剧集 | 法律与秩序(1990) | 导航列表
You guys are a little out of your neighborhood.
怎们了 你俩寂寞了
What's the matter, you lonely?
嘿 伙计们 看谁和我们一起喝酒
Hey, guys, look who's drinking with us.
27分局的
The 27.
恭喜 你们抓住了杀♥警♥♥察♥的凶手
Congratulations. You caught a cop killer.
多谢 很遗憾你被停职了
Thanks. Too bad about your suspension.
我也希望我们及时赶到了
I wish we'd been there on time.
我们的记录上都被记了一笔 没 ... 没事
We take a mark on our record. It's... it's okay.
反正你也不急着升职嘛 对吧
Guess you werern't in a hurry to make a good collar, huh?
啥
What?
嘿 嘿 Jack 放松 放松
Hey, hey! Jack, come on. Come on.
我得听听他要说什么
I gotta hear what he's saying.
走吧
Let's go.
得送孩子去童子军
Gotta take my kid to the Cub Scouts.
晚安
Good night.
我不想相信这事有可能是真的
I don't wanna believe this is possible.
Briscoe和Logan可不是捕风捉影
Briscoe and Logan don't shout fire where there's just smoke.
警队中有同性恋 早已有之
Gays have been on the force for years.
出柜嘛
Out of the closet.
但Newhouse没出柜
But Newhouse wasn't.
警队队长 会看不出来吗
And a police captain wouldn't see this?
Toma O'Hara是一个很受欢迎的警♥察♥
Tom O'Hara is a well-liked cop.
他得的勋章比我家客厅装♥修♥的次数都多
He's been decorated more times than my living room.
他又不会读心术
He's not a mind reader.
我和你一样 也不想找警♥察♥的事
I don't like going after cops any more than you do.
我说的不是所有警♥察♥ 而是一个分局
And it's not the whole force, it's one precinct.
你想用一个杀♥警♥♥察♥的凶手当目击证人来证明这点
And you wanna prove this with a cop killer as a witness.
你得给我再好点的证据
Get me anything better than that.
和O'Hara谈谈或许有用
It's worth discussing with O'Hara.
我要是请他过来怎么样
What if I ask him to come over?
不要整的跟传召他似的
Don't make it a royal command.
我不想警♥察♥爆发♥骚♥乱
I don't want a police riot.
去他的地盘见他 带Cragen和你一起
See him on his own ground and take Cragen with you.
谁知道这孩子是同性恋
Who knew the kid was gay?
你得承认这儿
You have to acknowledge
有几个同性恋
there are a few loose threads here.
不是一直都有吗
Aren't there always?
我都进来22年了 你觉得出了这种事我会开心
I'm 22 years in. You think I'm proud of this?
我停了4个警♥察♥的职
I had four cops suspended.
所以你也觉得有什么不对劲
So you thought something was wrong?
我觉得他们当时有些懈怠
I think they were sloppy.
你相信他们就只有这个问题吗
And you're convinced that's all?
嘿 这不是托儿所
Hey, this isn't nursery school.
140名警♥察♥
A hundred and forty cops.
我确定 他们中有些人在家会说"黑鬼" "犹太佬" "基佬"这类的字眼
I'm sure at home, some of them say, "Nigger," "Kike," And "Fag."
如果这影响到工作 他们就得走人
It affects the job, they're gone.
你想和那两个警佐谈 就去谈
You want to talk to the two sergeants, do it.
不要出于政♥治♥目的毁了他俩
Don't destroy them for politics.
谢谢 占用你的时间了 Don
Thanks for your time. Don.
我们一分钟也没浪费 有警♥察♥有麻烦
We didn't waste any time. A cop was in trouble.
所以你们就直接赶往了事发地点
So you went directly to the incident?
全速前往
With all due speed.
Harley警佐
Uh, Sgt. Harley,
Newhouse警官是同性恋 你知道吗
Off. Newhouse was gay. Did you know that?
我没听说过 他看起来不像
I never heard that. He didn't look like one of 'em.
你对同性恋警♥察♥什么看法
What do you think about gay cops?
个人而言 我受的教育告诉我
Personally, I was taught that
上帝不准许这种事
God didn't approve of that kind of thing.
圣经上有写
It's in the Bible.
"一个男人和女人躺下做的事 不应和另外一个男人做"
"Man shall not lie down with man as he does with woman."
这是不是说 同性恋也不应开警车呢
Does that mean they shouldn't ride in squad cars?
Rick Newhouse和我穿一样的警服
Rick Newhouse wore the same uniform I did.
为了保护一名警♥察♥ 我什么事都愿意做
I would've done anything to protect a fellow officer.
我们在65街 得赶40个街区
We were at 65th Street. We had to go 40 blocks.
同样的时间另一辆警车
The other car went 20
才走了20个街区 Rhodes警佐
blocks in the same amount of time, Sgt. Rhodes.
我们直接去了阿姆斯特丹大道
We went straight up Amsterdam.
那边堵车 他们绕不出来
They hit traffic, they couldn't get around it.
我知道如果我们早到一分钟 结果也许不会是这样
I know an extra minute could have made a difference.
你知道Newhouse警官是同性恋吗
Did you know that Off. Newhouse was gay?
我不知道他是同性恋 不知道
I didn't know he was a homosexual, no.
但这并不会影响到我的工作
But that wouldn't affect how I did my duty.
你认为警队应该允许同性恋加入吗
Do you think that homosexuals should be on the force?
听着 我知道你们压力很大
Look, I know you're under pressure.
这些人影响很大 他们帮克♥林♥顿♥成功获选
These people have clout, they helped Clinton get elected.
这无关选举 警佐
This is not about votes, Sergeant.
我尽了职
I did my duty.
而且我不知道 Newhouse警官是同性恋
And I didn't know Off. Newhouse was a homosexual.
为什么承认不喜欢同性恋警♥察♥ 这会让他们看起来更可疑
Why admit they don't like gay cops? Makes them look worse.
"我们不完美 但很诚实" 很不错的说辞
It's a good line. "We're not perfect, but we're honest."
又不能因为别人看圣经 就判他犯谋杀罪
A man reads the Bible, it doesn't make him guilty of murder.
他们承认有偏见 但说这没影响到工作
They admit they're bigots but say it doesn't affect them.
Newhouse的搭档 McFraw
Newhouse's partner. McGraw.
Briscoe和Logan说他知道什么 但没有说出来
Briscoe and Logan said he knew something he wasrt saying.
好的 请他到局里来 今晚
All right. Ask him to come in. Tonight.
我不知道你们想要什么
I don't know what you want.
事情发生的时候 我没当值
I wasn't on duty when it happened.
我只是顺便来物品管理一趟
I just stopped by the Property Clerk.
我不能消失那么久
I can't be gone this long.
如果你必须离开...
If you have to leave...
我不知道能告诉你们什么
I don't know what I can tell you.
我们认为 你搭档那晚之所以惹上麻烦
We think that your partner got in trouble that night
是因为他是同性恋
because he was gay.
我想当警♥察♥
I want to be a cop.
想继续当警♥察♥
I want to stay a cop.
有什么事情会让你当不成吗
Is there any reason you wouldn't?
局里都在传这个
It was around the precinct.
"男子气概与警♥察♥职责
"Manood and police work.
"圣经罗马书第十三章写道我们是上帝的使臣
"In Romans 13, the Bible tells us we are ministers of God.
"我们的使命高于警队的规则
"We have a duty beyond the rules of the force.
同性恋者本来就不该在这儿 但他们却还要申请升职"
The homosexuals apply for promotion when they don't belong here."
这个谁写的
Who wrote this?
我不知道 我得走了
I don't know. I gotta go.
你不知道谁写的 在哪拿到的
You have no idea who wrote it? Where'd you get it?
在地上 我真的得走了
It was on the floor. I really gotta go.
哼 "上帝的使臣"
Huh. "Ministers of God."
难以置信 但这不是动机
Unbelievable. But this isn't motive.
但构成意图和精神状态
Establishes intent and state of mind.
是 恭喜
Yeah. Congratulations.
水和面粉都有了
You have flour and water.
再弄个烤箱 你就能做面包了
Get an oven, you can make bread.
什么能把精神状态和犯罪联♥系♥起来呢
What connects state of mind to the crime?
如果我们能撬开一个人的嘴呢
Suppose we break somebody?
你有责任的 如果这搞砸了
You have a responsibility. This goes into the tank,
你们输了 我死都不想当同性恋警♥察♥
I wouldn't want to be a gay cop the day after you lose.
4名警♥察♥ 谁最容易突破
Four cops. Who's most likely to break?
最年轻那个 Weddeker
The youngest? Weddeker?
Briscoe 和 Logan说事情发生的那晚他很伤心
Briscoe and Logan said he was upset the night it happened.
话都说不出
Couldn't even talk.
我们尽可能快的赶过去了
We went as fast as we could.
Weddeker警官 根据录音带
Off. Weddeker, according to the radio tapes,
你和Harley是先回应呼叫的 但却是后到那的
you and Harley answered the call first, you got there second.
百老汇街那边交通很拥挤
Traffic was bad on Broadway.
Harkey警佐在报告中说 你们在西段
Sgt. Harley's case report says you were on West End.
我意思 我意思就是西段
I meant, I meant West End.
你们停在街角
You were parked around the corner, Patrolman.
你们在等Rhodes和Davis
You waited until Rhodes and Davis arrived.
Harley是你的上级 对吗
Harley is your superior, right?
不是你决定等待的
It wasrt your decision to wait.
Harley是我搭档
Harley's my partner.
警♥察♥会互相照应
剧集 | 法律与秩序(1990) | 导航列表