last season on criminal minds.
犯罪心理上季回顾
I believe you are no longer
effective in your post.
我认为你已无法胜任这一职务
I am questioning your
ability to lead your team.
并质疑你的团队领导能力
Sarah. Sarah,I'm so late.
Sarah Sarah 我来迟了
I got caught up at the office.
我在办公室脱不开身
He butchered her,hotch.
他屠♥杀♥了她 Hotch
He came after me. He came in my home.
他跟踪我 进了我家
It's my fault.
是我的错
It's time for agent hotchner's
career to come to an end.
Hotchner探员的职业生涯是时候结束了
Agent prentiss,you're going
to help me make that happen.
Prentiss探员 你将为此助我一臂之力
I knew it would be you who came
to the cabin to check on me.
我知道你会到小屋来看我
You must be frightened.
I apologize for that.
你一定吓坏了 我很抱歉
I never meant to cause you any pain.
我从不想对你造成伤害
And I also never envisioned
writing this letter.
而我也从未想过会写这封信
I've searched for a satisfactory
explanation for what I'm doing.
我一直想为我所做的找一个满意的理由
All I've come up with is.
我所能想到的就是
a profiler needs to have solid footing.
一个侧写分♥析♥员需要脚踏实地
I--I don't think
I do anymore.
我能做的也仅是如此
The world confuses me.
这个世界让我感到困惑
The cruelty,the indifference.
残暴 冷漠
the tragedy.
以及悲剧
When my dear friend sarah was
murdered,it tore a hole in me.
当我的朋友Sarah被杀的时候
我的心像被撕了一道口子
And I truly believe the way I handled the pain
was to get back to our work as quickly as possible.
我相信只有尽快回去工作
才能化悲痛为力量
Get on to helping somebody else
until I could handle sarah's murder.
只有帮助别人才能
从Sarah的死亡阴影中走出来
Work through it.
继续前进
Remember the first case we had after?
还记得那之后的第一个案子吗?
It was on a college campus.
发生在大学校园
FLAGSTAFF,ARIZONA
弗拉格斯塔夫 亚利桑那州
Jim griffith.
我是Jim Griffith
Hi.Jennifer jareau.
Thanks for meeting us here.
你好 我是Jennifer Jareau
谢谢你来接我们
- Thanks for taking us on so quickly.
- Yeah.
- 感谢如此快速的回复我们
- 是啊
The faster we get here,the faster
we can help stave off panic.
救人如救火 越快越好
I hear that.
明白
What can you tell us
about the university?
这大学情况如何?
It's small,tight-knit.
Dorms are still single-sex.
小而紧凑 只有女生
Draws from all over the county,but
students are mostly the arty type.
学生来自全国各地 不过大多特立独行
Have you increased
uniform presence on campus?
你们是否在校园增加了警卫?
Yeah. Doubled it.
是的 双倍
Any other measures?
有没有其它措施?
I got security shuttles running 24/7,and
as of tonight,I've imposed a 10:00 curfew.
安全班车日夜运行
今晚我10点就下令宵禁
We need a corner of your
precinct so we can set up shop.
在你们警区找个地方好让我们开展工作
You got it.
明白
- You need to get to the hotel first?
- No.
- 你们要先去宾馆吗?
- 不
Spree killings in a
confined area are a race.
特定范围的滥杀就像一场竞赛
He's racing to kill as many as he can.
他争取尽可能地杀人
We're racing to stop him.
我们则争取阻止他
hey,wait!
嘿 等等!
damn.
该死
Ok,so talk to everyone on the floor
and we'll hang out in my room tonight.
和楼里的每个人说话 今晚上我房♥里过
I'm gonna study for russian lit.
我准备学习俄语
There's a maniac trying to
kill us all. Don't worry.
有一个疯子准备把我们全杀了
别担心
They'll grade on a curve.
他们也看人分类的
It helps me feel normal.
这让我感觉正常些
Ok,just be nice to her. Please.
给她好脸色 求你了
She's making it worse.
她让情况更糟了
She's scared.
她吓坏了
And using it as an excuse to
get into everybody's business.
还以次为借口来干涉每个人
Kate
Kate.
Ok,fine. You win.
好吧 听你的
Where have you been?
你们去哪了
Uh,the library.
图书馆
Curfew's in 5 minutes.
5分钟后宵禁
That's why we're here.
所以我们来这儿
I don't want anyone
drinking on the hall.
大厅不准喝酒
If you do,I'll write you up.
要是有谁喝了 就记名
You see,I met sarah at college,on a
campus just like that one,31 years ago.
31年前 我和Sarah在类似的校园相遇
Campuses are supposed to be
places of life and excitement.
校园应充实着活力与兴奋
They're supposed to be about the future,
意味着未来
figuring out who you are
and who you're gonna be.
发现自我 认准方向
They're supposed to be
about dreams,not nightmares.
心怀梦想 而非噩梦
They're supposed to be about hope.
充满希望
I just apparently don't
understand the world anymore.
显然我无法再理解这个世界
Criminal
Minds Season03 Episode01 Doubt
犯罪心理
第三季 第一集
All homicide scenes are tragic,but
when the victim is someone young,
所有的杀人现场都是悲剧
但若受害人还年轻
their life ripped away before
they've even had a chance to live.
还没好好活过就被人夺去了生命
真是一场灾难
I've got men at every
exit point on campus.
学校的每个出口都已经派人把守
She had her mace out,but
she didn't use it?
她带了防狼喷雾却没用?
And it's well lit.
灯光很亮
He's not afraid of being seen.
他不怕被人看见
How often do the shuttles run?
安全班车多少时间一班?
Every 10 minutes.
每十分钟一班
Were all the other victims posed
like this,with their arms crossed?
所有的受害人都是这个姿势吗?
双手交叉胸前?
Yeah. Why?
是的 怎么了?
It's a classic sign of remorse.
这是典型的忏悔
The unsub kills the victim,then
immediately feels bad about it,
不明嫌疑犯杀人后立刻后悔了
so he poses them like this
so they'll rest in peace.
所以他将受害人摆成这姿势
好让他们安息
You can tell that just by the arms?
光看手势你就能知道这些?
That's why you called us here,to build
a psychological profile of your killer.
所以你才会叫我们来这儿
给凶手作心理侧写
How long will it take your
men to clear the scene?
你们清理现场要多久?
A few hours.
几个小时
Lucky there's a curfew,otherwise
there'd be a mob scene.
幸亏有宵禁 不然现场可就壮观了
Have hotch set up at the precinct.
We'll run everything through him.
Hotch在警区准备好办公场所后
一切就可以通过他开展了
By the time this campus wakes
up,I want a handle on this.
在校园苏醒之前 我希望能处理好这个
What the hell?
怎么了?
Dean suzanne cable,special
agents morgan and gideon.
校长Suzanne Cable
这是特别探员Morgan和Gideon
Thank you for being here.
感谢你们来这儿
Wish we didn't have to be.
真希望我们不必来
I spoke to amy's parents.
我和Amy的父母谈过了
Funeral services will be
held on sunday in chicago.
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表