剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表
As they call them?
你觉得他们没有结婚吗
You don't believe they were married?
除非禁止一夫多妻的法律改了
Not unless they changed the laws against polygamy.
那些男人们有不止一个伴侣
The men have more than one mate?
我的理解是这样
That's what I understand.
昆汀自己就有第二个老婆 艾瑞丝
Quentin himself had a second wife--Iris.
比罗丝小
Younger than Rose.
老牛吃嫩草
Younger women for older dudes.
加维最新的骗术
Garvey's latest con.
你刚说罗丝有点坐立不安
And you said Rose was fidgety.
她说话举止有什么不正常吗
Did she say or do anything unusual?
纸尿布
The diapers.
这些人从来不买♥♥一次性的东西
These people never buy disposables.
她们用布的
They use cloth ones.
给你 谢谢
Here you go. Thank you.
谢谢你的协助 非常感谢
Thanks for your help. Appreciate it.
谢谢
Thank you.
她打过电♥话♥给她妈妈 茜拉·曼宁
She made a call to her mother, Sheilah Manning,
住在新罕布♥什♥尔州基恩
in Keene, New Hampshire.
给家里打电♥话♥ 纸尿布 零食...
A call home, disposable diapers, snacks--
听着是要出远门
sounds like a road trip.
她从这里打电♥话♥而不是从公社
She called from here, not from the Meadow.
肯定不想让加维知道
Garvey wasn't supposed to know.
你们无权到处乱翻
You have no right to snoop around.
这是我们的家
This is our home!
艾瑞丝 如果你告诉我们昆汀去哪了
If you tell us where Quentin went, Iris,
那我们就用不着到处乱翻了
we won't have to snoop around.
我不知道 他就是离开了
I don't know. He just left.
他没告诉你吗
Oh, he didn't tell you?
你不是他老婆吗 起码是老婆之一
You're his wife, aren't you? At least one of them.
不要对你不理解的事冷嘲热讽的
Don't ridicule what you don't understand.
昆汀是后数字时代的预言者
Quentin is a prophet of the post-digital age.
也许吧
That may be,
但他的三个孩子死了
but three of his children are dead,
而他失踪了
and he's nowhere to be found.
我们一听说罗丝被找到了
Soon as we heard they found Rose,
昆汀就知道警♥察♥会说是他干的
Quentin knew the police would blame him.
所以他才要跑
That's why he had to leave.
她可以去和其他人一起等着
She can wait with the others.
看这个
Hey. Check this out.
加维有公社里唯一的一部座机
Garvey has the only landline on the farm.
预言者活得挺滋润
Life's good for the prophet.
我在屋顶看见一面镜子 我就叫辆优步
I see a mirror on the ceiling, I call an Uber.
"自♥由♥的思维 自♥由♥的心灵"
"Free minds, free hearts."
-人生箴言啊 -也许吧
- Words to live by. - Maybe.
昆汀把镜子安在头顶上
Quentin placed it above his head.
早上一睁眼就看见
First thing he sees in the morning,
晚上闭眼前也看着
last thing he sees at night.
预言者 杀人犯 还是画家
Prophet, murderer, and now painter.
不是他画的
He didn't paint it.
签名是MW
It's signed M.W.
我找到了那个在商店里帮罗丝
Hey, I found that kid Billy who was
照看小孩的比利
at the store with Rose's children,
但我们找不到她妹妹莉安
but we can't find her sister Leanne.
没人看到过她
Nobody's seen her.
我不知道莉安在哪
I don't know where Leanne is.
我一直在牛棚工作
I've been working in the cow shed.
你那天和她一起在乡村小店
You were with her the other day at the country store.
她是你女朋友吗
Is she your girlfriend?
她是 对吧 比利
She is, isn't she, Billy?
是 好吧
Yeah, okay.
你不知道她在哪里
And you don't know where she is?
对
No.
命案发生后我们都很担心她
We're worried about her after what happened.
我们认为罗丝计划永远离开草地公社
We believe Rose was planning on leaving the Meadow for good
并且想带走她的孩子和莉安
and taking her kids and Leanne with her.
你知道这件事吗
Do you know anything about that?
不知道
No.
你为什么和她们一起去商店
Why'd you go to the store with them?
莉安让我去的 昆汀叔叔也允许了
Leanne asked me. Uncle Quentin said it was okay.
离开公社还需要经过允许吗
You need permission to leave the Meadow?
他是创立者 这是出于对他的尊重
He's the founder, it's just respectful.
你对他很忠诚 我们懂
You're loyal to him. We get it.
这会让你违背自身道德准则
Can make you act against your better judgment.
拿莉安来说
Like with Leanne,
你看起来不怎么为她的失踪担心
you don't seem to be too worried that she's missing.
她要是我女朋友 我早就急疯了
If it was my girl, I'd be going crazy.
好了 比利
Come on, Billy.
你知道她在哪里 对吧
You know where she is, don't you?
发生什么了 比利
What happened, Billy?
昆汀叔叔 雷叔叔和约翰离开时
When Uncle Quentin, Uncle Ray, and John left...
莉安 黛茜 就是雷叔叔的妻子和他们一起走了
Leanne and Daisy, Uncle Ray's wife, left with them.
我不知道他们为什么非要带上她
I don't know why they had to take her.
如果长辈都同意 我们是想结婚的
We wanted to get married if the elders approved.
莉安不想跟他们走吗
Leanne didn't want to go with them?
她没得选
It's not a choice.
只要昆汀叔叔让你做什么
If Uncle Quentin asks you to do something,
你就要出于爱和尊重去做
you do it out of love and respect.
雷叔叔当时在开车 约翰也在车上
Uncle Ray was driving and John was in the car too.
雷说我们该停车
Ray said that we should stop
让孩子们下车放松放松
and let the kids relieve themselves.
我就和孩子们走进了树林
So I walked into the woods with the kids...
然后我看到雷和约翰拿着枪朝我们过来
And then I saw Ray and John coming with guns.
我拉上杰德和鲁比 让马可快跑
So I grabbed Jade and Ruby, and I told Marco to run.
然后我摔倒了 落下了鲁比
Then I fell and I dropped Ruby.
我听到马可和鲁比大声地叫喊着我
And I heard, uh, Marco and Ruby screaming for me.
这是我记得的最后一件事
That's the last thing I remember.
-我们很遗憾 罗丝 -她的名字叫奈莉
- We're so sorry, Rose. - Her name is Nellie.
罗丝是那个禽兽给她取的名字
Rose is the name that monster gave her.
天哪 等等 莉安在哪
Oh, my God. Wait, where is Leanne?
昆汀逃走时把她带走了
Quentin took her when he escaped.
天哪 不
Oh, God. No.
不不不不不不不不
No, no, no, no, no, no, no, no.
你是因为这才想离开草地公社吗
Isn't that why you tried to leave the Meadow?
因为莉安
Because of Leanne?
是的
Yes.
昆汀想跟她建立感情
Quentin wanted to take her for bonding.
娶她为妻
To be his wife.
她才17岁啊
She's only 17.
我带她来这里时昆汀跟我保证过
And Quentin promised me when I brought her here
她不用嫁给别人
that she wouldn't have to take a husband.
我真不敢相信
I cannot believe
你把你妹妹拉进了这趟浑水
that you dragged your sister into this nightmare.
我很抱歉 妈妈
I'm sorry, Mom!
莉安有没有可能是自愿和昆汀离开
Is it possible Leanne went with Quentin willingly?
她...
She's, um--
她爱比利
She's in love with Billy.
昆汀有没有说起过
Did Quentin ever talk about
他有别的住处
another property he might go to?
嗯 他说过等到我们都准备好的那天
Yeah. I heard him talk about someday, when we're ready,
我们要去日出
going to Rising Sun.
他说那里比草地公社还要美好
He said it's more wonderful than the Meadow.
谢谢 这对我们很有帮助
Thank you. That's very helpful.
我们对你痛失爱子深表遗憾
And we're very sorry about your children.
聪明人却会在邪教迷失自己
Still amazes me how smart people can lose
还是让我很吃惊
themselves in a cult.
让我吃惊的是
What amazes me--
她的孩子都被枪杀了 她怎么还活着
how she's still alive when her children were shot dead.
医生 曼宁太太具体伤在哪里
Doctor, what were Mrs. Manning's injuries, exactly?
后脑勺一处钝器外伤
A blunt force trauma to the back of her head,
以及左额一处子弹擦伤
剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表