剧集 | 法律与秩序(1990) | 导航列表
有证人作证说他们蓄意拖延
A witness has testified that they deliberately delayed
去支援另一名警官 仅仅因为他是同性恋
helping another officer because he was gay.
你相信么
Now, do you believe that?
不 我不相信
No, I don't.
谢谢你 队长 没问题了
Thank you, Captain. No further questions.
O'Hara 队长
Capt. O'Hara,
是你把Craig McGraw
uh, it was you that assigned Craig McGraw
分给Rick Newhouse做搭档的
to be Rick Newhouse's partner?
是的 是我
Yes, I did.
那他俩都是同性恋 只是巧合吗
And the fact that both of them were gay is just a coincidence?
是的
Yes, it was.
所以你不止不同意Weddeker警官的证词
So you are disputing not only Off. Weddeker's testimony,
Craig McGraw的也不同意
you also are disputing Craig McGraw's as well.
这2名证人都在撒谎
Two witnesses are lying.
我没那么说
I didn't say that.
他们只看到自己想看的
They saw what they wanted to see.
所以他们只是感觉到有人仇视同性恋警♥察♥
So they only perceived hostility toward gay cops.
不能容忍♥可不是谋杀 Stone先生
Intolerance isn't murder, Mr. Stone.
我的手下可能犯了错
My men may have made mistakes,
但我不认为他们
but I don't think they intended
是有意害Newhouse警官被杀的
for Off. Newhouse to get killed.
O' Hara队长 但是
But isn't it true, Capt. O'Hara,
在Newhouse警官被杀之前的三个月
that Off. Newhouse, three months before he was shot,
他的工作记录完美无缺 不是吗
had a perfect service record?
工作记录好并不能说明一切
A good record isn't everything.
警♥察♥们必须得相信你也是团队的一份子
Officers have to believe that you're part of the team.
O' Hara队长 我们听说
Uh, we've heard that, Capt. O'Hara.
你已经作证说你的手下担心
You've already testified that your men are worried
当有警♥察♥需要帮助的时候
that they can't trust a gay cop to be there
同性恋警♥察♥不一定会去帮忙
when a cop needs help.
但在这个案子里 没有出现的是异性恋警♥察♥
But in this case, it was the straight cops who didn't show up.
到底谁该担心呢
Who should be worrying?
反对
Objection.
问题收回 没问题了
Withdrawn. No more questions.
检方的故事很简单
The prosecution tells a simple story.
三名记录良好的好警♥察♥让一个警♥察♥死去
Three good cops with good records let another cop die.
你们真的相信吗
Do you really believe that?
证人们告诉你们
Witnesses have told you
这些人心中有恶意
that these men have malice in their hearts.
然而他们自己的队长
And yet their own captain,
一名模范警官 告诉你们他们没有
an exemplary officer, tells you they did not.
你们必须做决定
You must decide.
这些人的行为是肆意的
Did these men act recklessly
还是无意识的
or unconsciously,
他们没有意识到自己在做什么
unaware of what they were doing?
检方的要求是不公正的
What the prosecution demands is unjust.
因这些人维护
To find these men guilty
他们宣誓要保护的社会核心价值观
for upholding the very values of the society
而判他们有罪
that they've sworn to protect.
女士们 先生们
Ladies and gentlemen,
请你们认真考虑
in your deliberations
问下自己
please ask yourselves
他们的价值观真的和你们的那么不同吗
are their values really so different from your own?
那我们假设
So let's suppose that it's true,
辩方律师Schel的暗示是真的:
what Defense Attorney Schell implies:
你们每个人 所有人
That each of you, all of you,
和被告产生了共鸣
sympathize with the defendants,
和他们一样被自己的恐惧所困
trapped as they are in their fears.
事实上 很多人
That, in fact, more people
痛恨同性恋 但却不愿承认
hate homosexuals than are willing to admit.
现在我敢说在你们的家族史中
Now, I venture to say that in your family histories
总会有人 在某处恨着你 或者你的亲戚
someone, somewhere hates you, or your relatives
可能只是因为他们是黑人而非白人
for no other reason than that they are black or white,
斯洛伐克人 而非捷克人
Slovak instead of Czech,
新教♥徒♥ 而非天主教♥徒♥
Protestant instead of Catholic,
左翼 而非右翼
left-wing, not right.
你们要让这些执法人员基于你们的身份 种族 宗教
And are you going to let officers of the law decide
来决定救谁 不救谁吗
which of you they'll help based on who and what you are?
如果是这样 不要再打911
If so, then don't dial 911.
即使你也是警队的一员
Even if you think you're one of them.
因为你可能
Because you may end up
会成为下一个Newhouse
being Off. Newhouse.
被告眼睁睁的看着一个人死去
These defendants let a man die.
为了所有人的利益 你们必须要让他们为此负责
And for all of us, you must hold them responsible.
被告请起立
Will the defendants please rise?
陪审团达成裁决了吗
Has the jury reached a verdict?
是的法官大人
We have, Your Honor.
对被告James Davis
On the charge of murder in the second degree
二级谋杀指控
for the defendant, James Davis,
陪审团如何判决
how did the jury find?
无罪
Not guilty.
对被告John Harley的指控 陪审团如何判决
For the defendant John Harley, how does the jury find?
无罪
Not guilty.
对被告Henry Rhodes的指控 陪审团如何判决
For the defendant Henry Rhodes, how does the jury find?
我们认为被告无罪
We find the defendant not guilty.
进来
Come in.
嗨 Adam
Hi, Adam.
你在干嘛
What are you doing?
重看第九轮的证人盘问记录
Replaying the ninth inning.
我应该钉死那个心理医生的
I should've crucified that shrink.
没用的 陪审团不想定他们的罪
No. They didn't want to convict.
那个心理医生只是给了他们个借口
He gave 'em an excuse.
也许是我的总结陈词没做好
Maybe it was the wrong summation.
你尽力了 做的很对
You did your best. Did it right.
输了也没办法
You lost.
他们过去常问 "一个人
They used to ask, "How can a man
头上蒙着床单(3K党) 怎么还能绞死一个人
put a sheet on his head and lynch somebody?"
一般他自己做不到
Usually he can't, by himself.
但如果有不止一个人...
But when there's more than one...
4个警♥察♥害死了他
Four cops let him die.
12名公民又做了一次
And twelve citizens did it again.
他们用冷漠投出了无罪票
And they voted their indifference.
10-85 以及下文的10-13等 美国警方呼叫10-代码表明情况
Coles Directory 内容为美国主要城市居民的地址和电♥话♥号♥码
Dear Abby 美国报纸专栏 帮来信读者提供建议
菲尔 多纳休 美国著名脱口秀主持人
Lee Harvey Oswald 被认为是肯尼迪遇刺案的主犯
这句话出于六世纪英国新教♥徒♥布莱德福
看见几名押解刑场的死囚时说的
decorate既有授予 勋章的意思 又有装♥修♥的意思
克♥林♥顿♥曾公开表态支持军队同性恋合法化
源自美国思想家、文学家 拉尔夫 爱默生名言
令人讨厌的小人物身上有着愚蠢的一致性
Res gestae 过去做的事情 在美国程序法中
当某人在实施某个行为的同时伴随着一定的陈述时 只要
该陈述解释了陈述者的行为,该陈述就可以作为证据使用
剧集 | 法律与秩序(1990) | 导航列表