Is Joe there?
Can I have a quick word?
Doctor,我还是我,没被附体什么的。但我见过那道光了。
Oh, it's still me, Doctor,
but I've seen the light.
我过着很不光彩的生活,但他原谅了我的过往,马上,他就会享用他的祭祀品
I lived a blasphemous life,
but he has forgiven my inconstancy,
and soon...he shall feast.
-你都来这两天了,他还等什么呢?
-我们还没准备好,我们还是生的
Well, you've been here two days,
what's he waiting for?
We weren't ready. We were still raw.
那现在呢?你被煮熟了?
But now you're what? Cooked?
如果你想,马上你也会像我似的
If you like. Soon you will be, too.
耐心点。第一,先找你的房♥间
Be patient. First...find your room.
-我的房♥间...
-每个人都有一个对应的房♥间,doctor
My room... There's a room here
for everyone, Doctor.
-你也一样
-你说你看见那道光
Even you.
You said you'd seen the light now.
其他都不重要了
Nothing else matters anymore.
只有他
Only him.
就像这些东西
It's like these things.
我以前很恨他们,但他们现在让我很高兴
I used to hate them!
They make me laugh now.
Gottle o' geer(一首歌♥)
"Gottle o' geer! Gottle o' geer!"
你该走了,他马上就来了
You should go. He'll be here soon.
我觉得你应该跟我们一块走
I think you should come with me.
为什么是你们四个
Why you four?
这让我很困惑,而且其他的事我其实也不明白
That's what I don't understand.
Aside from all the other things
I don't understand.
这很重要吗?迟早有人来救我们
What does it matter?
Sooner or later, someone will
come along and rescue us.
或者奴役我们
Or enslave us.
首先,我们找TARDIS,最快捷的逃脱手段
First, we find the TARDIS.
Quick thing before we go.
If you feel
如果你们被某个房♥间所吸引,别进入,确保有人能始终看见你们
drawn to a particular room,
do not go in, and make sure
someone else can see you.
Joe说“他”会享用祭祀品
Joe said "he" will feast.
是不是还有别的东西跟我们一起被放到这儿了?
Is there something here with us?
还有什么要说的吗,Joe?
Something to add, Joe?
会有一个蜡烛引领你到床上,然后一把斧子把你的头砍掉
Here comes a candle to light you
to bed, here comes a chopper
to chop off your head.
砍掉,砍掉,砍掉,砍掉
Chop, chop, chop, chop.
我们能稍微收拾他一下吗?
Can we do something about him?
个人而言,我觉得你说得挺对
Personally, I think
you've got the right idea.
很多次我都想起我的校训“反抗是最累人的”
Times like this, I think
of my old school motto,
"Resistance Is Exhausting."
-我已经知道我们在哪了!
-嗯?
I've worked out where we are. Hmm?
-挪威呀! -挪威?!
Norway. Norway?
你想呀,美国政♥府♥有一座城市就藏在挪威山脉里面
You see, the US government
has entire cities hidden in
the Norwegian mountains.
地球和别的星球有冲突
Earth is on a collision course
with this other planet,
这里就是他们所有富人的避难所,一直到外星人被赶出去后
and this is where they're going
to send all the rich people
when it kicks off.
-分♥析♥得真棒!
-网上全有的!(还是个阴谋论宅)
Amazing.
It's all there on the internet.
不是,我是说你可真棒,能分♥析♥出来一个比现实发生的情况更囧的处境
No, it's amazing you've come up
with a theory even more insane
than what's actually happening.
HELLO
Hello.
你是不是又忘了穿你的运动服了?
Have you forgotten
your PE kit again?
没错,就这样,你就穿着裤子上吧。
Right, that's it,
you're doing it in your pants!
别呀
Hey! Don't!
看呀,姐♥妹♥们♥,是H-H-H-Howie(看来小宅男过去有阴影)
Oh, look, girls, it's H-H-H-Howie!
克-克-克-克林贡语“废物”怎么说呀?
What's "loser" in K-K-K-Klingon?
赞颂他吧
Praise him.
关-关上门
Shut the d-d...the-the door!
我-我-我跟你说,这都是CIA整-整-整出来的
This is just some m-m-messed-up
CIA stuff, I-I-I'm telling you.
没错啦,就是CIA搞的,没什么了不起的
You're right, keep telling yourself
that. It's a CIA thing,
nothing more.
伙计们?
Er...guys?
瞧
Look.
好吧,不管是什么,都不是真的,是吧?
OK, whatever that is,
it's not real, yeah?
不,不,肯定不是。但还得以防万一呀,快躲起来,这里这里
No, no, I'm sure it isn't,
but just in case, let's run away
and hide anyway, in here.
不,这边,我找到一个……
No, this way! I've found a...
数学居然有一个B?真可真懒啊!
A B in mathematics?! You are lazy!
你能理解我的良苦用心吗?你个懒姑娘
Do you understand me, girl? Lazy.
爸,对不起,对不起
I'm sorry, Daddy, I'm so sorry!
“赞颂他吧”,Rory,快来!
'Praise him.'
Rory, come on!
-这里有一个
-快来!
There was a... Come on!
啊啊啊啊啊啊!(碰上难缠的了!)
Aiiee!
-别眨眼。
-什么玩儿?
Don't...blink. What?
Amy,退后
Amy, get back.
怎么还没抓住我们?
Why haven't they got us yet?
-Amy,这不是真的
-什么
Amy, they're not real. What?
他们应该已经抓到咱们了。Amy,看着我,看着我
They should have got us by now.
Amy, look at me, focus on me.
这只是你的噩梦罢了
It's your bad dream, that's all.
我不觉得他们是为咱们准备的
I don't even think they're for us.
啊啊啊 !
Aaah!
-Doctor,你干吗呢?
-对不起,我不得不看看这个。
Doctor, what are you doing?
I'm sorry, I just have to see
what it is, I just have to see.
噢,瞧瞧你
Oh, look at you...
可真漂亮(什么审美呀)
You are beautiful.
噢,亲爱的
Oh, dear.
我觉得它是去追Joe的
I think it's going after Joe.
来吧,来吧
赞颂他吧
Come to me. Come to me. Praise him.
放开他
Leave him alone!
Joe!Joe!
Joe! Joe!
Joe!
Joe!
Joe?
Joe?
Joe!
Joe!
Joe! Joe,怎么了
Joe! Joe, what happened?
如果我们用椅子抵住门,应该能挡住外面的东西
If we can wedge a chair under
the door handles, that should
stop anything from getting in.
来杯茶吧
Help yourself to tea.
这有茶啊,大伙
Guys, tea over here.
如果可以安慰你的话,我之前见过哭泣的天使
If it's any consolation,
I've met the Weeping Angels,
所以我知道怎么……
so I know how...
事实上,我觉得那屋子是为我准备的
In fact, I thought
that room was for me.
Joe是对的
Joe was right.
不管什么东西在这,它只是想杀了我们
Whatever it is in here,
it actually wants to kill us.
不是奴役、压♥迫♥我们的,就是杀了我们
Not oppress us
or enslave us, kill us!
好吧,听着
OK, listen...
Doctor和我在一起很久,而且他从没让我失望过
The Doctor's been part
of my life for so long now,
and he's never let me down.
就算我觉得其实他有过,就算我还是个孩子然后他离我而去
Even when I thought he had,
when I was a kid and he left me,
他回来了,回来救我
he came back, he...saved me.
现在他也一定会救你
And now he's going to save you.
但别告诉他我跟你说这些了,因为如果装作很害怕的话很糟糕
But don't tell him I said that,
because the smugness
would be terrifying.
当然,如果哭泣的天使是为我准备的
Of course, if the Weeping Angels
were meant for me,
那么你的屋子还在那里,就是某处
then your room is still
out there...somewhere.
来杯茶?
Tea?
每次Doctor跟某个人开始亲密的时候
Every time the Doctor gets pally
with someone,
我就想去怂恿她成为下一个博士伴侣
剧集 | 神秘博士 | 导航列表