If the link's still active,
I think I can hear Amy.
我们的Amy
Our Amy.
哦 Amy
Oh, Amy.
看着我的脸告诉我 你不会救她
Look me in the face
and say you won't help her.
我不会救她
I will not help her.
好...好的
OK... OK.
看着我的脸 现在告诉我
Look me in the face and say it now.
Rory?
Rory?
Rory 是你吗?
Rory is that you?
Rory 你在哪?
Rory, where are you?
和你在一起
但是有点超前
Same place as you - and a bit ahead.
我记得这个
I remember this.
但是她是谁?
没人在这人的 除了...
But who's she?
There's no-one else here, but...
我
me.
为什么我们还在这儿!?
Why are we still here!?
因为他们离开了你
Because they leave you.
因为他们进入他们的TARDIS然后飞走了
Because they get in their TARDIS
and they fly away.
不 Rory不会的 永远不会的
No, Rory wouldn't, not ever.
一定是有事阻止了他
Something must have stopped him.
是你阻止的
You did.
或者说是年老的你 也就是我
Or rather, the old version of you.
The Me version of you.
我拒绝帮助他们 我不让他们救我
I refuse to help them.
I won't let them save myself.
为什么?
Why?
如果你离开了 那我永远不会困在这儿了
If you escape,
then I was never trapped here,
我过去人生的36年都会重写 我不会存在
the last 36 years of my life
rewrites, and I cease to exist.
这就是为什么年老的我拒绝...
That's why Old Me
refused to help then...
这就是为什么我现在拒绝...
that's why I'm refusing
to help now...
这就是为什么到时你也会拒绝
你说什么都不会改变这一切
and that's why you'll refuse
to help when it's your turn. Nothing
you can say will change that.
我就说三个字
Three words.
那Rory呢?
What about Rory?
Rory? 我...
Rory? I...
我给我的机器人取名Rory
I called my robot Rory.
你给你的机器人取名Rory?
You called your robot Rory?
你没称它为博士
You didn't call it The Doctor,
或者我们最爱的猫的名字Biggles?
or Biggles, our favourite cat?
你还 嗯...
Do you, um...
记得那年夏天他剪了个非常可笑的
发型回学校吗?
Remember that summer
when he came back to school
with that ridiculous haircut?
他说他加入了一个摇滚乐队
He said he'd been in a rock band.
他撒谎
Liar.
然后他还得去学弹吉他
And then he had to learn
to play the guitar.
这样我们就不会知道他不会弹了
So we wouldn't know
he couldn't play it. Mm-hmm.
那么多男孩追求我
All those boys chasing me.
但我一直只选择Rory
But it was only ever Rory.
为什么会这样呢?
Why was that?
有时候 你会遇到很光鲜的人
You know when sometimes
you meet someone so beautiful,
但你和他们一交谈
5分钟后 就会觉得话不投机?
and then you actually talk to them,
and five minutes later
they're as dull as a brick?
还有另外一些人 你遇到后会想
Then there's other people,
and you meet them and think,
还不错 他们挺好
"Not bad, they're OK."
然后你进一步了解他们...
And then you get to know them...
他们内外就如一了
and their face
just sort of becomes them.
就像他们的本性写在脸上了
Like their personality's
written all over it.
他们的外表如内心一样美
And they just turn into something
so beautiful?
Rory是我见过最英俊的人
Rory's the most beautiful man
I've ever met.
拜托了
Please.
为他而战
Do it for him.
你叫我为一个男孩
You're asking me to defy destiny,
causality,
对抗命运 因果和时间本身?
the nexus of time itself,
for a boy?
你是Amy...
You're Amy...
他是Rory...
he's Rory...
是 我就是这个意思
and oh, yes, I am.
我要为了你 战胜时间
I'm going to
pull time apart for you.
好了 博士 我们回来了
OK, Doctor, Twostreams
is back on air.
好了 这个爆♥炸♥性新闻
这是时间的震撼时刻
Right, OK, so this is big news,
this is temporal earthquake time.
我要正式改变我的未来
戴稳你的眼镜
I am now officially changing my own
future. Hold on to your spectacles.
在我的过去 我看见未来的我拒绝帮助你
In my past, I saw my future self
refuse to help you.
我要改变未来 帮助你
任何一条时间法则都说不可能
I'm changing that future
and agreeing. Every law of time
says it's impossible.
没错 但有时知道未来 可以让你改变
Yes, except sometimes knowing your
own future enables you to change it,
尤其你那么疯狂 那么矛盾 那么出人意料
especially if you're bloody minded,
contradictory and
completely unpredictable.
归根结底 你是Amy 对吧?
So, basically, if you're Amy, then?
是的 如果谁能对抗过去的命运 那就是你的妻子
Yes, if anyone could defeat
pre-destiny, it's your wife.
这与我做什么无关
而是为谁而做
It's not about what I'm doing,
but who I'm doing it for.
我把性命交到你手上了 Rory
I'm trusting you
to watch my back, Rory.
始终如此
Always.
我和你 始终如此
You and me, always.
这样做的条件是...
Cos here's the deal...
你也把我带进TARDIS
you take me too in the TARDIS.
我也一样
Me too.
但那就意味着有两个你 永久这样
But that means that there'll be
two of you, permanently, forever.
这样我们两个就都能活下去了
And that way we both get to live.
- 两个Amy在一起 这样行吗?
- 我不知道 这是你的婚姻
Two Amys together. Can that work?
I don't know, it's your marriage.
博士!
Doctor!
也许能行
如果我调整TARDIS的现实抵消功能
Perhaps, maybe, if I shunted the
reality compensators on the TARDIS,
重校末日缓冲器 丢掉卡拉OK吧
是的 应该就可以了
re-calibrated the doomsday bumpers
and jettisoned the karaoke bar,
yes, maybe, yes.
可以办到 TARDIS能维持这个悖论
It could do it. The TARDIS could
sustain the paradox.
那好
Right.
Amy...
Amy...
还有Amy
and Amy.
这个妻子和那个妻子 好的
The wife and the wife, right.
Amy 和过去的Amy 站到门边
未来的Amy 你也一样
OK, Amy - Past Amy - stand
by the door. Future Amy, you too.
未来的Amy 我能借用音速起-探测器吗
Future Amy, can I borrow
your sonic scr... probe.
是音速起子!
It's a screwdriver!
Rory 用起子 双倍增强能量
Amy 现在你是我们和另一个Amy的联♥系♥点了
Rory, sonic it, double our power.
Amy Now, you're our link
to Amy Then.
我们需要让信♥号♥♥通过 一个思想信♥号♥♥
两个Amy 分享同一个思想
We need to get a signal through.
That signal will be a thought. Amy
Now and Amy Then, share a thought.
想一件强到能撕裂时间的事
Something so powerful
that it can rip through time.
Rory 用起子打开面板 在里面有三个控制杆
和一些电线 那是调节阀门
Rory, Sonic the plinth front. Inside
are three levers and some wiring.
That's the regulator valve.
我们重新启动之后 你有10分钟撤回TARDIS
剧集 | 神秘博士 | 导航列表