前情提要
Previously on criminal minds...
- 我们去哪儿?
- 纽约
- where are we headed?
- new york.
目前有什么信息?
What do we know?
所有的谋杀都发生在中午
All the killings are mid-day.
一枪崩头 22毫米口径
Single gunshot to the head with a .22
监控录像录下了3起谋杀过程
Surveillance cameras have
captured video of 3 of the murders.
所有的都一样
They're all the same.
他带着兜帽 一直低着头
He wears a hood and keeps his head down.
Kate Joyner已经前往FBI纽约办事处
Kate joyner heads up the
new york field office.
她连同Brustin和Cooper探员
一起负责调查此案
She's running point on the case along
with detectives brustin and cooper.
从摄像头的位置看
From the placement of that camera,
只可能捕捉到他后脑的画面
Odds are the only view they're
gonna get is the back of his head.
我们还是不要太仓促决定
什么是能掌握或不能掌握的东西
Let's not be too quick to
decide what we do or don't have.
介意告诉我她为什么对我有意见吗?
You mind telling me why i'm
catching attitude from her?
FBI的高♥官♥明确告知她
如果她没法解决此案
Fbi brass has made it clear to her that
if she doesn't bring this case home,
就要被调走
She's gonna be reassigned.
而你是接替她位置的第一人选
And you are at the top of
the list to replace her.
来侧写我吧
Profile me.
你没有戴戒指
You don't wear a ring.
又轻易就跟我调情
And you were quick to flirt with me.
所以你乐意让别人以为
你是个花♥花♥公♥子♥
So you're happy to let
people think you are a player.
但你爱你老婆 而且永远不会背叛她
But you love your wife, and you
would never actually cheat on her.
快让开!
Get out of the way!
Garcia!
Garcia!
有警官受伤了
16号♥街 联合广场西边
We've got an officer down,
16th west of union square.
我们可能遇到了严重的问题
有多个不明嫌疑犯
We think we might have a serious
problem. We have multiple unsubs.
他们受过训练 能够反监视
They're disciplined, they're
using countersurveillance,
知道FBI的行动 他们还有上级
They know the fbi movements,
there's a hierarchy.
这等于什么?
What does that usually equal?
恐♥怖♥主♥义♥
Terrorism.
他们在谋划着什么 而且想让我们知道
他们在盯着我们
They're ramping up to something, and they
want us to know that they're watching us.
通过制♥造♥恐慌 他们发现警方
最快的反应时间 比再次引爆短的多
Creating panic ensures that they're see the
most urgent response time short of a bombing.
我们必须严阵以待
We need to hit the ground running.
嘿 你还好吗?
Hey, you ok?
- 先生 你还好...
- 你叫什么名字?
- sir, are you o--
- what's your name?
什么?
What?
- 你叫什么名字?
- what's your name?
- sam.
- Sam
打911
Call 911.
恩 恩 我打了
Yeah, yeah, i did.
打911 告诉他们发生了爆♥炸♥
Call 911, tell them
there's been an explosion.
先生 你还好吗?
Sir, are you ok?
你是警♥察♥?
You a cop?
听着 Kate 别担心 我们会抓住他们的
Listen, kate. Don't
worry. We'll get 'em.
我知道
I know.
打911 告诉他们...
Call 911. Tell them...
有个联邦探员...
That a federal agent...
- 好吧 你要我说...
- ok, so you want
me to say-- - kate!
- Kate!
Kate!
Kate!
- 911 我是刚才打电♥话♥报告爆♥炸♥的人
- 911, this is the guy that called about the explosion.
- kate!
- Kate!
Kate! Kate?
Kate! Kate?
Kate?
Kate?
我的皮包! 我找不到我的皮包
My purse! I can't find my purse.
- 别动
- Aaron 我的皮包
- don't move.
- aaron, my purse.
你身上没有
I don't think you had one.
肯定是掉了
I must have dropped it.
Kate Kate Kate 别动了
Kate, kate, kate, stop trying to move.
Aaron Aaron? 你怎么了?
Aaron. Aaron? -what happened to you?
- 发生了什么事?
- 我不知道
- what happened?
- i don't know.
我不知道 有炸♥弹♥
是临时安放的爆♥炸♥装置(IED)吧 我想是IED
I don't know, a bomb. An
i.e.d. I think it was an i.e.d.
IED? 我必须起来
I.e.d.? I have to get up.
不 不 不 不 躺着 躺着别动
你不能乱动
No, no, no, no. Lie down. Lie
still. You need to lie still.
- 我的腿在动吗?
- 什么?
- am i moving my legs?
- what?
我的腿在动吗?
Am i moving my legs?
- 我得把你翻过来 看看哪里在流血
- 翻吧
- i may have to turn you and see where the blood is coming from.
- do it.
好的 这可能会很疼 抱歉
Ok.it might hurt. Sorry.
这里 我得看看...
Here, i'm gonna have to see...
- 你还好吗?
- 恩 你只要 呃...
- are you ok? - yeah.you
just need to, um--
我要看看我是否能...
I'm gonna have to see if i can...
在他们到之前 把这里夹紧
对不起 我知道这样会很疼
Just pinch it off until they
get here. Sorry, i know it hurts.
不... 不疼
No... It doesn't hurt.
一点都不疼
It doesn't hurt at all.
Kate Kate 我们会带你离开这里 好吗?
Kate, kate, we're gonna
get you out of here, ok?
我们会带你离开这里
We're gonna get you out of here.
他们来了 他们来了 有警官受伤!
They're coming, they're
coming. Officer down!
有警官受伤! 这里!
Officer down! Here!
Aaron.
Aaron
他们不会来的
They're not coming.
我们叫他们不要来的 还记得吗?
We told them not to, remember?
他们是如何工作的?
Now, how does this work?
谋杀就好比触发了炸♥弹♥
The murders simulate a bombing.
他们在那里布置的成员
是想观察警♥察♥的反应速
They station someone to watch
and gauge police response time.
通过这些 他们知道何时再次引爆♥炸♥弹
At which point they know when
to bring in a second bomb.
目标总是 先干掉第一波平民
The goal is always to take out
the first round of civilians,
然后是第二波的应急反应人员
Followed by a second wave
of emergency responders.
第一波的反应人员 是他们的袭击目标
The first wave of
responders are targets.
犯罪心理
第四季 第1集
Criminal Minds
Season04 Episode01 Mayhem
任何战争都是罪恶
不管是否所谓必须 也无论是否所谓公正
Never think that war, no matter how
necessary nor how justified is not a crime.
欧内斯特·海明威
Ernest hemingway.
你放不下 对吧 Hotch?
You can't let go, can you, hotch?
Aaron...
Aaron...
你不用留下来
You don't have to stay.
我不会离开的
I'm not leaving.
有警官受伤! 我们需要帮助! 我们动不了!
Officer down! We need
some help! We cannot move!
他们没有过来
They're not coming.
对 你的命令是
在确保本区域安全之前
Yes, your orders are
not to let anyone in
不要让任何人进来
Until the area is cleared.
噢 天哪
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表