剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表
Glenn Ericks. "Forsaken Sons."
放逐之子
Forsaken Sons.
可能就是他们帮布洛克招徕客人
Maybe that's who's recruiting patients for Brock.
他和他们有生意来往
He's in business with 'em.
有那样的搭档
With partners like that,
他既有工具也有人力可以避免被抓
he's got the means and the muscle to avoid capture.
纽约 温莎
吉尔·里克曼和放逐之子
Gil Rickman and the Forsaken Sons
我们同老兵共驰骋
喜欢拿国旗包装自己
like to wrap themselves in the flag
在退伍老兵游♥行♥中骑行
and ride in veterans parades.
不过是用来掩盖卖♥♥枪 贩毒 卖♥♥淫
It's just a cover for gun running, drugs, prostitution.
但是跟布洛克医生的联♥系♥
But this connection with Dr. Brock,
我们倒是才听说
that's a new one on us.
据我们所知 机车帮找来上瘾的人
Near as we can tell, the gang recruited addicts
从布洛克那里开奥施耐的处方
to get a scrip for Oxynet from Brock,
然后他们带病人
and then they'd walk the patient
去药店填单
to a pharmacy to fill it,
他们会给病人一点小费
they'd give the patient a tip
然后把剩下的药在街上卖♥♥了
and sell the rest of the pills on the street.
布洛克和机车帮每份处方
Brock and his gang were clearing around
可以拿八百块 过去四年每天七十次
$800 per prescription, 70 times a day for the last four years.
布洛克每天能挣两万八
Brock was making 28 grand per day.
莉莉安·布洛克在嫁给布洛克之前
Lilian Brock knew Rickman from her work with veterans
服务老兵时认识了里克曼
before she married Brock.
可能是她介绍的他们
She probably introduced them.
可能她发现了
Maybe she found out
里克曼和她老公干的勾当
what Rickman and her husband were up to?
她很反对 所以布洛克杀了她
She wasn't havin' it, so Brock had her killed.
他完全被包装成治疗战士的
His whole identity was wrapped up in this heroic image
英雄形象
of a warrior healer.
他的妻子威胁到了这个
His wife threatened that
把他的自恋推入狂热
and sent his narcissism into a frenzy.
我觉得接受不了失去钱和地位
I don't think he's gonna do well without money and status.
我觉得他会找个方法
I think he's gonna look for a way
维持他和里克曼的生意往来
to keep his business with Rickman going.
布洛克开了超过三百万止痛药
Brock prescribed over 3 million pills.
我觉得有人应该会注意到
You think someone would've noticed
然后打个电♥话♥
and picked up the phone:
制药公♥司♥或者药剂师
the drug company or a pharmacist.
有钱能使鬼推磨
Cha-ching.
他们都有另寻出路的理由
They all had reason to look the other way.
或者一直在寻找
And maybe keep looking the other way.
如果布洛克想让生意继续下去
If Brock is gonna keep his business going
他就需要药品 奥施耐
he'll need pills. Oxynet.
我们得去走访当地销♥售♥代表
We need to visit with the local sales rep.
肯尼 你有空吗
Kenny. You got a moment?
我明白 我的错
I know. My bad.
我对那人行为过激了
I laid into that guy a little hard.
不会再次发生
Won't happen again.
我以为你控制得住
I thought you had this under control.
如果你需要重新进修愤怒管理课程
If you need a refresher course in anger management,
我们可以安排
we can make that happen.
你睡得好吗
You sleepin' okay?
是的 基本上是
Yeah. Mostly.
我对你期待很高 肯尼
I count on you, Kenny.
这是相互的
That goes both ways.
你有任何所需就告诉我
You need anything, you let me know.
他在搜刮我的桌子
He was pilfering my desk.
他是想伪装得更像抢劫
He was trying to make it look like a robbery.
这是你一面之词 但他当时正要掏枪
That's what you say, but he was reaching for his gun,
而且打算射杀我
and he was gonna shoot me.
格伦的确总是一惊一乍的
Glenn always was twitchy.
莉莉安那会竟然还他妈活着
Lilian was still alive for God's sake,
他连这点事都做不好
he couldn't even do that right.
女人会毁掉我的帝国
Woman's gonna ruin my empire.
你的帝国
Your empire.
我为何不直接把你和你的车
I don't know why I don't just throw you in that hole
一起丢下坑去
with your car.
因为我们还是搭档
Because we're still partners.
我还有一个计划 最后一票
I have another plan. One last score.
之后我就去个人迹罕至
Then I can disappear to some out of the way place
承认我医生执照的地方
where they appreciate a doctor with my qualifications.
布洛克
Brock.
新手♥机♥
New phones.
新名字
New name.
是时候脱胎换骨了
Time to shed your old skin.
脱衣舞俱乐部
A strip club?
这就是销♥售♥代表
This is where the sales rep
带医生们洽谈生意的地方
takes the doctors to talk business.
就在那里
Right over there.
哪个是辛迪妮·雷恩
Which one of the two is Sydney Lane?
跳大腿舞的那个
The one giving the lap dance.
那两个男人是医生
The two men are doctors.
辛迪妮做销♥售♥代表前是脱衣舞♥女♥
Sydney used to be a stripper before she was a sales rep.
你就是想给我个惊喜 对不对
You were keeping that from me, weren't you?
雷恩女士 联调局的
Ms. Lane. FBI.
抱歉打断你的销♥售♥展示
Sorry to interrupt your sales presentation.
我们能去外面和你聊一会吗
Can we speak to you outside for a minute?
是关于布洛克医生 他怎么了吗
This is about Dr. Brock. What about him?
他曾是我业绩最好的处方医生
He was my top prescriber.
过去四年开了300万份药品
3 million pills over four years?
这是药物滥用 不是开处方
That's drug pushing, not prescribing.
与我无关
Not my problem.
我受雇让医生们开我公♥司♥的药品
I'm paid to get doctors to prescribe my company's product.
通过在他们腿上厮磨吗
By grinding yourself in their lap?
这就是为什么公♥司♥会雇佣我
That's why the company recruited me,
以及另外六名我认识的外国舞者
and six other exotic dancers I know of.
我相信你听说了布洛克的指控
I'm sure you've heard what Brock is accused of,
更不必说他滥开药物
not to mention his pill mill.
他可能会需要钱 也许会联♥系♥你
He might need some money, he might reach out to you.
滥开药物
Pill mill?
除非有像鸦♥片♥一样的非成瘾性止痛药问世
Until a nonaddictive painkiller as good as opioids
所有处方都是滥开药物
hits the market, every practice is a pill mill.
就算布洛克不干了
Even with Brock out of business
我负责区域内一位批量订购的药剂师
the wholesale pharmacist from my territory
刚订了两倍量的奥施耐
just doubled his order of Oxynet.
两倍量
Doubled?
恰好在你业绩最好的药剂师潜逃三天以后
Three days after your top prescriber went on the run?
世间多疾苦啊
There's a whole lot of pain out there.
你认为这个批发商或许
You think maybe this wholesaler
在和布洛克做交易吗
could be in business with Brock?
或许在仓库后门外卖♥♥他药品
Maybe selling him pills out of the back of his warehouse?
在监管机构眼皮子底下吗
With the regulatory agencies breathing down his neck?
我不这么认为
I don't think so.
但以抢劫的方式 就更容易解释
But a robbery, that would be easier to explain.
-不是吗 -是更容易
- Wouldn't it? - Easier.
这批奥施耐什么时间运到
And when does this shipment of Oxynet come in?
快走 快走
Let's go! Let's go!
换班前我们还有十分钟
We got ten minutes before the next shift comes in.
快走 小心点 搬起来
Let's go, prospect, move it.
搬起来
Move it.
-不许动 -联调局
- Freeze! - FBI!
-手举起来 跪下 跪下
- Hands up! - Get down, get down!
-跪下来 -跪好
- Get down on your knees! - Get down!
原地跪下
Get down on the ground now!
在我能看见的地方
Where I can see 'em!
别动 找到布洛克
Don't move. Find Brock!
-我们快离开这 -我不会丢下我的弟兄们
- Let's get out of here. - I'm not leaving my brothers.
去年的
Screw you.
我说了待在这里
I said we're stayin'.
我不能为这个进监狱
剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表