剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表
but I think even his wife, Jenny,
都觉察出有什么情况了
knew something was going on.
怎么说
How so?
我们在他家里安放了摄像头
We have cameras in the house.
在保罗不在家时
We caught her when Paul wasn't home,
我们看到她翻他的书房♥ 车♥库♥
searching his study, the garage.
她觉察到有什么事情不太对头
She knew something wasn't right.
翻中间的抽屉 亲爱的
Check the middle desk drawer, honey.
男的都会把东西♥藏♥到又宽有薄的抽屉后面
It's that wide, thin drawer where dudes always shove things
以为我们根本不会发现
at the back that they think we'll never find.
有意思的是她不去找的地方
It is interesting where she's not looking:
那些你可能会藏个文件或者手♥机♥号♥的地方
places you might hide a document or phone numbers.
欧文探员毒性结果出来了
Tox results on Agent Irving:
氰化物中毒而死
death by cyanide poisoning.
在他的咖啡杯里也发现了氰化物
Cyanide was also found in his coffee mug.
报告说他们押海登上车时
Report said that there was a scuffle
欧文和海登之间发生了点肢体冲突
between Irving and Hayden when they put him in his car.
也许他就是那时候把毒药放他咖啡里的
Maybe that's when he slipped it into his coffee.
海登刚好身上带着氰化物吗
And Hayden just happened to have a vial of cyanide on him?
有可能 如果他觉得自己被监视了
Maybe, if he thought he was under surveillance.
让人好奇的是他从哪弄到的
What's curious is where he got it.
氰化物玻璃胶囊是俄♥罗♥斯♥间谍的手段
Cyanide glass capsules were part of the Russian spy-craft.
也许他从被抓住的俄♥罗♥斯♥间谍那拿来
Maybe he took it from that Russian spy he caught
当做他职业生涯辉煌时刻的纪念品
as a trophy from the highlight of his career.
她发现了什么
She just found something.
看着像一包木炭
Looks like a bag of charcoal.
她烧烤遇到麻烦了吗
She got a problem with barbecue?
也许是和一氧化碳有关的麻烦
Maybe a problem with carbon monoxide.
我不担心保罗会自杀
I'm not worried that Paul would hurt himself.
纽约 韦斯切斯特县
你为什么这么说
Why would you say that?
反间谍部监视了你的家
Counterintel surveilled your house.
发现你翻了你们家的车♥库♥
You were seen searching your garage
并找出来一袋木炭
and finding a bag of charcoal.
他曾自杀过 对不对
Well, he's tried it before, isn't that right?
烧炭让自己
Burning charcoal to poison himself
一氧化碳中毒
from carbon monoxide?
对 五年前
Yes, five years ago.
我在车♥库♥里发现了他
I found him in the garage.
我是护士 我救活了他
I'm a nurse. I revived him.
他不想去医院
He didn't wanna go to the hospital.
他担心会丢了他的工作
He was afraid he'd lose his job.
他说过为什么要自杀吗
Did he talk about his reasons for the attempt?
我知道
I knew.
是我们儿子大卫去世一周年的忌日
It was the first anniversary of our son Davey's death.
他在房♥前面骑自行车时被车撞了
He was hit by a car, riding his bicycle in front of the house.
我们很难过
We're very sorry.
保罗喜欢孩子
Paul loved children.
他想再要个孩子 但我做不到
He talked about another child, but I just couldn't.
上帝带走大卫是有用意的
God took Davey for a purpose.
就这么取代他...不合适
It didn't seem right to just...replace him.
你为什么怀疑他会再次伤害自己
What made you suspect he might try to hurt himself again?
他很疏离 总是熬夜
Uh, he was distant, staying up nights.
我从没怀疑过他会当间谍
I never suspected he was spying.
有经济困难吗
Any money problems?
经济一直很拮据
Well, money's always been tight.
干这行就会这样 对吧
That comes with the job, right?
保罗抱怨过他没得到应有的晋升
Paul complained he didn't get the promotions he deserved.
我们听说他因为被重新派到东亚区
We heard he wasn't happy with his reassignment
心里很不高兴
to the East Asia section.
他说他觉得这是惩罚
He said it felt like punishment.
他觉不觉得被轻视了
Did he feel undervalued,
尤其是在他成功抓获
you know, especially after the success
俄♥罗♥斯♥间谍之后
of the whole Russia thing?
那桩案子就像诅咒
That case was like a curse.
他把相关简报装满了那些盒子
He filled those boxes with clippings about it.
保罗获得了局长嘉奖
Paul got the Director's Award
还得以和副总统见面
and a meeting with the vice president.
可我们连还个按揭都难
We still struggled to pay the mortgage.
看起来是只飞蛾嵌进了琥珀
Looks like a moth embedded in amber.
很漂亮 是保罗的吗
It's pretty. Was it Paul's?
我不知道 我以前从没见过
I don't know. I've never seen it before.
有张中国教堂的卡片
There's a card from the Chinese church...
法拉盛的圣珍教堂
Saint Jane's in Flushing.
上面还写着中文
It's got Chinese handwriting.
你去过这个教堂吗 海登女士
You ever attend this church, Ms. Hayden?
没有
No.
这是我们管理人的名字 纪永飞
It's the name of our custodian, Ji Yong Fei,
但我觉得这不是他的笔迹
but I don't think it's his handwriting.
我们能跟他谈谈吗
Can we talk to him?
可以 他在圣器收藏室
Yes. He's in the sacristy.
他和我们共事五年了
He's been with us five years.
教堂刚刚保荐了他的移♥民♥申请
The church just sponsored his immigration application.
就是他 永飞
There he is. Yong Fei.
他们是联邦调查局的人
These people are here from the FBI.
他们想和你谈谈
They'd like to talk to you.
好 好 我好了
Okay, okay. I finish.
先生 你能举起手来慢慢转身吗
Sir, could you show me your hands and turn around slowly?
杰斯
Jess!
天哪
God.
不 别动
No, don't move.
看起来是点32口径
Looks like a .32.
小口径 他怎么样
A peanut. How 'bout him?
还活着
He's alive.
你打到他肠子了
You got him in the gut.
我想他没通过移♥民♥面试
I guess he pooched his immigration interview.
没断肋骨
No broken ribs.
纽约市 皇后区
只有罗得岛州点大的淤伤[美国最小的州]
Just a bruise the size of Rhode Island.
我们的纪先生怎么样了
How's our Mr. Ji?
他刚做完手术 应该能说话了
He's out of surgery. He should be ready to talk.
很险啊 兄弟
It was a close call, bro.
见到玛丽露和尼尔森你要怎么说
What are you gonna tell Nelson and Marilou when they see you?
-还有塔莉 -我不知道
- And Tali. - I don't know.
我得想想
I'll have to think about it.
想好告诉我 她们会问的
Well, let me know 'cause they're gonna ask.
头儿 可把我们吓得够呛
Hey, boss, gave us a good scare there.
-你怎么样 -我很好
- How you feeling? - I'm fine.
防弹背心派上用场了
My vest worked.
真可惜呢
That's too bad 'cause, you know,
你不在了可就是我管队伍了
I'm next in line to run the team.
不 说真的
No, seriously.
有一天会的 哈娜 有一天
One day, Hana. One day.
看看这张照片 纪先生
Take a look at the picture, Mr. Ji.
保罗·海登认识你
Paul Hayden knows you.
他有张写有你名字的教堂卡片
He had a card with your name on it from the church.
我不认识他
I don't know him.
我只管我自己的事 我在教堂工作
I mind my own business. I work in church.
教堂人员不会朝联邦探员开枪
Church people don't shoot federal agents.
他很吓人
He's scary guy.
你没打中我
你也是
你枪射了我的头儿
你是想看看我会有多吓人吗
我不会再说话了 我要找人♥权♥律师
I don't talk no more. I want human rights lawyer.
我要找杰瑞·科恩
I want Jerry Cohen!
你们盯上过这家伙吗
This guy ever been on your radar?
据我所知没有
Not that I know of.
我们要查海登的工作文件
We need access to Hayden's work files.
我去想想办法
I'll see what I can do.
很高兴你没事
Glad you're still with us.
不是间谍
我是忠诚的
我们知道你帮美国人工作的
现在坦白 你家人就不会受苦了
不要 我求你
剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表