it's been sharpened. Sorry.
而且是削尖了的那种 抱歉
There's not much happening tonight.
今晚挺太平的
You can't expect to kick ass every time.
不能指望每晚都有机会揍贱直男啊
But last night...
不过昨晚
last night was the first time I was in a fight and won.
昨晚是我第一次打架打赢了
For once, the fucking bullies ran away.
终于轮到那些恶霸们落荒而逃
Nothing like feeling a little power.
这种手握力量的感觉无与伦比
But it might make things harder.
但也许以后就不会这么容易了
Once they hear we're not afraid to fight back,
一旦他们听说我们开始反击
they might not be so quick to come looking for us.
他们也许不再急着找我们麻烦
So we'll just have to go looking for them.
所以我们得主动去找他们
But I thought our job was to protect people here on the street.
我还以为我们的工作是保护这条街上的人
Sure.
当然
But why hang around Liberty Avenue
但为什么只在自♥由♥大道上
waiting for something to happen,
等待事情发生
when there's a whole straight world out there?
却放着外面异性恋统治的世界不管
Let them see us and fear us in Jesus' name!
让他们看到我们 从心底惧怕我们
W... what the fuck is that?
那他妈是什么意思
Southern baptist bullshit.
南方浸礼会就是狗屎
Every Wednesday and Sunday night,
每周三和周日的晚上
I'd be sitting there,
我就坐在那
listening to the preacher telling us
听牧师的传教
how all homosexuals were going to burn in hell.
说同性恋都会下地狱 被烈焰焚烧
And I'd be shitting in my pants, thinking,
而我坐在那里吓得要死 心想
"What if the congregation found out?"
要是教众们发现我是同性恋怎么办
I'd be kicked out.
我会被赶出去
My parents would hate me, they'd never speak to me again.
我父母会恨我 再也不和我说话
Is that what happened?
这些事都发生了吗
Not before I fucked Hector Ramirez up the ass.
那是在我♥操♥了赫克托·拉米雷兹之后了
So...
那么
what do you say we go flush us out some homophobes.
你说我们把那帮恐同者引出来怎么样
I'll have what my friend is having.
我朋友在喝什么 就给我什么
Sure.
好的
So I've been thinking about going blonde.
我想把头发染成金色
The sort of silvery-platinum shade Madonna was
就像麦当娜的那种泛银铂金色
pre - "Blonde Ambition"
就是她开「金发雄心」巡演前
post - "Dick Tracy".
演完《至尊神探》后的发色
I think that's the worst fucking idea I've ever heard.
我觉得这是我听过的最他妈烂的主意
I knew you would.
就知道你会这么想
When my dad used to take me bird hunting,
以前我爸常带我去猎鸟
the first thing we'd do to flush them out was beat the bushes.
要把鸟引出来 就要先打灌木丛
How do we do that?
我们要怎么做
Like this.
像这样
What...
什么
Come on.
来吧
Christ!
老天
Excuse me?
你说什么
I thought you said something about my friend and me.
我刚刚听到你评价我和我朋友了
Yeah, get a room.
没错 开房♥去吧
Do you have a problem, sir, with our kissing?
你对我们接吻有意见吗 先生
No, you do.
没有 是你们的问题
You're in the wrong part of town.
你们来错地方了
So why don't you go back to where you belong?
何不回到你们真正属于的地方去
Last I heard, we were still living in a democracy.
据我所知 我们依然生活在民♥主♥国家
When did they pass out the pink triangles?
我们国家什么时候开始禁止同性恋了
Fuck off.
滚开
You got a problem, asshole?
你有意见吗 混♥蛋♥
I asked if you had a problem.
我问你是不是有意见
Yeah. You fucking fags should all get AIDS and die!
没错 你们这些死基佬该都得艾滋死光
Someone else once said that to me.
有人曾对我说过同样的话
剧集 | 同志亦凡人(2000) | 导航列表