My time is running out. You
understand what this is? Don't you?
我大限将至,你知道这意味着什么,不是吗?
Melody Pond.
Melody Pond.
刺杀Doctor之人。
The woman who kills The Doctor.
你为什么会认识我?!
是我造就了你。
How do you know who I am?!
I made you what you are.
终结之旅?( >﹏<。)~
One last trip, eh?
不管发生什么你们都不准干涉。
Whatever happens now,
you do not interfere.
迷你人操控的人形机器!
A robot worked by tiny people!
授权读取个人记录,名称The Doctor.
Access personal records, The Doctor.
记录检索中。
谁想干掉我?
Records available.
Who wants me dead?
寂静(议会)。
他们并非是一个种族。
The Silence.
The Silence is not a species.
而是一个宗教组织或者说是一个机构。
It is a religious order,
or movement.
信条:疑问降临,
Their core belief is that
silence will fall
寂静终至。
什么疑问?
when the question is asked.
What question?
最初的,
The first question.
最古老却显而易见的疑问。
The oldest question in the universe,
hidden in plain sight.
好吧……但是到底问题的内容是什么?
Yes, but what is the question?
查询无效。
Unknown.
【电台】啊,伦敦美好的一天又来临了。
And it's another beautiful
day in London.
由于太阳耀斑和黑子活动对于信♥号♥♥有所干扰,
There are reports of sunspot
activity and solar flares
我们对此深表遗憾。
causing interference across all
radio signals so apologies for that.
【儿童呲笑中】
【翼龙嚎叫】
(what the hell...?)
哇,快看!
Guys, look!
啊啊啊啊啊!!!!
【禁止喂食】
所以你觉得今年你可以问鼎圣诞特别故事短篇?
(这句不是很明白,这老头是不是以前出现过?)
So do you think you can top last
year's Christmas Special?
可不可以透露一点细节?
And can you tell us
anything about it?
恩,我只能说这是一个纵观过去、现在与未来,
Well, all I can say now
is that it involves ghosts,
的鬼故事。
and the past, the present
and future, all at the same time...
哇,我们喜欢鬼故事。
We love a ghost story.
今日,群众热烈围观圣罗马帝国皇帝Winston Churchill,
(额……丘吉尔你肿么了)
Crowds lined the Mall today as Holy
Roman Emperor, Winston Churchill,
骑着他的私人猛犸象回到白金汉宫……
returned to the Buckingham Senate on
his personal mammoth...
我希望你没有在高卢熬夜太多。
Not too many late
nights in Gaul, I hope.
就一次。和埃及艳后闹了点小变扭。
Just the one. I had an argument
with Cleopatra.
“舞”跳得不错,但是人太腹黑。
Dreadful woman.
Excellent dancer.
从你的血压里看出来了。- -|||
I can tell from your blood pressure.
大夫,现在几点?
五点零二, 陛下。
What time do you have, doctor?
Two minutes past five, Caesar.
总是五点零二。
It's always two
minutes past five.
为什么不管白天黑夜,
Day or night, it's always two
minutes past five in the afternoon.
总是下午五点零二?
因为所以,陛下。
Why is that?
Because that is the time, Caesar.
日期也是,
And the date.
每天都是4月22号♥,你不觉得奇怪吗?
Always the 22nd of April.
Does it not bother you?
一直都是这样的啊,陛下。
The date and the time have always
been the same, Caesar.
有什么好奇怪的?
Why should it start bothering me
now?
我要传召预言师,他在哪?
陛下您不记得上次
I want to see the Soothsayer.
Where is he? In the tower.
把他锁在高塔里了吗?
带过来!
Where you threw him the last time.
Get him!
你们都退下吧!
Leave us!
滴答滴答钟声响,
Tick tock goes the clock.
如同诗歌♥自古传。
As the old song says.
【钟静止着】
但是它们根本响,
But they don't, do they?
连滴都没滴。
The clocks never tick.
“时间出了问题,”
Something has happened to time.
你一直不停地说道。
That's what you say.
What you never STOP saying.
“所有的历史都在同一刻爆发。”
All of history is happening at once.
但这究竟是什么意思?
But what does that mean?
到底发生了什么?
What happened?
这次麻烦你用地球语给我解释清楚,
Explain to me in terms that
I can understand.
谁动了我的时间?
What happened to time?
一女的 -3-
A woman.
【个人♥渣♥翻】
假设你正濒临死亡,
Imagine you were dying.
假设你极度恐惧,并且在一个远离家乡的地方痛苦挣扎,
Imagine you were afraid and a long
way from home and in terrible pain.
就在你觉得事情已经不可能再糟的时候,抬起头,
Just when you thought it couldn't
get worse, you looked up...
死神已经站在你面前朝你微笑。
and saw the face of the devil
himself.
你好啊, Dalek。
(Dlalek君,你好惨……)
Hello, Dalek.
警告,警告,武器系统瘫痪,警告!
Emergency, emergency, weapon system
disabled, emergency!
警告!警……告!
Emergency! Emergency!
嘘,我只要读取一下下你的核心数据里
Hush now, I need some
information from your data core.
有关于寂静议会的信息。
Everything the Daleks
know about the Silence!
Gideon Vandaleur.
叫他出来。
Gideon Vandaleur.
Get him. Now.
谁说他在了?
Who says he's here?
Gideon Vandaleur神父。
Father Gideon Vandaleur.
寂静议会前大使
Former envoy of the Silence.
我很抱歉。
啊哈?
My condolences.
Your what?
Gideon Vandaleur 已经死了六个月了。
Gideon Vandaleur has been
dead for six months.
【音速起子扫描中】
麻烦叫一下你们的队长。
Can I speak to the Captain, please?
我们又见面了,Teselecta,
Hello again! The Teselecta,
由微缩人操控的人形机器
time-travelling
shape-changing robot,
没事穿越一下,整个小容。
powered by miniaturised people.
真是太有趣了!柏林一别可还安好?
Never get bored of that!
Long time since Berlin.
Doctor!
你在系统上动了什么手脚?
Doctor!
What have you done to our systems?
只要你怪怪的就不会有事。
They'll be fine, if you behave.
这台机器可以伪装成宇宙间任何一个人,
Now this unit can disguise
itself as anyone in the universe
那么既然你把自己打扮成Vandaleur,
意味着你们也在调查寂静议会...
so if you're posing as Vandaleur,
you're investigating the Silence...
快点如实招来。
招什么?
Tell me about them.
Tell you what?
他们的弱点。
One thing. Just one.
Their weakest link.
【围观暴徒兴奋中】
围观群众已经越来越不安分了,
The crowd are getting restless!
他们知道你只能移皇后
They know the Queen
is your only legal move.
除非你已经走了12步,
Except you've already moved it
12 times,
这意味着现在上面有4百万伏电压。
(外星象棋略恐怖)
which means there are now over four
million volts running through it.
【群众喊叫中】
这就是为什么这个叫搏命象棋,
That's why they call it live chess.
就算你带了手套也没办法活着把她走到相旁边。
Even with the gauntlet you'll never
make it to bishop four alive.
我肯定会死的啊。 T.T
要不你认个输怎么样?
I am a dead man.
Unless you concede the game.
但我马上就赢了。
开个价吧。
情报。
剧集 | 神秘博士 | 导航列表