安德森夫妇
Mr. & Mrs. Anderson
谢谢
Thank you.
再见
See you soon.
吓了我一跳
You scared me there.
能搭个车吗
Can I hitch a ride?
我不想在这儿受冻
Look, I'm just trying to get out of the cold, you know?
知道 抱歉
Uh...yeah. I'm--I'm sorry.
不好意思
I'm sorry.
你刚才说要去哪里
Wh-where did you say you were headed?
离开这里就行
Anywhere but here.
我和我老婆住在前面的一个汽车旅馆里
Listen, my wife and I are staying at a motel up the street
前面有个公车站
and there's a bus stop out front.
我只能送你去那儿
That's about as far as I can take you.
好
Deal.
上车吧
Ok. Get in.
对了 我叫艾伦
My name is Alan, by the way.
我叫玛雅
Maya.
你从哪来
Where you from?
加州
California.
离家够远的
Oh. You're a long way from home.
在那站多久了
How long you been back there?
几个小时
A couple hours.
没有什么人能联♥系♥吗
Don't you have anybody you can call?
没有
No.
只有我自己
It's just me.
到了
Well, here we are.
钱不多 但
It's not much, but...
希望能帮些忙
Hope it helps.
谢谢
Thank you.
不客气
Sure.
看见车灯灭了
Saw the lights pull up.
我正希望是你呢
I was hoping it was you.
都有点担心了
I was starting to get worried.
比预计的时间长了一些
It took a little longer than expected.
这是谁
Who is this?
玛雅 从加油站搭车过来的
Maya. Gave her a lift from the gas station.
她在这里等公车
She's gonna catch the bus.
暴风雨又要来了
Oh, there's another storm coming.
天知道会持续多久
Who knows how long that'll take?
可怜的孩子 你都发抖了
Oh, you poor thing. You're shivering.
进来吧
You have to come inside.
不能把她留在外面 会冻死的
We can't let her stay out here. She'll freeze to death.
洗个暖和的热水澡怎么样
How does a nice warm shower sound?
听起来好极了
It sounds amazing.
跟我来吧 亲爱的
Come on with me, sweetheart.
我帮你拿
Let me help you with this.
不用了
I've got it.
山姆要把我逼疯了 我非常非常喜欢他
I am crazy about Sam. I like him, like him, like him,
但是 我希望他能别那么死板
but I just--I wish he was more like out-of-the-box
主动一点
take charge kind of guy.
你说"主动"是什么意思
Ok, well, what do you mean by "take charge"?
情人节 一切都是我安排的
Ok. Valentine's Day. I planned everything,
从晚餐到甜点
from dinner to dessert,
说到甜点 那就是我
and by dessert, I mean me.
我发短♥信♥告诉他 他给我的回复是
And I texted him to tell him about it and he wrote back,
听起来不错
"Sounds great."
章鱼表情符号♥
Octopus emoticon.
虽然我不确定是什么意思
I'm not quite sure I know what that means,
但我想应该也挺甜蜜的
but I guess it's kind of sweet.
有什么不对呢
What's wrong with that?
你不会也这样吧
Not you, too.
好了 亲爱的
Ok, baby girl,
你跟他说过这些吗
did you tell him about this?
跟他说过
Did I tell him...
我希望他主动一点吗
I wanted him to take charge?
应该没有
Not really.
根本没有
Not at all.
好吧 告诉你一个小秘密
Ok. Let me let you in on a little secret.
我们男人不善于揣测小心思
Guys, we don't do well with subtle clues. Ok?
你得直截了当一些
You gotta be direct, straight up.
告诉他你想要什么
Just tell him exactly what you want.
每天都能从你这里学到新知识啊
I learn something from you every day.
你呢 说说
Ok, what about you? Spill it.
情人节你打算怎么过
What are you doing for Valentine's Day?
我打算在当客订一桌烛光晚餐
I was thinking about a little candlelit dinner at le Donkle's
俯瞰波托马克河
overlooking the Potomac.
太浪漫了
Ohh...that is romantic.
看看我们 都是成人了 就像是
Look at us. We're all grown up. We're like...
马特·达蒙和本·阿弗莱克
Matt Damon and Ben Affleck.
[挚友 曾合作经典电影《心灵捕手》]
萨凡纳和山姆
And Savannah and Sam.
能把山姆换成珍妮佛·嘉纳吗
Oh, can Sam be Jennifer Garner?
-小洁 -小洁
- JJ? - JJ.
小洁
JJ.
小洁 你回来啦
JJ! You're back.
准备开始工作了
And ready to get to work.
感觉怎样
How you feeling?
我 我很好
I'm--I'm fine.
别误解 我非常爱他们爷俩
Don't get me wrong, I love my boys to death,
但我快被闷死了
but I was starting to get a little stir crazy.
那就开工吧
Well, let's do this.
好
Yes.
要喝点茶吗
Do you want some tea?
欢迎回来
Welcome back.
确定两周够了吗
You sure two weeks is enough time?
可以 我没事
Oh, I'm fine. And, yes,
威尔跟两个医生都确定过我没事了
Will made sure I got clearance from two doctors.
没事就好 开始吧
Glad you're ok. We should get started.
明白
Yes, sir.
匹兹堡外勤办公室在过去的两天内
Pittsburgh field office has reported two murders
上报了两宗谋杀案
in the past 48 hours.
两名死者都被勒死
Both of them were strangled,
扒光衣服 只剩内衣
then stripped down to their underwear
被抛尸在高速公路旁
and then dumped off of a highway.
-确定死者身份了吗 -还没有
- Have we I.D.'d the victims? - No, not yet.
凶手怒气很重
The guy has a lot of rage.
凶器是某种绳索
He's using some kind of ligature,
可能是皮带
maybe a strap?
他好像是间歇式地使她们窒息
It looks like he's choking them intermittently,
时不时让她们喘上两口气
allowing them to breathe only when he permits it.
但法医报告说她们都没遭受性侵
But the M.E. report says neither was sexually assaulted.
太奇怪了 80%针对女性的犯罪的
That's odd given the fact that 80% of crimes against women
都跟性有关
involve some sort of sexual component.
他是因为窒息而没有实施性侵
Well, it's the choking that gets him off.
有些窒息式性♥爱♥的形式要求
Some form of erotic asphyxiation filtered through
变♥态♥狂对力量和控制有需求
a psychopath's need for power and control.
这是什么 她们被包在浴帘里吗
Ok, what is this? Are they wrapped in shower curtains?
对 很奇怪 所以我在查
Strangely, yes. Which is why I'm checking
一些生产厂家
with a number of manufacturers
看看浴帘是从哪里流入市场的
to see where these were distributed from.
作案手法表明嫌犯是性♥虐♥待狂
The M.O. says sexual sadist,
但从浴帘来看他似乎有些悔意
but the curtain reads as remorse.
性♥虐♥待狂不会感到悔意
Sexual sadists don't feel remorse.
也许他觉得羞耻
Maybe it's his shame?
又或者他性无能
Or maybe he's impotent.
他没强♥奸♥是因为他没能力
He doesn't rape because he can't.
他为自己的无能感到难堪
And the embarrassment of not being able to perform
包裹被害人的方式可以提现此点
manifests in him wrapping up his victims.
他杀了她们之后便不想再看她们一眼
He doesn't want to look at them after he kills them.
说明要么这是作案标志
Which points to either symbolic
要么他是真的性无能
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表