森林是安全的中立地带
是啊
Yeah, and 30 seconds of The Doctor
与博士30秒的相遇
是那个森林里唯一发生过的事
is the only thing that ever
happened there.
哦 这儿很漂亮 我喜欢
Oh, this is nice, I like this.
I mean, quite a lot of red.
用了很多红色来装饰
但愿不是用来遮盖污迹的
I hope it's not to hide the stains!
这些小盒子里面有什么?
What's in the little boxes?
欢迎你 无头教的申请人
Welcome, applicant
to the order of the Headless.
来拜访的其它教会成员
如果要皈依我教
It is traditional for visiting
armies of other faiths to offer
必须敬献 这是无头教的传统
individuals for conversion to our
order. You have been selected.
你已经被选中了
你准备好了
Are you ready to make a donation?
敬献吗?
那么 你怎么认为?
So, what do you think?
博士是不是真的会来这里
他在哪里?
If the Doctor's really coming here,
where is he?
他是博士 他能在时间和空间的任何角落
He's the Doctor. He could be
anywhere in time and space.
公元1888年 伦敦
谢谢你 Parker 今晚我不需要你的服务了
Thank you, Parker. I won't be
needing you again tonight.
Yes, my lady.
好的 夫人
您回来早了 夫人
我猜又破了一个案子?
You're back early, ma'am.
Another case cracked, I assume?
Send a telegram
to Inspector Abberline of the yard.
给苏格兰场的Abberline督察发个电报
开膛手杰克不能再残害生命了
Jack the Ripper
has claimed his last victim.
How did you find him?
您怎么找到他的?
很多纤维 不过味道不错
Stringy, but tasty all the same.
I shan't be needing dinner.
不用晚餐了
恭喜您 夫人
Congratulations, ma'am.
不过
However, a matter has
arisen in the drawing room.
有个东西出现在图画室
凭空出现了 这代表了什么?
It just appeared.
What does it mean?
这意味着旧债要还
It means a very old debt
is to be repaid.
去准备行李 Jenny
Pack the cases, Jenny.
And we're going to need the swords.
我们将会需要那把剑
公元4037年 Zaruthstra战役
护士? 护士
Nurse?! Nurse!
Damn it! Where's the nurse?!
妈的 护士都到哪里去了?
他需要帮助
He needs help! Madame President, I'm
sorry, but we have to go now!
总统夫人 我很抱歉
不过我们必须马上离开
那些东西马上就会到这里
Those things could be here
any second!
有人要找护士?
Did somebody call for a nurse?
我会没事吗?
Will I be OK?
Of course you will, my boy.
你当然会没事的 我的孩子
不一会儿你就又能上串下跳了
You'll be up and around in no time!
也许有一天你我会在战场上重逢
And perhaps one day you and I shall
meet on the field of battle,
我会为Sontaran帝国的荣耀而摧毁你
and I will destroy you for the glory
of the Sontaran Empire.
Thanks, Nurse.
谢谢你 护士
Strax将军
Commander Strax. I just have to ask.
A Sontaran nurse?
我得问 一个Sontaran护士?
我为了族人的荣耀而苦修
I serve a penance to restore
the honour of my clone batch.
这是作为一个Santoran能承受的最大的惩罚了
It is the greatest punishment
a Sontaran can endure,
去帮助弱小的和受伤的人
to help the weak and sick.
Who came up with that one?
这是谁定的规矩?
也许今晚 我的苦修就可以结束了
Tonight, though,
perhaps my penance is over.
Harcourt上校 我希望有天
能和你在光荣的战场重逢
Captain Harcourt, I hope some day to
meet you in the glory of battle,
届时我将从你毫无价值的身体里
碾碎你的生命
when I shall crush the life
from your worthless human form.
试着多休息一下
Try and get some rest.
哦 关掉警报吧 我是闯入 不是越狱
Oh, turn it off.
I'm breaking in, not out.
这里是River Song 回到她的牢房♥...
This is River Song,
back in her cell...
噢 早餐还是同一时间
Oh, and I'll take
breakfast at the usual time.
谢谢
Thank you!
哦 你们现在都穿得像罗马人啦?
Oh, are you boys dressing
up as Romans now?
我还以为没人读我的备忘录
I thought nobody read my memos.
Song博士?
Dr Song?
我是 Rory
It's Rory.
不好意思 我们见过吗?
Sorry, have we met yet?
时间流 我不确定我们在哪里...
Time streams, I'm not quite sure
where we are... Yes. Yes, we've met.
是的 是的 我们已经见过了
你好 Rory
Hello, Rory.
怎么啦?
What's wrong?
It's my birthday.
今天是我的生日
博士带我在1814年的泰晤士河上滑冰
The Doctor took me ice skating
on the River Thames in 1814,
是最后一次冰冻博览会
the last of the great frost fairs.
He got Stevie Wonder to sing for me
under London Bridge.
他让Stevie Wonder在伦敦桥下为我唱歌♥
Stevie Wonder在1814年唱歌♥?
Stevie Wonder sang in 1814? Yes, he
did. But you must never tell him.
是的 他唱了 不过你绝对不能告诉他
我也是从博士那里来的
I've come from the Doctor too.
是的 不过在一个不同的时间点
Yes, But at a different
point in time.
除非有两个博士
Unless there's two of them. Now,
that's a whole different birthday.
那就会是个完全不同的生日了
他需要你
He needs you! Demons Run?
恶魔逃离号♥
你...你怎么知道的?
How...how did you know?
I'm from his future.
I always know.
我来自他的未来 我总是知道
你干嘛穿成这样?
Why on earth are you wearing that?
- 是博士的主意
- 那是当然的 他的入团规矩
The Doctor's idea. Of course.
His rules of engagement.
像蝴蝶一样躲避 像蜜蜂一样蛰伤
Float like a butterfly,
sting like a bee.
- 穿的稀奇古怪
- 你有没有考虑过穿高跟鞋?
Look ridiculous.
Have you considered heels?
他们抓走了 Amy 和我们的孩子
They've taken Amy. And our baby.
博士正在召集一些人
The Doctor's getting some people
together, we're going after her,
我们要去找她 但博士也需要你
but he needs you too.
我不能去
I can't. Not yet, anyway.
时候未到
- 我没听错吧?
- 这是恶魔逃离号♥战役
I'm sorry?
This is The Battle of Demons Run.
是博士最黑暗的时刻
The Doctor's darkest hour.
他会上升到前所未有的高度
然后摔得那么远
He'll rise higher than ever before
and then fall so much further.
而我...我只有到最后的时刻
才能和他在一起
And...I can't be with him
till the very end.
为什么?
Why not?
因为这就是结局
Because this is it.
这是他发现我到底是谁的那一天
This is the day
he finds out who I am.
Goodbye.
再见
好像你要关门了 Dorium
You appear to be closing down,
Dorium.
你听到什么风声?
What have you heard?
我听说你选择与兽为伍
Kovarian夫人 彻底逃不掉了
That you pricked the side
of a mighty beast, Madam Kovarian,
and entirely failed to run.
我很赞赏你的勇气
I admire your courage. I should like
to admire it from afar.
我比较喜欢从远处欣赏
我们等了一个月 他没行动
We've been waiting a month.
He's done nothing.
Do you really think so?
你真的这么认为?
这个星系里有不少人欠他人情
There are people all over this
剧集 | 神秘博士 | 导航列表