剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表
so he could do better by his son than his father did by him.
不管他有没有罪 我们都要找到他
Innocent or guilty, we still need to find him
或者他去自首
or he needs to turn himself in.
-他会藏在哪 -我不知道
- Where would he hide? - I don't know.
他那个圈子里的朋友我都不认识
I don't know his friends from that life.
女朋友呢
How about girlfriends?
她叫什么
What's her name?
他根本不把她当回事
She means nothing to him.
他会和我们生活的
He's gonna be with us.
如果他要一直逃亡下去的话
If he was gonna go on the run for good,
他不会把扎克和我丢下的
he wouldn't leave without Zach and me.
我真的得去送我儿子上学了
Now I really need to get my boy to school.
-她叫什么 -我不知道
- What's her name? - I don't know.
听着 如果他根本不在乎她
Listen, if she means nothing to him,
那你也不该把她当回事
then she should mean nothing to you.
-那你为什么要保护她 -她是帮派的
- So why are you protecting her? - She's a thug.
你们知道帮派里怎么对待告密的人吗
Do you know what thugs do to snitches?
柯尔特太太 我向你保证
You have my word, Ms. Colter.
她不会知道是谁告诉我们的
She'll never know where it came from.
克莉奥·威尔金斯
It's Cleo Wilkens.
我对克莉奥费尽心血
I tried my best with Cleo,
纽约布朗克斯区
可她一认识泰 她就没救了
but once she met Ty, there was no bringing her back.
他们上高中时在一起的
In high school, they got together.
我听说他们还在一起呢
Still together from what I hear.
如果可能的话 她会把他藏起来吗
Would she hide him if she could?
那还用说
Oh, you bet she would.
我不知道会藏在哪
I don't know where.
那是克莉奥留下的 我不知道我♥干♥吗还留着
That's what Cleo left behind. I don't know why I kept it all.
反正她也不会回来了
Not like she's ever coming back.
谢谢
Thank you.
你们是怎么找到我的
How'd you find me, anyway?
克莉奥的旧案底
Old police report on Cleo.
她不小心和一个警♥察♥提过
She mouthed off to a cop,
你被列为她的监护人
and you were listed as her guardian.
-她的嘴真够大的 -是她画的吗
- That girl's got a mouth. - Did she draw this?
她八岁时画的
When she was eight.
她拿给我看的时候我心都碎了
It broke my heart when she showed it to me.
她说如果自己块头大点 就不会被欺负了
She said if she was big, people couldn't hurt her.
你养大了她
You raised her?
我没用的儿子和儿媳根本做不到
My worthless son and his worthless wife, they couldn't.
他们总是争吵 吸毒 酗酒
I mean, the fights, drugs, booze,
还成天进局子
they were in and out of jail.
这种家庭环境哪能养孩子
It was no place for a child.
尤利乌斯·恺撒 西奥多·罗斯福
Julius Caesar, Theodore Roosevelt,
圣女贞德
Joan of Arc.
她总是在读关于他们的书
Yeah, she was always reading them books.
她说他们和她一样是普通人
She said they were people like her.
这是五年前写的 "九座桥"
This is dated five years ago. "The Nine Bridges."
-你知道是什么意思吗 -不知道
- Mean anything to you? - No.
"站在上面 他们便不能俯视我们
"Up here they can't look down on us,
屹立于水流之上
Standing with the water under us.
站在顶端 看见一切 成为一切
See all, be all, right here from on top.
在这里你我可以停止这一切
Up here you and me can make it all stop.
从这里我们可以看到九座桥
From here we can see the Nines,
宝贝 它们是你的 宝贝 它们也是我的"
Baby they're yours, and baby, they're mine."
一段描写能看到城市里
A rap about a place where they can
九座桥的地方的饶舌吗
see the nine bridges of the city?
这是克莉奥在高中时写下的
Cleo wrote this when she was in high school.
大概指附近某个地方
Probably around here somewhere.
或许在某栋大楼的楼顶
Maybe on top of a building?
或许是她和泰以前
Maybe somewhere her and Ty
为了逃避一切常去的地方
used to go to get away from everything.
这里可没地方藏身
There's nowhere to hide up here.
大楼安全
Building's clear.
是这一带最高的建筑 符合
Tallest building in the neighborhood, check.
景色不错 也符合
Nice view, check.
只能看到四座桥
Can't see but four bridges.
诗词写着"屹立于水流之上"
The lyrics say, "Standing with the water under us."
一共九座
All nine.
指纹匹配 是泰伦·杰克逊
It's a match, Tyrone Jackson.
如假包换
As he lived and breathed.
胸部被近距离击中两枪
Two shots to the chest, point blank range.
也许是四五天前死的
Maybe four, five days ago.
那他就不可能在两天前
Then he wasn't gunning anybody down
开枪杀人 对吧
two days ago, was he?
只有一个人可以把他诱骗到楼顶
Only one person could've enticed him up there.
那人也是杀死那五个混混的凶手
The same person who killed those five bangers.
你好啊 克莉奥·威尔金斯
Hello, Cleo Wilkens.
把钱交给吉米
Take this to Jimmy,
让他把萨米 肖蒂和乔乔保释出来
tell him to post bond for Sammy and Shorty and Jojo.
跟他说我会再给他钱把莎莉丝和安托万
And tell him there's more coming for Charisse and Anttwon
以及其他人保出来
and whoever else they got.
为什么不一次性都给他
Why you ain't just do it all now?
资金流动
Cash flow.
等风头过去
When it's cool,
泰会告诉我他剩下的藏款地点
Ty's gonna lemme know where the rest of his stashes are.
他为什么只跟你说 为什么不跟我们说
Why is he talking to you? Why he ain't talking to us?
-我们可是他的手下 -你不看新闻吗
- 'Cause we his crew. - You watch the news?
他得避风头 让我来管事
He gotta hide, and he put me in charge.
所以就按我说的去做
So just do what you told.
克莉奥·丹妮尔·威尔金斯 22岁
Cleo Danielle Wilkens, age 22,
因涉嫌谋杀泰·杰克逊
is wanted for the murders of Ty Jackson,
缉毒局警探拉斐尔·加西亚
DEA Agent Rafael Garcia,
和四名帮派分子被通缉
and four gang members.
请说
Yes?
泰·杰克逊是否真的已经死亡
Is it true Ty Jackson was found dead?
我可以确认 杰克逊先生已被枪杀身亡
I can confirm that Mr. Jackson was shot to death.
我们认为威尔金斯女士犯下这些谋杀案
We believe these murders are an attempt by Ms. Wilkens
是为了掌控杰克逊先生领导的帮派
to take leadership of Mr. Jackson's gang.
我想说明清楚
I want to make it crystal clear
克莉奥·威尔金斯是这个社区的严重威胁
Cleo Wilkens is a menace to this community,
对任何协助其躲避抓捕的人来说同样如此
and to anyone who may be helping her evade capture.
你杀了泰
You killed Ty?
当然没有了 蠢货
Of course I didn't, fool!
疯魔帮 条子 谁知道
Diablos, po-po, who knows?
我杀他干什么
Why would I kill him?
他们想让我们内讧
They're messing with us,
我们得继续前进 不是吗
but we gotta keep going, don't we?
我来告诉你一个泰的秘密
Let me tell you a little secret about Ty.
他心里早就没感情了
He wasn't feeling it anymore in here.
他已经半只脚离开帮派了
He was halfway out the door.
而我 全身心投入
Me? I'm in all the way.
所以你是帮我 还是反抗我
So you with me or against me?
我还有家要养活 泰
I got mouths to feed, and Ty?
他总是很照顾我们
He always took care of us.
什么都不会变
Nothing gonna change.
我们有大笔的钱进账 我有计划
We got big money coming in, and I got plans.
吉米 现在就去
Jimmy, now.
联邦调查局通缉犯
克莉奥·丹妮尔·威尔金斯
也不知道挑张好看点的照片
Could've found a better picture though.
巴恩斯 这份两年前
Hey Barnes, this arrest report on Cleo
克莉奥的伤人报告
for assault two years ago,
他们肯定是让新人写了
they must've had a rookie write the DD-5.
你能帮我搞清楚吗
Can you can make sense of it for me?
这么说你就是巴恩斯
So you're Barnes?
你在4区7局风化组干过吗
You worked vice out of the 4-7?
枪山 佩勒姆 对吧
Gun Hill, Pelham, right?
没错 你呢
That's right. You?
我在4区9局和5区2局来回调任
I was in the 4-9, the 5-2, bounced around.
不会毫无理由放弃的
Wouldn't give it up for nothing.
剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表