剧集 | 德州巡警(2021) | 导航列表
癌症不扩散到其他器官
the cancer doesn't spread to any other organs.
我知道你经常会被这么问 但是
I'm sure you get this all the time, but...
我还有多长时间
how long do I have?
任何癌症
Well, any cancer
都会改变你的生活方式
will alter your lifestyle choices,
但是前列腺癌是存活率最高的癌症之一
but prostate cancer has one of the highest survival rates.
尤其是你积极治疗的话
Especially if you're proactive with your treatment.
告诉大家真♥相♥肯定很难
It must be hard telling folks the truth.
谢谢你 医生
I appreciate it, Doc.
先生 我
Sir, I...
我知道这不是你想听的消息
I know this isn't the news you wanted.
- 但这不意味着 - 这和我想要的消息
But that doesn't mean... No, well, it's not so much
没有关系 其实是
about what kind of news I wanted, it's more about
我想分享的消息
what news I want to share.
现在 不是这个消息
And right now, this isn't it.
但还是谢谢你
Thanks all the same.
加里 去后面再拿点蛋鸡饲料
CLERK: Hey, Gary, grab some more layer feed in the back,
- 好吗 - 没问题
would you, please? Yeah. Will do.
抱歉 有什么能帮你的吗
Sorry, sir, can I help...
圣诞快乐
Merry Christmas.
能再给我来点吗
Hey, can I have some more of that nog?
你就快要超过最高纪录了
GIRL: You're about to beat the high score.
从来没人这么靠近过
No one's come this close in... forever.
住手
Hey, stop it.
- 你给我住手 - 什么意思
You have to stop it. What are you talking about?
- 说真的吗 - 住手 玩别的
Seriously? Just stop it. Play a different game.
玩什么都行 这个不行
Any other game, just not this one.
成熟点吧
Grow up.
谁给我拿点止血的东西
Uh, someone get me something to stop the bleeding.
没事的 会没事的
You're okay. Everything's gonna be okay.
谢谢你
Thank you. Mm-hmm.
斯特拉
Stella.
你回来了
Hey, you came back.
我是你的紧急联络人 我有什么选择呢
I'm your emergency contact, so what choice do I have?
或许你该考虑剪个刘海
You should probably go with bangs.
或者开始
Or you could start a big,
戴帽子之类的
weird hat phase or something.
盖住它
Cover that up.
我给你看点东西
Let me show you something.
这是名字缩写吗
: Are those initials?
是什么啊
What are those?
说来话长 好吗 别问
It's a long story, okay? Don't ask.
但是我在大热天也得穿高领
But I had to wear turtlenecks during a heatwave
因为我怕我爸妈
because I was so afraid of how my folks
看到之后大惊小怪
would freak out on me.
如果我留下来 我不想听他们说
And if I'm staying, I don't want to hear it from them
别人的恶作剧
about someone else's shenanigans.
所以 别说出去
So, keep this between us.
你说你要留下来吗
You said staying?
那你那份高级的新工作呢
What about your fancy new job?
还有布雷特呢
And-and Bret?
你已经来回飞
You've been going back and forth
好几个月了
for months already.
我和布雷特会想出办法的
Bret and I will figure something out.
而且相比家人来说
And corporate mergers seem very trivial
公♥司♥合并不重要
when compared to family,
所以 我就回来了
so... I'm here.
至少待到你♥爸♥回来
At least until your father gets back.
好了
There.
你不用等我的
Oh. You didn't have to wait up.
没事
Yeah.
我见到加里了
I saw Gary.
想着你大概之后也会见到他
Figured you'd see him later,
所以我就是想和他说说我的想法
so... I just wanted to give him my thoughts on the matter.
我结束了这段关系
I ended it.
我就是想着
I just thought with...
现在这一切
everything that's going on,
我们在一起
that it was best if
会更好
we were together for now.
刚才有一秒
For a second there,
我还以为你又爱上了我
I thought you fell back in love with me.
嗨
STELLA: Hey.
今年圣诞树顶我们放星星还是天使
Are we putting a star or angel on top this year?
你们俩干什么呢
: What are you two doing?
连姆 你错过飞机了吗
Liam, did you miss your flight?
我搞错时间了 所以
I got the time wrong, so...
想着我不如在这儿过完节
figured that I'd just stay through the holidays.
住手 他们
Hey! Stop... Have they been
喝你的酒了吗
drinking your nog?
圣诞节一年只有一次 所以
Well, Christmas only comes once a year, so...
连姆叔叔 怎么了
What's up, Uncle Liam?
- 回家过节了吗 - 似乎是的
Home for the holidays? Yeah, looks that way.
奥吉 今年放星星还是放天使
Hey, Augie, star or angel this year?
星星吧 让我想起爸
A star. Reminds me of Dad.
那就放星星
Star it is.
好了 快上来
All right, jump up.
- 行 - 看看你怎么放
AUGUST: All right. Let's see what you can do with it.
- 我试试 - 行
All right, I'll try. All right, okay.
- 来试试 - 别搞砸了
Give it a go. STELLA: Don't mess it up.
- 你们想放最上面还是 - 不不不
Do you guys want it at the very top, or... No, no, no.
- 小心点 - 不是那里
Careful with it. Not there, not there.
- 最上面 - 最上面吗
STELLA: At the very top. The very...?
驾照和车辆信息拿出来
License and registration.
好
CRYSTAL: Yeah.
这么急干什么 斯特兰德女士
What seems to be the hurry, Ms. Strand?
被牛仔竞技吓到了吗
Spooked by a rodeo clown?
踩油门脚重了点
Always did have a lead foot.
你在后头蹲了多久了
How long have you been perched in those trees back there?
自从我上级把我分配来管交通之后
Since my boss assigned me to traffic duty.
派个女警官来他挺聪明的
Mm. Smart of him to send a woman.
看来我没办法魅惑你了
Can't think of a single trick I'd try on you.
谁说我上级是男的了
Who says my boss is a man?
你给我的感觉
Your general demeanor.
了解得很清楚啊
You're really doing your research there, huh?
总是要为未来打算的
Always planning for the future.
你有孩子吗
You got kids?
没有
No. Ah.
我正要去见我儿子
I was just on my way to see my son.
刚才可能就是想得太投入了
Got a bit lost in it, I guess.
他离开家了吗 还是你
Has he been out of town? Or you?
我一直在工作 可能工作太久了
I've been working. Probably too much.
罚单给我吧
Anyway, I will take that ticket now.
就先警告你一次吧
Let's just call it a warning.
注意不要超速 斯特兰德太太
Stick to the limit, Ms. Strand.
你儿子想见到的是完整的你
Your son probably wants you back in one piece.
这玩笑开得不错
Thanks for being human about it.
当然了
Of course.
安全驾驶
Drive safe now.
拉米雷兹
Ramirez.
克里斯托·斯特兰德对你来说是什么样的
Who is Crystal Strand to you?
因为她超速 我拦停了她 长官
I stopped her for speeding, sir.
她是从牛仔竞技团来的
She was coming from the rodeo,
我就是想
and i-it just got me thinking,
最近全国范围有一系列
there's been a string of robberies
牛仔竞技团附近发生的抢劫
near rodeos statewide.
你联♥系♥了公共安♥全♥部♥门吗
You contacted DPS? That's a...
这可有点管太宽
that's a bit of a stretch.
我不同意 她看上去很紧张
I disagree. She seemed nervous.
对 大部分人被警♥察♥拦停都很紧张 拉米雷兹
Yeah, most people do when they get pulled over, Ramirez,
但是我拍你去管交通的 不是抢劫谋杀案
but I have you on traffic duty, not Robbery and Homicide.
剧集 | 德州巡警(2021) | 导航列表