剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表
不 我们就把他扔那了 我想打电♥话♥叫人
No, we just left him there. I want to call somebody.
别 别这么做
No, don't do that.
你从医院给她带什么了
What's that you gave her from the hospital?
抗癫痫药
Anti-seizure meds.
她又不能去药房♥搞 对吧
She can't just go to a pharmacy, right?
她有癫痫的毛病
She's got epilepsy.
她以前因为这个在学校被霸凌
She got bullied about it in school.
你同情她
You felt sorry for her.
你人太好了 珊迪
You're too good, Sandy.
你知道的 或许和克莉奥混在一起不是最好的主意
You know, maybe hooking up with Cleo wasn't the best idea.
别打退堂鼓 她会觉得你看不起她
Don't back out. She'll take it personal.
我随时能从这消失
I can always ghost out of here.
别
Don't.
你上班要迟到了
You're gonna be late for work.
一会儿见 好吗
I'll see you later, okay?
她就在我身后
She was right behind me.
我什么都他妈做不了
There wasn't a damn thing I could do.
这不是你的错
This is not your fault.
听着 自从克莉奥接手
Look, ever since Cleo took over,
已经有12人被射杀
12 people have been gunned down.
她制♥造♥了这场混乱 她的责任
She created this chaos. It's on her.
她有癫痫
She has epilepsy.
我朋友珊迪从医院
My friend Sandy sneaks her
帮她顺抗癫痫的药
anti-seizure drugs from the hospital.
她肯定有癫痫
Of course she has epilepsy.
她读的这些书 泰迪·罗斯福 尤里乌斯·凯撒
Those books she reads, Teddy Roosevelt, Julius Caesar,
他们都有癫痫 并且战胜了它
they all had epilepsy and overcame it.
她有一个跟她情况一样的偶像
She has a fetish for her own condition.
她觉得这让她变得特别 强大
She thinks it makes her special, powerful,
但看看这个
but look at this.
看这个
Look at this.
这个小孩比成年人都高
The child towering over the adults,
她逃避抓捕的时间越久
and the longer she evades capture,
这个小孩就越大
the bigger the child gets.
头儿 看看这个
Boss, take a look.
安托万的手♥机♥不见了
Anttwon's phone is missing,
但我们在云端发现了这个
but I found this in the Cloud.
他照的最后一张照片
Last picture he took.
看上去像是平面图
Floor plans, looks like.
这个美元符号♥可能是一些人的藏匿点
The dollar sign could be somebody's stash.
哈娜 把枪战犯罪现场的照片找出来
Hana, put up the crime scene photos from the shoot-out,
给我看看那张桌子
and show me that table.
克莉奥杀了他们之后把这个草图拿走了
After Cleo killed them, she took the sketch with her.
这就是集♥会♥的主题
That's what the meeting was about.
他们在计划一场抢劫
They were planning a heist.
草图在疯魔帮这边桌子上
The sketch was on Diablos' side of the table.
或许他们在计划抢自己的藏匿点
Maybe they were planning to rip off their own stash.
这就能解释为什么要和
That would explain the secret meeting
骰子帮秘会
with the Rolling Sixes.
所以现在克莉奥去那个藏匿点了
So now Cleo's going after the stash.
那能解除她的财务问题
That would solve her money problems.
可能也会解决我们的问题
It might solve our problems too.
克♥林♥顿♥ 联♥系♥禁药取缔机构
Clinton, check with the DEA,
看看他们的情报员加西亚知不知道
see if their Agent Garcia got any intel
疯魔帮的藏匿点在哪
on where the Diablos keep their stash.
克莉奥·丹妮尔
这就是目前由克莉奥·威尔金斯
And that's the toll so far
煽动的帮派斗争的死亡人数
of the gang war instigated by Cleo Wilkens.
我想提一个男人 威尔金斯女士一直在试图
I'd like to say a few words about the man whose shoes
取代他
Ms. Wilkens is trying to fill.
泰伦·杰克逊
Tyrone Jackson.
泰伦·杰克逊是一个罪犯
Tyrone Jackson was a criminal,
但他也回馈了他的社区
but he also gave back to his community.
他支付了丧葬费
He paid for funerals,
帮人们支付取暖费
helped people pay their heating bills,
他甚至给邻居
he even helped bring a supermarket
带来了超♥市♥ 给年轻人提供工作
to his neighborhood to give jobs to young people.
泰伦·杰克逊尽全力帮助他的同伙
Tyrone Jackson helped his people
搜罗他能得到的所有犯罪工具
with the tools he had at his disposal
直到克莉奥·威尔金斯杀了他
until Cleo Wilkins cut him down.
别关
Leave it on.
克莉奥·威尔金斯干了什么
What has Cleo Wilkens done?
她把街道变成了战场
She turned your streets into a war zone.
在她的命令或她亲自动手
By her own hand or by her orders,
杀了这群人
she killed all these people.
而现在她的13个手下都在监狱里
And right now 13 of her gang members
要么是因为她懒得管他们
are in jail because she either can't be bothered
要么就是她没有足够的钱保释他们
or doesn't have the money to bail them out.
也许她只是不知道怎么赚钱
Maybe she just doesn't know how to bring in the money.
无论如何 她都不是泰·杰克逊
Either way, she's no Ty Jackson.
谢谢
Thank you.
如果这还不能触动她...
If that doesn't tweak her...
泰变得软弱了
Ty went soft.
他以为我们能金盘洗手 你信吗
Thought we could go legit. You believe that?
他们会允许我们像他们一样生活吗
You believe they're ever gonna let us live like they do?
他们会容忍♥我们崛起吗
Ever gonna let us rise?
不
Nah.
我们要的东西
What we want...
需要我们自己去拿
We gotta take.
把枪拿上
Get strapped.
立刻
Now!
我需要士兵
I need soldiers.
喂
Yeah?
你好 克莉奥
Hey Cleo.
你把我介绍给她
You introduced me to her.
你以为你朋友干的是什么营生
What do you think your friend did for a living?
她是帮派的人 珊迪
She's a thug, Sandy!
帮派人生 那么多的恨意
Thug life. The hate you give.
还有她因为癫痫遭到的欺辱
All that bullying she got on account of her epilepsy?
她要加倍奉还
She's paying it back.
求你 雪莉 别跟她去
Please, Sherry, don't go with her.
如果你出了事 我不能原谅自己
I couldn't live with myself if something happened to you.
我必须得跟她去 我没有选择
I gotta throw in with her. I got no choice.
更何况我现在怎么能得到一份现成的工作
With my record, where am I gonna get a straight job?
我有工作 我会照顾你的
I've got a job. I'll take care of you.
我不想我们之间变成那种关系
I don't want it like that between us!
她打电♥话♥叫我 我要是不出现 就完了
She called me. If I don't show, I'm done.
-你从哪里弄到这个的 -别管
- Where did you get that? - Never mind.
我得走了
I gotta go.
不要跟着我
Do not follow me.
我不能再失去你了
I can't lose you again!
不 你不能去
No, you're not going.
我会跟她谈 她会听我的
I'll talk to her, she'll listen to me.
我是联调局探员
I'm FBI.
抱歉 但是有人会支援我 好吗
I'm sorry, but just know people have my back, okay?
我不会出事的
Nothing's gonna happen to me.
你
You...
你五年前就是联调局探员了吗
Were you FBI five years ago?
在你让我爱上你的时候
When you made me fall in love with you?
在你装作♥爱♥我的时候
When you pretended to be in love with me?
我对你的爱不是伪装的
I wasn't pretending,
但是我有工作 我现在就有任务在身
but I had a job to do, and I've got one to do now.
滚出去
Get out!
滚出去
Get out!
巴恩斯在行动了
Barnes is on the move.
她要去碰头
She's going to a meet.
一辆货车停下了
Van just pulled up.
尚不清楚克莉奥是否在车里
I can't tell if Cleo's inside.
-等等 -不妙
- Hey, hey, hey! - Uh-oh.
赛场上出现了新选手
New player on the field.
回家 我们回头再谈
剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表