You could come with us.
我经常逃跑 谢谢
I escape often enough, thank you.
而且我有个不能辜负的承诺
And I have a promise to live up to.
你会明白的 很快就会
You'll understand, soon enough.
好吧 听你的
OK, up to you.
下次再见
记得打电♥话♥给我
See you next time. Call me.
怎么了 就这样?
What, that's it?
你怎么了?
What's the matter with you?
我忘了什么了吗?
Have I forgotten something?
哦 闭嘴
Oh, shut up.
好了
Right.
好吧 有意思
OK. Interesting.
怎么了?
What's wrong?
你表现得像我们从没做过似的
You're acting like we've
never done that before.
是没有过
We haven't.
- 没有?
- 哦 看看时间 我得走了
We haven't?
Oh, look at the time, must be off.
不过这很好 挺好的
But it was very nice. It was good.
出人意料
It was unexpected.
但就像他们说的那样
You know what they say,
凡事都有第一次
there's a first time for everything.
和最后一次
And a last time.
Rory 我需要些热管接头
Rory, I'm going to
need thermo couplings.
绿的和蓝的
The green ones and the blue ones.
好的 等会儿
OK, hold on.
- 那么
- 怎么了?
So. So?
你还好吗?
You're OK?
还行 头有点晕
Fine. Head's a bit weird.
有很多东西 我不太记得了
There's lots of stuff
I can't quite remember.
AMY SCREAMS
Silence的后遗症 很正常
After effect of the Silence.
Natural enough.
我问的不是这个
That's not what I was asking.
你告诉我 你怀孕了
You told me you were pregnant.
Yes. Why? Because I was.
- 是的
- 为什么?
因为我怀孕了
我以为我怀孕了 但结果没有
I thought I was. Turns out I wasn't.
不是
为什么你要告诉我?
No. Why did you tell me?
你是我的朋友
You're my friend.
你是我最好的朋友
You're my best friend.
你告诉Rory了吗?
Did you tell Rory?
没呢
No.
Amy 为什么你告诉我
而不告诉Rory?
Amy, why tell me and not Rory?
你觉得呢?
Why do you think?
我跟你在TARDIS里面一起旅行
I travelled with you in
this TARDIS for so long.
这么久了
All that time.
如果我怀孕了 会不会有影响?
If I was pregnant for some of it,
wouldn't it have had an effect?
我不想告诉Rory 这孩子会长三个脑袋
I don't want to tell Rory, this baby
might have three heads,
或者有个时间脑袋什么的
or like a time head or something.
- 时间脑袋是什么?
- 我瞎说的 但是万一有 该怎么办?
What's a time head?
I don't know, but what if it had one?
- 时间脑袋?
- 闭嘴 好吧!
A time head? Shut up, all right!
小傻脸蛋
Oi! Stupid face.
呃 怎么了
Er, yeah.
我来了
Hello.
交出来 别以为你能一直偷听
Taking that away from you, if you're
going to listen in all the time.
好吧 很公平
OK, that's a fair point.
但是你应该告诉我
你觉得你怀孕了
But you should've told me that
you thought you were pregnant.
我是个护理师 对怀孕我很在行
I'm a nurse,
I'm good with pregnancy.
不 没有你自认为的那么在行
Not, as it turns out, that good.
你能别这么傻了吗?
So can you stop being stupid?
不 我是不会随随便便改变的!
Er, no. Never. I'm never,
ever going to stop being stupid!
好吧 这个小女孩 一切都围绕着她
她是谁?
So, this little girl, it's all about
her. Who was she?
或者我们应该重新出发开始冒险
Or we could just go off
and have some adventures.
有人想去冒险吗?
我想去 因为生命只有一次
Anyone in the mood for adventures?
I am. You only live once.
Amelia Pond 全身扫描
纽约 6个月后
你还好吗?
Are you OK?
小女孩...
Little girl...
- 你还好吗?
- 我没事
are you OK? It's all right.
真的没事的
It's quite all right.
我要死了...但是我能改变它
I'm dying... but I can fix that.
很简单 真的
It's easy, really.
看到了吗?
See?
哟 哦! 我们的感应器选中了你
遇险的船
Yo, ho-ho! Our sensors picked
you up, ship in distress.
这里很危险 船上有个怪物
It's dangerous here.
There is a monster aboard.
- 她在男人皮肤上做记号♥
- 博士 我怎么了?
She leaves a mark on men's skin.
Doctor, what's happening to me?
你是个偷渡者
You're stowaways.
Amy 你在干什么?
Amy, what are you doing?
救你的命 别大惊小怪的 好吗?
Saving your life.
OK with that, are you?
那有一个刁蛮的 可怕的美人鱼
要把所有人都杀了
There's a stroppy, homicidal
mermaid trying to kill all.
她来了
She's here.
剧集 | 神秘博士 | 导航列表