'别跑啊 我们只想玩'
'Don't run away.
We just want to play. '
巨大的精神力场 完美的感官过滤器 而那个需要
Massive psychic field. Perfect
perception filter. And that need.
Claire的需要 ...蠢博士
That need of Claire's to, to...
Stupid Doctor!
George是一只布谷鸟 他当然是咯
George is a Tenza.
Of course he is.
他是啥?
He's a what?!
杜♥鹃♥ 一只坐巢的杜♥鹃♥ 布谷鸟 他是只布谷鸟
A cuckoo. A cuckoo in the nest.
A Tenza. He's a Tenza.
他们成百万地在太空中孵化然后咚
Millions of them hatch
in space and then whoomph!
他们开始漂流找巢穴
Off they drift, looking for a nest.
小杜♥鹃♥鸟能察觉养父母的需求
The Tenza young can sense exactly
what their foster parents want
然后完美地同化
and then they assimilate. Perfectly.
- George是个...外星人?
- 没错
- George is an... alien?
- Yup.
- 但是他...是我们的孩子
- 他当然是的
- But he's... he's our child!
- Of course he is.
是你一直想要的孩子
The child you always wanted.
他察觉到了这种本能然后找到了你
He sensed that instinctively
and sought you out,
不过有东西吓到了他
but something scared him.
引发了恐惧的恶性循环 这全都是本能的
Started this cycle of fear.
It's all completely instinctive.
潜意识的 George可能都不知道是他在控制这一切
Subconscious. George isn't
even aware that he's controlling it.
所以我们必须让他明白 George
So we have to make him aware. George!
GEORGE 你是唯一能阻止这一切的人
你必须相信这一点
GEORGE! You're the only one who can
stop this, but you have to believe!
你必须相信 必须相信你很安全
You have to believe,
you have to know you're safe!
我不能把你从怪物手中救出来
只有你能行 George 听我的话
I can't save you from the monsters.
Only you can! George, Listen to me!
George 听我的话
George! Listen to me!
- Rory
- 博士
- Rory!
- Doctor!
Amy在哪里?
Where's Amy?
George George 你必须面对你的恐惧
George! George,
you have to face your fears.
你必须现在就面对它
You have to face them now!
你必须打开壁橱
You have to open the cupboard
否则我们会做活死人被永远困在这里 George
or we'll all be trapped here
forever in a living death! George!
George 听我的话 George
George 听我说
George, listen to me! George!
George listen to me!
George
George!
求你了 George 你必须结束这一切
Please! George, you have to end this!
结束这一切 就现在
End this end this.
End this now!
George George 你成功了
George! George! You did it!
你成功了 这很好 一切都好了
一切都会好起来的
You did it! It's OK, it's all OK now.
Everything's going to be fine.
??
不不不不不
No. No. No, no, no, no, no!
George 你创造了这个世界
George, you created this whole world.
这整件事 你能摧毁它
This whole thing, you can smash it!
你能摧毁它
You can destroy it!
有什么在阻止你 有东西在阻止你
Something's holding him back.
Something's holding him back.
有东西...
Something...
你是谁?
Who are you?
- 我是博士(也指医生)
- 一个医生?
- I'm The Doctor.
- A doctor?
你来带我走吗?
Have you come to take me away?
这就是原因 这就是导火线 他因为你拒绝了他
That's what did it. That's what the trigger
was. He thought you were rejecting him.
他以为你不要他了
He thought he wasn't wanted.
有人会来带他走
That someone was going to
come and take him away.
我们...讨论过这件事
Well, we... we talked about it.
没错 他听到了你说的 Alex.
Yeah, and he heard you, Alex.
杜♥鹃♥的唯一功能就是适应环境 被需要
A Tenza's sole function is to fit in,
to be wanted,
而你拒绝了他
and you were rejecting him.
我们没办法支持下去了 我们需要帮助
We just couldn't cope.
We needed help!
是的 但是George不懂
Yes, but George didn't know that.
他以为你不要他了 他还是这样认为
He thought you were rejecting him.
He still thinks it.
我们怎么能留住他? 要怎么做?
But how can we keep him? How can we?
- 他不是...
- 不是什么?
- He's not...
- Not what?
他不是...
He's not...
人类
human.
不
No.
爸爸
DAD!
不管你是什么 不管你怎么做 你都是我的儿子
Whatever you are, whatever you do,
you're my son.
我永远都不会 送你走
And I will never,
ever send you away.
噢 George.
Oh, George.
噢 我的孩子
Oh, my little boy.
爸爸
Dad.
我的孩子
My little boy.
爸爸
Dad.
噢 天哪
Oh, dear.
肯定是那些药片
Must be them tablets.
噢 我的心肝
Oh, dear.
- 我是不是...
- 是的
- Was I...?
- Yeah.
嗨
Hi!
你好 你是Claire吧 我猜
Hello! You're Claire, I expect.
Claire...你喜欢吃腌鲑鱼吗?
Claire... how'd you feel
about kippers?
- 谁?
- 他们派人来帮 George
- who?
- They sent someone. About George.
- 一切都好了
- 是的 我们过得很开心 不是吗?
- It's all sorted.
- Yeah, we had a great time, didn't we?
- Yeah
- 瞧 他很好
- Yeah!
- See, he's fine.
什么? 这样就行了?
What? Just like that?
是的 相信我
Yes. Trust me.
博士 等等
Doctor, wait!
- 对不起 是的 再见
- 我们怎么能 你不能就这么...
- Sorry, yes. Bye.
- ??You can't just...
我是说...一切都好了 多亏了你
好人 Alex 为你骄傲
I mean... It's sorted. You sorted it.
Good man, Alex. Proud of you.
什么 就这样么?
What, that's it?
除了叫他吃蔬菜
Well, apart from making sure
he eats his greens
让他进好学校之外 是的
and getting him into a good school, yes.
但是他会不会...
But is he going to...
我不知道 长出另外一个脑袋或者第三只眼啥的?
I don't know, sprout another head
or three eyes or something?
他是只杜♥鹃♥ 记得吗? 他会完美地模仿 嗨
He's one of the Tenza remember?
He'll adapt perfectly now. Hey!
成为你想要他成为的人
Be whatever you want him to be.
我可能在他发育的时候回来看望
总是开心一刻啊
I might pop back around puberty,
mind you. Always a funny time.
腌鲑鱼要冷了
Kippers are getting cold!
你们俩快进来
Come on, you two.
有事要做 有人要见 有整个文明要拯救
Things to do, people to see,
whole civilisations to save.
你感觉好吗?
You feeling OK?
我想是的
I think so.
那么 很高兴我们又在一起了
Well, it's good
to be all back together again.
活生生的
In the flesh.
来吧
Come on.
有人提到过星球啊历史之类的吗?
Now did someone mention something
about planets and history and stuff?
你们想去哪里?
Where do you want to go?
剧集 | 神秘博士 | 导航列表