'I'm stupid to worry, I can't
wait to get home to my special boys!
Oh, no, no, no! Doctor?
“爱你 Alfie,
爱你 Craig!”
'Love you. Alfie,
love you, Craig!'
你真是个傻瓜!
You idiot!
早上好! 早上好
传送装置任处于阻断中
Morning! Morning.
Teleport's still fused.
他们还没有修好
那么昨晚的赛博人
They didn't repair it.
So the Cyberman last night,
是怎么来这里的
又是怎么离开这里的呢?
how did it get down here,
how did it get out?
为什么呢 为什么 我是不是在问你?
And why, why, am I asking you?
你发现了银鼠!
但是银人又在哪里?
You found the silver rat!
But where are the silver men?
对不起 Alfie 我不能把你一个人留下
Sorry, Alfie, I can't leave
you here on your own.
博士一定出了什么问题
There's something up with the Doctor,
我们欠他一个人情 如果没有他就没有
我和你妈妈也就不会有你了!
and we owe him, I wouldn't have you
or Mummy if it wasn't for him!
他需要帮助 他总是需要别人的帮助
他只是不承认这点罢了
He needs someone, he always needs
someone and he just can't admit it.
我保证我会好好保护你的!
I promise nothing's going
to happen to you!
嗯!好吧 来吧 我们出发
Mwuh! All right, come on, here we go.
另一台传送装置 不 应该只有一台
他们必定备份了系统
Secondary teleport.
No, there is no other teleport,
they must have had a back-up system,
一个结构复杂 具有强大立场
并且被屏蔽的东西
something complicated, something
powerful, something shielded.
就像是... 像是一扇门 一扇门!
Something like... a door. A door!
一扇伪镍铬合金的钢铁门伪装成一面墙!
A disillium-bonded steel door
disguised as a wall!
真是狡猾!
That is cheating!
所以 可以不用传送
So... it didn't teleport down.
爬进去就可以了
It climbed up.
看上去
Well, well, well.
你很忙呀
You have been busy.
博士! 博士!
Doctor! Doctor!
他不在这个楼层 他去了更衣室
是去查关于银人的事
Another row? He went in the changing
rooms, something about silver men.
哦 天哪 不 Val 我想让你帮我
照看一下Alfie 可以吗?
Oh, God, no. Val, I need you too
look after Alfie for me, OK?
请照看一下他 博士需要我
Please look after him,
the Doctor needs me.
我了解 你们两个需要时间单独相处
不要跟着我!
I understand, you two need
time alone. Don't follow me!
我不会的!
I wasn't intending to.
你终于来了
You have come to us.
等一下 让我理一下头绪
Took me a while, lot on my mind.
让我想想 这艘飞船几个世纪前
坠毁在这里
Let's see, this ship
crashed here centuries ago,
无人幸免 但是系统却可以处于
休眠状态等待能量的重新补给
no survivors, but the systems
are dormant waiting for power.
然后 电力局正好在这上头
铺设了新的电缆
And then the council stick a load
of new cables right on top of you.
赛博鼠就这么被唤醒了
继而为系统重新采集能量
Bitey wakes up
and channels the power,
你们开始从商店搜集尽可能
多的能量和可用的零件
you start crewing up from
the shop as best you can,
not enough power, not enough parts.
一旦我们准备好 我们将开始
进化行动
When we are ready we will emerge.
我们将会把这星球的一切赛博化
什么 就凭你们六个赛博人?
We will convert this planet to
Cyberform. What, the six of you?
你知道六个就已经足够了
你了解我们 你是博士
You know that is enough.
You know us. You are the Doctor.
不错 博士一直在给你们选择的机会
Correct. And the Doctor
always gives you a choice.
解除你们的行动 否则我就解除你们
Deactivate yourself,
or I deactivate you.
博士?博士?
Doctor? Doctor?
我来啦!
Aaaaghhh!
你将会是我们的新首领
He must be the new leader.
不 他无法与我们兼容
No. He is not like us.
大脑和两套血液系统无法与
我们的系统匹配
Brain and binary vascular
system incompatible.
这些将会被切除
其它器官或许可以被利用
They will be discarded.
Other body parts may be of use.
嘿 赛博人! 滚出我的星球
不然我就用这个对付你们
Oi, Cybermen! Get off my planet,
or I activate this.
Craig 行了 快点离开这里
Craig, stop this, get out!
就像你说的 博士 相信你自己
你就可以做到!
It's like you said, Doctor,
got to believe you can do it!
你怎么发现我们的?
You located us?
传送装置就在电梯里 你这个蠢货
Teleport in the lift, bit rubbish.
赛博鼠根本就是垃圾
我倒要看看你到底还有什么花招?
That little Cybermat
never stood a chance.
See what you're dealing with?
你是匹配的
你是智能的
You are compatible.
You are intelligent.
啊!
Agh! Ow! Aaaargh!
不 我一点也不智能
你们不会想要我的
No, I'm not intelligent,
you don't want me.
不要恐惧 我们会把恐惧从你
大脑中删除
Do not fear. We will take
your fear from you.
你会喜欢像我们这样
你将比我们更为先进
You will be like us.
You will be more than us.
不不不不!
No, no, no, no.
你将被任命为赛博王
Your designation is
Cyber Controller.
你将领导我们征服这个世界
You will lead us, we will
conquer this world.
博士! Craig!
做点什么 快啊!
Doctor! Craig!
Do something! Please!
博士! Craig 别担心
DOCTOR! Craig, don't worry.
我重新编成了赛博鼠
它们会耗尽这里的电能
I've reprogrammed the Cybermat,
it'll drain their power!
你失败了 博士
You have failed, Doctor.
开始转化! 第一阶段
Begin conversion! Phase one.
删除大脑的情感系统
Cleanse the brain of emotions.
不!Craig! 不要放弃!
只要你不放弃抵抗 他们就无法转化你!
No! Craig! Fight it! They can't
convert you if you fight back!
你很强的 不要放弃!
救我!
You're strong, don't give in to it!
Help me!
想想 Sophie 想想Alfie
不要忘了他们!
Think of Sophie, think of Alfie,
don't let them take it all away!
停下 拜托快让它停下!
Make it stop. Please make it stop!
听我说! 我相信你 我相信你能做到的!
Listen to me! I believe in you,
I believe you can do this!
我一直都相信你 从来没有怀疑过!
I've always believed
in all of you, all my life!
我快要死了 Craig 明天 我就要死了
I'm going die, Craig.
Tomorrow, I'm going to die,
但是只要你能证明我是对的
我就不介意我快要死的事 CRAIG!
but I don't mind if you just
prove me right! CRAIG!
开始全面转化
Begin full conversion.
不要担心
Don't worry,
只是灭了几盏灯而已
It's just a little light going out.
(婴儿的哭声)
BABY CRIES
发现有不明声波
Unknown soundwave detected.
有恐惧的成分
It is the sound of fear.
没有关系
我们将删除一切恐惧.
It is irrelevant.
We will remove all fear.
Alfie! 我很抱歉!
Alfie! I'm so sorry!
Alfie 不要哭了
Alfie, please stop!
我没能救下他
I can't help him.
情感删除程序完毕
Emotions eradicated
conversion complete.
(哔哔声)
剧集 | 神秘博士 | 导航列表