I don't know. He grabs them, he holds them captive,
然后把他们埋在同一地点
and then he buries them all in the exact same spot.
那怎么解释第一个被害人 梅尔文·刘易斯
And how do we explain the first victim, Melvin Lewis?
他身上没有人类咬痕
He didn't have any human bite marks.
不要 不 不 先生
Sir, no, no, no! Hey!
别 请听我说 你根本不认识我
No. Pleas... please listen. You don't even know me, ok?
好的 好 好
Ok. Ok, ok.
你要敢反抗或者逃跑 就等着尝电♥棍♥吧
If you try to fight or run, you get the stick.
知道了 知道
Ok! Ok. Ok.
-趴在地上 -好 好
- On your stomach! - Ok. Ok.
别动
Don't move!
我没动 没动
I'm not! I'm not.
太紧了 好疼
That's too tight! It hurts.
好疼 求你了
It hurts. Please.
救命 救命 求你了
Help! Help! Please!
拜托
Please!
求求你
Please...
求求你
Please!
求你了 求求你
Please, please...
你要 你要怎样
What are you... what are you...
这是什么地方
What is this?
告诉我
Talk to me!
请告诉我
Will you please just talk to me?
就告诉我这是在做什么
Just tell me what's going on.
你在做什么
What are you doing?
拜托
Please!
有人吗
Is somebody there?
我听得到你喘气的声音
I can hear you breathing.
甜心 查到什么了
What you got, sweetness?
妈妈的手弄脏了 因为她一直在挖
Mama's hands are dirty 'cause she's been digging.
我挖到第一名死者梅尔文·刘易斯的信息了
I got the 4-1-1 on our first victim, Melvin Lewis.
祖籍是威斯康辛州的希博伊根
Originally from the Malibu of the midwest,
中西部的马里布
Sheboygan, Wisconsin.
梅尔文在12年前搬到密尔沃基
Melvin moved to Milwaukee 12 years ago
当时他老婆和他死党跑了
when wifey ran away with his best friend.
幸运的是 他俩没孩子
Yeah. Luckily they had no kids.
没犯罪记录 非常干净
No criminal record. Like super squeaky clean.
连违章停车的罚单都没有
Not even a parking ticket.
他一年前开通了Facebook
He joined Facebook a year ago.
朋友超多 共有六个 都是同事
He has a whopping 6 friends, all from work.
他是开卡车的 是吧
He drives a truck, right?
对 确切地说是辆送奶车
Yeah. A milk truck, to be exact.
不过这活儿他只干了一个月
But only did that for a month.
他之前在一家动物控制中心工作了十年
Before, he worked for 10 years at an animal control center,
不过后来因为经费不足被解雇了
But he was laid off due to budget cuts.
他当时具体做什么
What exactly did he do, Garcia?
捕狗
He was a dogcatcher.
不过他就像是捕狗界的特警
But like a S.W.A.T. team of dogcatchers.
专职捕捉危险的被困动物
He specialized in dangerous and trapped animals,
包括臭鼬 浣熊 还不止于此
including but not limited to skunks, a raccoon,
有次还抓过一条巨蟒
and one time a giant python.
好 谢谢 宝贝
All right, thanks, babe.
就是这么回事吧
That could be it.
什么 巨蟒那事
What, the python?
不是 是关于那些咬痕 肯定如此
No, bite marks. Of course.
他很可能就是使的这种技俩
That could be how he was doing it.
所以我们才觉察不到
That's why it was undetectable.
脑组织 我们得查查脑组织
Brain tissue, we need to look at brain tissue--
-行了 里德 -抱歉
- Ok, Reid-- - Sorry.
我觉得这事也许无关咬癖或是食人
I don't think this is a biting fetish or cannibalism.
而是关于一种病毒
I think it's a virus,
撕咬只是其中的一种传播方式
and the biting is merely a means of transmission.
什么病毒
What kind of virus?
有几种可能性 克雅氏病
There are several possibilities. Creutzfeldt-jakob disease,
森林脑炎病毒 但最有可能的还是狂犬病毒
tick-borne encephalitis, but the most likely culprit is rabies,
而且解剖时只有在脑组织中才能看出来
and that wouldn't show up in an autopsy except in brain tissue.
既然刘易斯是唯一没被人咬过的死者
So since Lewis was the only victim not bitten by a human,
那嫌犯肯定是先利用动物让他染上了病毒
the unsub must have used an animal to infect him first.
从那之后 他就设计使其在人和人之间传播
And after that, he somehow facilitated human to human transmission.
所以受害者类型才无规律可循
That would explain the random victimology.
病毒传染给谁并不重要
It doesn't matter who he infects.
只要病毒有宿主就行
All he needs is a host.
所以说他囚禁他们
Which also means the holding period
不是为了施虐 而是因为病毒有潜伏期
isn't about torture, it's about incubation.
我有次被只得了狂犬病的狐狸攻击
I was attacked by a rabid fox once.
打了三枪才打倒它
Shot the thing 3 times before it went down.
恐怖至极 简直像恐怖片
Freakin' terrifying. It was like a horror movie.
吓人 得叫法医验验死者脑组织样本中的
Yikes. We need to have the M.E. test for rabies vectors
狂犬病毒
in the brain samples.
然后我们就得发布侧写了
And then we need to deliver the profile.
根据事发区域的人口统计
Based on the demographics of the area,
我们认为嫌犯为白人男性
we believe that we're looking for a caucasian male
25岁至40岁之间
in his mid-20s to late 30s.
法医刚刚确认
We just received confirmation from the coroner's office
所有死者都是死于狂犬病
that each of the victims died from rabies.
其中两名死者有严重的人类咬痕
Two of the victims sustained significant human bite wounds,
根据牙齿记录可以确认
and dental records confirm
咬伤由其他死者造成
that those bite wounds came from other victims.
说明他在想方设法
Which means that somehow or another,
制♥造♥撕咬攻击
he's facilitating biting attacks.
我们认为他是个虐待狂
We think he's a sadist
能从观看攻击过程中得到快♥感♥
who gets off on watching the attacks.
他可能会把过程录下来
He may record them
以便一遍遍重温
so he can relive the event over and over again.
自有历史记录以来 就有狂犬病出现了
Rabies has been around since the beginning of documented history.
它是现有疾病中死亡率最高的疾病
It has the highest case to mortality rate in existence
可能是人类已知的最致命的疾病
and is arguably the deadliest disease known to man.
这个词源自梵文 意为"施暴"
It's derived from a Sanskrit word meaning "to do violence."
病毒携带者确实会异常狂暴
Carriers literally go stark raving mad.
不是有疫苗吗
Uh, I thought there's a vaccine for it.
有是有 不过这种接触后的预防措施
There is, but the post-exposure prophylaxis is only effective
只在被感染后的24小时内才有效
if administered within 24 hours of infection.
只要有症状出现 就必死无疑了
Once the symptoms appear, the prognosis is death.
滚开 滚开
Get off! Get off! Aah!
这病还能通过接触传染
It's also contagious,
所以他用这种方法来杀人
so it's at great risk to himself
对他自身来说也存在巨大的风险
that he's chosen this method to kill.
说明这事对他来说意义非凡
Which means it holds special significance to him.
他可能有宠物甚至是亲人死于这种病
He may have lost a pet or even a relative to the virus.
要获得这种病毒株并不容易
It is not easy to obtain a sample of the virus.
我们认为他很可能是从动物身上获取的
We think he most likely started with an animal.
所以他可能在兽医诊所
So he may have worked at a veterinary clinic,
或是动物防治公♥司♥工作过
maybe a pest control company.
他的所作所为要求他深思熟虑 等待时机
What he's doing takes deliberation and patience
而且根源于他无法克制的欲望
and is rooted in a need-based desire,
所以他不会自行收手的
so he's not going to stop on his own.
谢谢各位
Thank you.
克里斯·布莱瑟伍德 21岁 大学生
Chris Blythewood, 21-year-old college student,
利兹·弗利 42岁 家庭主妇
and Liz Foley, 42-year-old stay at home mom.
最近一个月在事发区域10英里范围内
The only two people reported missing for the last month
只有这两个人被报失踪
within a 10-mile radius of the hunting zone.
嫌犯很可能控制住了其中至少一个人
Pretty good chance the unsub's holding at least one of them.
我查过了
So I went through the list
兽医诊所和动物控制中心的员工名单
of vet offices and animal control employees,
没发现 没人有嫌疑
and nada. Everybody's clean.
伙计们 我算了算
Guys, I've been doing some math.
根据死者的大概死亡时间
Based on the estimated time of death
以及他们最后活着出现的时间
and when the victims were last seen alive,
看起来第一名死者梅尔文·刘易斯
it appears as though the first victim, Melvin Lewis,
被关了好几个月
was held for a couple of months.
第二名死者鲁迪·海托华
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表