It's locked.
How's a girl supposed to resist?
- 这很明智吗?
- 老天 我希望不是
Is this sensible? God, I hope not.
你和博士...
我能想象的出来
You and the Doctor...
I can kind of picture it.
继续观察周围
Keep a look out.
你对Amy说的话
What did you mean?
是什么意思?
What you said to Amy.
你最糟糕的时刻还没有到来
There's a worse day coming for you.
当我第一次遇到博士的时候
When I first met the Doctor,
很久...很久以前...
a long, long time ago...
他知道我所有的事情
..he knew all about me.
试想一下 敏感的小女孩
Think about that. Impressionable
young girl, and suddenly this man
突然这个男人从天而降
just drops out of the sky,
他聪明 疯狂 出色
并且知道她所有的事情
he's clever and mad and wonderful and
knows every last thing about her.
想象一下那对一个女孩来说
意味着什么
Imagine what that does to a girl.
我觉得没必要想象
I don't really have to.
问题是 我们的相遇是倒序的
Trouble is, it's all back to front.
我的过去是他的未来
My past is his future.
我们在往相反的方向旅行
We're travelling in
opposite directions.
每次我们相遇 我就了解他多些
Every time we meet, I know him more,
他就了解我少些
he knows me less.
我为我遇见他的日子而活着
I live for the days when I see him.
但我知道每次遇见他
But I know that every time I do,
他就会走得离我更远
he'll be one step further away.
那天终会到来
当我看着他的眼睛...
And the day's coming, when I'll
look into that man's eyes...
我的博士...
..my Doctor...
他却不认识我
..and he won't have the faintest
idea who I am.
ELECTRICAL WHIR
我觉得这会折磨死我的
And I think it's going to kill me.
DOOR CREAKS
这是什么地方?
What is this place?
那是警报
KLAXON
That's an alarm.
周围检察一下有没有什么东西来了
Check if anything's coming.
RATTLING
外面什么也没有
There's nothing out there.
WHOOSHING
这些管道 不仅在这里 它们到处都是
These tunnels, they're not just here,
they're everywhere.
它们存在于整个星球的下面
They're running under the surface
of the entire planet!
它们存在了几个世纪之久
They've been here for centuries!
CRACKLING
RATTLING
Rory!
Rory!
那么 你被FBI开除
是因为你态度有问题
So, you were kicked out of the FBI
cos you had attitude problems.
不是 我就是想结婚
No. I just wanted to get married.
这也有错吗?
Is that a crime?
是的
Yes.
神秘博士 是吗?
Doctor who, exactly?
- 那是机密
- 谁的机密?
That's classified.
Classified by who?
天知道
God knows.
- 但你为他工作
- 他是我的朋友
But you work for him.
He's my friend.
不知道用朋友这个词是否恰当
If "friend" is the right word.
我有好一阵没见他了
I haven't seen him in a while.
我有事想告诉他
I had something
I wanted to tell him,
但总感觉有什么阻碍
but stuff always gets in the way.
也许如此
Stuff does that.
救我!
GIRL: Help me!
- 救救我!
- 是她
Help! Help me! It's her!
噢 Amy?
Oh! Amy?
- 出什么事了?
- 我有事要跟你说!
What's wrong?
I need to tell you something!
非常重要 非常非常重要
It's important.
It's really, really important.
- 博士! 快来!
- 什么 现在?
Doctor! Quickly! What, now?
Canton! Canton 你还好吗?
Canton! Canton, are you OK?
他还好吗? 只是昏迷了
被人狠狠打了一下
Is he all right? Just unconscious.
Got a proper whack though.
博士 我有事情要告诉你
Doctor,
I need to tell you something.
- 我必须现在告诉你!
- 现在可不是好时机 Amy
I have to tell you it now!
Not a great moment, Amy. No,
it's important, it has to be now!
不 很重要 必须现在说!
救救我! 救救我!
GIRL: Help! Help me!
- 救救我!
- 博士...
Help me! Doctor...
...我怀孕了
..I'm pregnant.
THUDDING
就是这个 宇航员!
That's it. The astronaut!
救救我!
Help me!
- 趴下!
- 你在干什么!
Get down! What are you doing!
Saving your life! No!
- 救你的命!
- 住手!
AMY SCREAMS
下集预告
对不起!
我不是故意开枪的
I'm sorry!
I didn't mean to shoot you.
30秒倒计时
我们仍在对阿波罗11号♥复查
'30 seconds and counting.
We are still go with Apollo 11.'
他们到处都是 好像你一移开视线
他们就把自己从你记忆中删去了
They are everywhere. It's like they
edit themselves out of your memory
as soon as you look away.
20秒倒计时
'20 seconds and counting.'
我们还是不知道他们的相貌
We still don't know
what they look like.
只要他们还在你眼角的余光之中
As long as there's been something
in the corner of your eye
在你的屋子里发出吱吱声
或者隔墙窃窃私语
or creaking in your house
or voices through a wall.
- 10秒倒计时
- 我们不是在对抗外星人入侵
'T minus ten.' We are not fighting
an alien invasion.
- 我们在引领革命
- 5 4 3...
We're leading a revolution.
'Five, four, three,
2 1
'two, one.
祝你好运 一路顺风
'Good luck and God speed.
剧集 | 神秘博士 | 导航列表