画面上走过的四位探员有三位已经离开
从左至右艾伦·霍奇纳 杰森·基甸 戴瑞·摩根
我见过很多优秀的探员
I've seen a lot of great agents
来来去去
pass through those doors.
我是联邦调查局
You've reached Penelope Garcia
S01E01首次出现
超级天才办公室的佩内洛普·加西亚
and the FBI's office of Supreme Genius.
我是洁妮芙·洁婼探员 叫我小洁好了
Special Agent Jennifer Jareau. JJ if you like.
S01E02首次出现
我是里德博士
This is Dr. Reid.
S01E01首次出现
S02E09首次出现
我是艾米莉·潘提斯探员
Agent Emily Prentiss.
很荣幸见到你 罗西探员
It's an honor, agent Rossi.
S03E06首次出现
叫我戴夫就好
Please, just Dave.
我是塔拉·露易丝
Hi, I'm Tara Lewis.
S11E01首次出现
很高兴终于正式见面了
It's great to officially meet you.
我是特别督察探员卢克·埃尔维斯
I'm SSA Luke Alvez.
S12E01首次出现
-这是特别督察探员马特·西蒙斯 -你好
- This is SSA Matt Simmons. - Hello.
S10E19首次出现
这个团队中 大部分人已经
Most of this team has been together
共事十多年了
for over a decade.
我们并肩作战
We stand beside one another
有福同享 有难同当
through good, through bad,
因为我们是一家人
because we're family.
干杯
Salud.
《犯罪心理》前情提要
Previously on "Criminal Minds"...
那是欧文·奎恩探员
That's agent Owen Quinn.
在去年离职前他都在这工作
He worked here until he quit a year ago.
他坚信我们忽视了一名
He was convinced there was an unsub we missed
在东北部边境活动的嫌犯
working up and down the northeast corridor.
他称其为扼杀者
He named him the Strangler.
西奥 你说他把你当人对待
Theo. You said that he treated you like a human.
他有时会给我些吃的
He would feed me sometimes.
你发现了一些我们没发现的线索 是什么
You found something that we missed. What was it?
舌骨 扼杀者会从
Hyoid bones. The Strangler removed
被害人的喉咙里割走舌头
these from the necks of his victims
当做战利品
and kept them as trophies.
我是暴♥力♥罪犯逮捕计划组的特别探员梅多斯
I'm Special Agent Meadows in ViCAP.
我有你要的奎恩探员的扼杀者一案文件
I've have agent Quinn's file on the Strangler that you requested.
西奥杀了自己的父母
Theo killed his own parents.
我的父亲没有杀死他们
My father didn't kill them.
他绑走他们 然后把他们
He abducted them, and then he handed
交给救世主
them over to the Messiah.
你没明白吗 这不是什么连环杀手
Don't you see, this isn't one serial killer
或夫妻档 而是邪教
or a couple. u202dIt's a cult.
本杰明·大卫·莫瓦
u202dBenjamin David Merva,
你涉嫌谋杀7人被逮捕了
You're under arrest for the murder of 7 people.
或许我们一直都错看奎恩了
Maybe we somehow misread Quinn all this time.
要是他们已经转化他了呢
What if they did convert him?
我们把他留在了
And we left him in the building
关押救世主的大楼里
where the Messiah is being held in custody.
掏枪
Draw your gun! u202d
梅多斯 是梅多斯 她是邪教的
Meadows. It was Meadows. She's one of them.
放下枪 里德探员
Drop your gun, agent Reid.
你和我一起上楼 放了我的救世主
You and I are gonna go upstairs and free my Messiah.
斯宾塞 快开枪 开枪
Spencer, just shoot her. Shoot her!
一直转到语♥音♥信箱
Just keeps going to voicemail.
加西亚的所有号♥码都试了吗
All of Garcia's cells?
是 联♥系♥不上她
Yeah. I can't get ahold of her.
佩内洛普·加西亚
正在拨号♥
跟斯宾塞的通话只接通了一瞬
I talked to Spence for like a second
然后就断了
before we got disconnected.
好 试试打给门卫
All right, try the guard gate.
-还是忙音 -还是忙音吗
- Still busy. u202d- Still busy?
对 没道理啊
Yeah, it doesn't make sense.
我们有个犯人
We've got a prisoner
可能正在逃逸中
who could be escaping right now.
我们却谁都联♥系♥不上
We can't get anyone on the phone.
连安保部门都不行
Not even security.
可能潘提斯能联络上局长吧
Maybe Prentiss got ahold of the Director.
是啊 希望如此吧
Yeah, let's hope so.
没错 本杰明·莫瓦
That's right, Benjamin Merva.
他被关在六层的审讯室
He's being held in the sixth floor interrogation room.
不好意思 你说什么
I'm sorry, what-- what do you mean?
各位
Guys.
这里怎么了
What's all this?
六层的火警响了 长官
It's a fire alarm on the sixth floor, sir.
-哪栋楼 -你们那栋
- Which building? - u202dYours.
-多少人受伤 -不清楚
- How many injured? u202d- Unclear.
局长为了以防万一
Director isn't taking chances.
下令全体撤离
There's been a mandatory evacuation.
有个犯人在等待移交 本杰明·莫瓦
We have a prisoner awaiting transfer-- Benjamin Merva.
我没办法查 系统关掉了
I can't look it up. System's down.
那我们需要搜查所有车辆
Well, we need to search every vehicle,
特别是紧急救援车辆
especially emergency ones.
我排了警卫守着出口
I've got guards manning exits,
但我们人手不够
but we're outnumbered.
不 我们正受到袭击
No, we're under attack.
奎恩 他还活着
Hey. Quinn. He's still alive.
我们需要一辆救护车
We need one of those ambulances.
我们会找人来救你的 听到了吗
Hey, we're gonna get you help, OK?
撑住 奎恩
Just hang in there, Quinn.
请立即撤离
Please evacuate immediately.
不要使用电梯
Do not use elevators.
远离大楼
Move away from the building.
请立即撤离
Please evacuate immediately.
不要使用电梯
Do not use elevators.
远离大楼
Move away from the building.
莫瓦不见了
Merva's gone.
里德和加西亚呢
Reid and Garcia?
他们可能在协助撤离
They could be helping with the evacuation.
奎恩和他儿子也不见了
Quinn and his son are missing, too.
没有发现他儿子
Son's nowhere in sight,
但奎恩在车♥库♥里 腹部中弹
but Quinn's in the garage shot in the gut.
如果他没有帮他们逃跑 又是谁呢
Well, if he didn't help them escape, who did?
我说了我们会来救你的
I told you we'd do it.
他们会来救他的
They'll come for him.
还有她 但那时就晚了
And for her. But it'll be too late.
我看看
Let me see.
你现在就得放我们走
You're gonna let us go right now!
放我出去
Get me out of here!
"世界上唯一的新鲜事
"The only thing new in the world
就是不为人知的历史"
is the history you do not know."
第33任美国总统
哈里·杜鲁门
Harry Truman.
这是加西亚的车吗
Is that Garcia's car?
是
Yeah.
斯宾塞和佩内洛普的手♥机♥和他们的包
Spence and Penelope's phones were left inside
一起留在里面了
with their bags.
如果他们在协助撤离
If they were helping with the evacuation,
他们不会不带包的
they wouldn't leave those behind.
不会的
No.
还有那个 看到了吗
Oh, and that. See that?
那是奎恩的血
That's Quinn's blood.
但这里
But over here,
这是谁的血
I mean, whose blood is this?
如果带走莫瓦的人
What if whoever took Merva
伤害了斯宾塞或者佩内洛普呢
hurt Spence or Penelope?
我们会找到他们的
We'll find them.
一切都说不通
Doesn't make sense.
现场没有着火 喷水器也没有打开
There's no fire, no sprinklers.
显然是假警报 那为什么这么混乱
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表