剧集 | 法律与秩序(1990) | 导航列表
他是个英雄
He's a hero.
把两个人困在笼子里 枪杀他们
Shooting down two guys in a cage?
你们这儿 干了这种事还给发奖牌啊
You give medals for that around here?
George知道怎么对付这些无赖
George knows how to handle those bums.
他在利堡就收拾过他们
He did it in Fort Lee.
他干了什么
He did what?
他给我们看了照片 报纸上的
He showed us pictures. Newspaper pictures.
他什么照片也没给我们看
He didn't show us any pictures.
也许你可以告诉我们利堡的事
Maybe you can tell us about Fort Lee.
他之前在那开过店 我只知道这个
He had a store there. That's all I know.
有些家伙 就是走到哪儿倒霉到哪儿
Some guys, they got a cloud over their heads.
就像那个登在Li'IAbner上的家伙 他叫什么来着
Like that guy in Li'I Abner, what's his name?
Gorge Costas - 就是他
George Costas. - Him, too.
这家伙开店还不到一年
Guy was open less than a year
就被三个孩子打♥砸♥抢♥了
when three kids do a smash-and-grab on him.
在利堡 抢劫那么不常见吗
Are robbery's so unusual in Fort Lee?
不 但8个月后
No. But eight months later,
一个瘾君子拿着一把散♥弹♥枪♥走了进来
some cracked-up mutt walks in with a sawed-off.
这一次Costas放倒了他 一枪 我们到的时候
This time Costas drops him. One shot. We get there,
那家伙额头上的伤口跟个单行隧♥道♥似的
the mutt has a one-lane tunnel through his forehead.
Costas坐在那
Costas is sitting there
脸上带着笑 像在说"看我做了什么 妈妈" 等着表扬似的
with a "Look what I done, Ma" Grin on his face.
你们起诉他了吗
You file charges?
起诉他什么 缺少悔悟吗
For what? Lack of remorse?
你说的可是本地人心目中的英雄
You're talkir about a local hero.
再说了 有一个目击证人
Besides, there was an eyewitness.
Nick Fortas 希腊人吗
Nick Fortas. Is that Greek?
他内兄 目睹了整个事情的经过
Brother-in-law. Saw the whole thing go down.
可不嘛 内兄从不帮妹夫撒谎
And brother-in-laws don't have reasons to lie.
第一次 他们抢走了价值8千块的手表
First time, they took $8,000 in watches.
我告诉George该怎么做
I told George what he could do about it.
肯定不是要求增加警力吧
That wouldn't be voting for more police, would it?
那要是对我们有好处才怪
For all the good that does.
我带他去了射击场
I took him down to the range,
帮他装一个均衡器
fixed him up with an equalizer.
他之前从没开过枪
Never fired a gun before in his life.
在希腊 武器相关法律多得很
In Greece, they got weapons laws up the ying-yang.
知道我们住在一个文明的国家真高兴
Nice to know we live in a civilized country.
你还真说对了
You're damn right.
无论如何 这周六
Anyway, this Saturday,
这个打手走进来 想抢他东西
this gorilla walks in, tries to rip him off.
George在他眉毛间打了一枪
George puts one between the eyebrows,
就像我教他的那样
just like I taught him.
报告上说 抢劫发生的时候
According to the report, you were in the store
你也在店里
when the robbery occurred.
我在后面 往电脑里输东西
I was in the back, putting in a computer.
那你并没亲眼看到枪击过程
So you never saw the actual shooting?
需要看到的我都看到了
I saw what needed to be seen.
你这周和他说过话吗
You talk to him this week?
当然 我们是一家人
Sure, we're family.
那么他告诉你发生的事了
So he told you what happened.
你们怎么回事
What is it with you guys?
有人替你们做了该做的 你们却紧咬他不放
Somebody does your job for you, you jump all over him?
听着 Fortas先生 我们问这些
Look, Mr. Fortas, we're only concerned because
只是因为你妹夫说的话有一些
some of the things your brother-in-law told us
连不上
don't add up.
比如关于这儿开枪的事 他可一字未提
Like he never said word one about the fireworks over here.
你在这儿四周问问...我认识的每个小生意人
You ask around here... every small businessman I know,
都会照George那么做
would do exactly what George did.
也包括礼品公♥司♥吗
Present company included?
谁想刺♥激♥我
Anyone tries to jack me up,
他们马上就能看到后果
they'll find out in a heartbeat.
他把枪打包
He packs up his guns
越过哈德森河 搬到一个目标丰富的环境
and moves across the river to a target-rich environment.
我听起来
Doesrt sound like a guy
这可不像是个寻求安宁的家伙
looking for peace and quiet to me.
也许他寻求的是名利呢
Try fame and fortune.
是 也许不止名利
Yeah, maybe more than fame and fortune.
这家伙刚从雅典来的深夜航♥班♥下来
The guy just got off the red-eye from Athens.
他在努力挣钱
He's struggling to make a buck.
那让这位先知出名的第一件事是什么
What's the first thing that makes Amos famous?
怎么了 他觉得杀一个就有回报
What, he figures if shooting one guy paid off,
杀两个说不定别人会给他弄个盛大游♥行♥
shooting two gets him a ticker-tape parade?
他工作到很晚 而且只有一个人
He works late, he works alone.
你觉得他成为容易被攻击的目标是偶然吗
You think he was a sitting duck by accident?
是
Yes, I do.
这家伙是怎么惹到你了
And I think you're breaking a lot of rock over this guy.
枪 Phil 每个人都有一把 对吗
Guns, Phil. Everybody's gotta have one, right?
我老爸做的最明智的一件事就是
Smartest thing my old man ever did was
永远不把他的警枪带回家
never bring his service revolver home.
但当职的时候 他会很乐意带上武器的
But when he was on the job, he was glad to have the weapon.
额 他是个巡警
Well, he was a beat cop.
那 你觉得站在市中心收银台后面
Well, do you think standir behind a cash register
很安全吗
in midtowrs any less dangerous?
Booker兄弟可不是进去
The Booker brothers didn't go in there
给他唱生日歌♥的
to sing Happy Birthday to him.
你觉得这看起来合理吗
This seem right to you?
Garland的尸检报告
It's Garland's through-and-through.
"背部左下象限有射入伤
"Entry wound in posterior lower left quadrant.
右上象限射出伤
Exit upper right."
在肾附近射入 由肩膀射出
In near the kidney, out the shoulder.
是上升弧线
That's an upward trajectory.
跑出店外的时候 怎么会弄到这种伤呢
How do you get one of those runnir out of a store?
我打算过会就去查这辆车的
I was going to get to this in time.
这儿可不是只有你们这辆车等着检查
You think you've got the only car in here?
在你们前面
I got two drug busts
还有2个缉毒案和3个车祸致死命案
and three vehicular homicides ahead of you.
我们当然非常感激你挤出时间帮我们
Well, we certainly appreciate all the time you can spare.
你说他平躺在座位上
You say he was laying flat on the seat?
他可能是中枪之后到了那边
He might've rolled up there after he was shot.
是 如果他到过这儿
Right. Then if he was down here,
那他可能是在找钥匙
he was probably searching for his keys.
那么 考虑到损失的动能和
So, given the loss of kinetic energy
剩余速度
And the residual velocity,
子弹
Your projectile
最后落在这儿
winds up right here.
子弹是38口径
The slug is a.38,
但也只是可能与Costas的枪匹配
but it's only a probable match to Costas' gun.
那样的话Costas共射出了7发子弹
That would make seven slugs from Costas.
他的枪只能装6枚
His gun holds six.
他又重装了
He reloaded?
他在车里找到了Garland
He found Garland in the car.
Garland在往下拿钥匙
Garland was reaching down for his keys.
Costas枪杀了他
Costas shot him.
等等
Wait a minute.
犯罪调查科在座位下面找到了一个铁撬棍
CSU found a crowbar under the seat.
Garland可能是想拿它呢
Garland might've been reaching for it.
拿它干嘛 跳起来 骂死Costas啊
To do what, jump up and take a piece out of Costas?
为什么不呢 他可能
Why not? He might've had
担心自己的安全 这很正当
a legitimate concern for his safety.
Phil 不管那根铁撬棍存不存在
Phil, you'd feel that way
你都会这么想的
whether there was a crowbar or not.
无论如何 这不重要
At any rate, it doesn't matter.
Booker兄弟一离开店
Once the Bookers left the store,
Costas就无权追杀他们了
Costas had no right to hunt them down.
我看到的可不是这样
Not the way I read it.
私人可以使用致命武力
A private person may use deadly force to effect
逮捕抢劫犯
the arrest of a person who's committed a robbery.
涉及到警♥察♥开枪
The justification defense
就属正当防卫
covers officer-involved shootings.
剧集 | 法律与秩序(1990) | 导航列表